Back to Top

DEEN - Kimi ga Inai Natsu Video (MV)

Case Closed Ending 4 Video




Japanese Title: 君がいない夏
English Title: The Summer Without You
Description: Ending 4
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: DEEN
Lyrics by: Miho Komatsu (小松未歩)
Composed by: Miho Komatsu (小松未歩)
Arranged by: Daisuke Ikeda (池田大介)
Episodes: 71 (August 11, 1997)-83 (December 1, 1997)
From the Albums:
  • SINGLES+1
  • THE BEST OF DETECTIVE CONAN 〜Meitantei Konan Teema Kyokushuu〜
  • Ballads in Blue 〜The greatest hits of DEEN〜
  • DEEN The Best Classics
  • DEEN PERFECT SINGLES +
  • DEENAGE MEMORY
  • DEEN The Best FOREVER 〜Complete Singles +〜
  • Released: August 27, 1997

    [Correct Info]

    theme
    TV Size Full Size



    Tsurai asa wa unzari suru ne
    Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
    Kuridasou oikakete haruka na yume wo
    Donna ni hanarete ite mo wakaru

    Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
    Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
    Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
    Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru



    [Full Version]

    Tsurai asa wa unzari suru ne
    Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
    Kuridasou oikakete haruka na yume wo
    Donna ni hanarete ite mo wakaru

    Wasure kaketeta amai natsu no hi wo
    Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
    Daisuki datta ano egao dake wa
    Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo
    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ima wa tooi yasashii kimi wo
    Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau
    Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa
    Ano hi no you ni kagayaku yume mo

    Wasure kaketeta amai natsu no hi mo
    Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru
    Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta
    Sorezore chigau michi wo erabu koto de
    Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru

    Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
    Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
    Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
    Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
    [ Correct these Lyrics ]

    I'm tired of the hard mornings
    But I joyfully continue on with life, even when I stumble
    Let's chase after our distant dreams
    I'll understand no matter how far apart we are

    The summer you were gone remains to vivid
    Your voice, your quirks, they wrap around me
    It's okay, even if I can't put it to words,
    The fading sunset mixes with my heart.
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to



    [Full Version]

    I'm tired of the hard mornings
    But I joyfully continue on with life, even when I stumble
    Let's chase after our distant dreams
    I'll understand no matter how far apart we are

    The half-forgotten sweet summer day
    How many days have passed
    Since that day?
    The smiling face I loved,
    Spending the days nearby for a while
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    To the kind person who is far away from me,
    the gentle waves that lap against you will carry you away
    Because I lost all my memories
    Along with my brilliant dream, like that day

    The half-forgotten sweet summer day
    One day, it'll return to our hearts
    I felt we could be more mature,
    Able to choose each our own path
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    The summer you were gone remains to vivid
    Your voice, your quirks, they wrap around me
    It's okay, even if I can't put it to words,
    The fading sunset mixes with my heart.
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
    [ Correct these Lyrics ]

    つらい朝はうんざりするね
    つまづいても楽しく生きてゆくよ
    繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
    どんなに離れていてもわかる

    鮮やかすぎる 君がいない夏
    あの声 あの仕草が 広がってく
    言葉になんかできなくてもいい
    こぼれた日差しに心がにじんだ
    ahh もう戻れない時を小さく祈っている

    ahh もう戻れない時を小さく祈っている



    [FULLバージョン]

    つらい朝はうんざりするね
    つまづいても楽しく生きてゆくよ
    繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
    どんなに離れていてもわかる

    忘れかけてた甘い夏の日を
    あれからどれくらいの時間(とき)がたつの?
    大好きだったあの笑顔だけは
    しばらく近くで重ねあう日々を
    ahh もう戻れない時を小さく祈っている

    今は遠い優しい君を
    打ち寄せてる穏やかな波がさらう
    何もかも 思い出を失くしたせいさ
    あの日のように輝く夢も

    忘れかけてた甘い夏の日も
    いつかは二人の胸によみがえる
    少し大人になれる気がしてた
    それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで
    ahh もう戻らない時を小さく祈っている

    鮮やかすぎる 君がいない夏
    あの声 あの仕草が 広がってく
    言葉になんかできなくてもいい
    こぼれた日差しに心がにじんだ
    ahh もう戻れない時を小さく祈っている

    ahh もう戻れない時を小さく祈っている
    [ Correct these Lyrics ]
    [ Request Ruby for the Kanji: ]

    Romaji
    [hide]

    [show all]


    Tsurai asa wa unzari suru ne
    Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
    Kuridasou oikakete haruka na yume wo
    Donna ni hanarete ite mo wakaru

    Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
    Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
    Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
    Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru



    [Full Version]

    Tsurai asa wa unzari suru ne
    Tsumadzuite mo tanoshiku ikite yuku yo
    Kuridasou oikakete haruka na yume wo
    Donna ni hanarete ite mo wakaru

    Wasure kaketeta amai natsu no hi wo
    Are kara dore kurai no toki ga tatsu no?
    Daisuki datta ano egao dake wa
    Shibaraku chikaku de kasane au hibi wo
    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ima wa tooi yasashii kimi wo
    Uchiyose teru odayaka na nami ga sarau
    Nani mo kamo omoide wo nakushita sei sa
    Ano hi no you ni kagayaku yume mo

    Wasure kaketeta amai natsu no hi mo
    Itsuka wa futari no mune ni yomigaeru
    Sukoshi otona ni nareru ki ga shiteta
    Sorezore chigau michi wo erabu koto de
    Ahh mou modoranai toki wo chiisaku inotte iru

    Azayaka sugiru kimi ga inai natsu
    Ano koe ano shigusa ga hirogatteku
    Kotoba ni nanka dekinakute mo ii
    Koboreta hizashi ni kokoro ga nijinda
    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru

    Ahh mou modorenai toki wo chiisaku inotte iru
    [ Correct these Lyrics ]
    English
    [hide]

    [show all]


    I'm tired of the hard mornings
    But I joyfully continue on with life, even when I stumble
    Let's chase after our distant dreams
    I'll understand no matter how far apart we are

    The summer you were gone remains to vivid
    Your voice, your quirks, they wrap around me
    It's okay, even if I can't put it to words,
    The fading sunset mixes with my heart.
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to



    [Full Version]

    I'm tired of the hard mornings
    But I joyfully continue on with life, even when I stumble
    Let's chase after our distant dreams
    I'll understand no matter how far apart we are

    The half-forgotten sweet summer day
    How many days have passed
    Since that day?
    The smiling face I loved,
    Spending the days nearby for a while
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    To the kind person who is far away from me,
    the gentle waves that lap against you will carry you away
    Because I lost all my memories
    Along with my brilliant dream, like that day

    The half-forgotten sweet summer day
    One day, it'll return to our hearts
    I felt we could be more mature,
    Able to choose each our own path
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    The summer you were gone remains to vivid
    Your voice, your quirks, they wrap around me
    It's okay, even if I can't put it to words,
    The fading sunset mixes with my heart.
    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to

    Ahh, I wish quietly for the days I can't ever return to
    [ Correct these Lyrics ]
    Kanji
    [hide]

    [show all]


    つらい朝はうんざりするね
    つまづいても楽しく生きてゆくよ
    繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
    どんなに離れていてもわかる

    鮮やかすぎる 君がいない夏
    あの声 あの仕草が 広がってく
    言葉になんかできなくてもいい
    こぼれた日差しに心がにじんだ
    ahh もう戻れない時を小さく祈っている

    ahh もう戻れない時を小さく祈っている



    [FULLバージョン]

    つらい朝はうんざりするね
    つまづいても楽しく生きてゆくよ
    繰り出そう 追いかけてはるかな夢を
    どんなに離れていてもわかる

    忘れかけてた甘い夏の日を
    あれからどれくらいの時間(とき)がたつの?
    大好きだったあの笑顔だけは
    しばらく近くで重ねあう日々を
    ahh もう戻れない時を小さく祈っている

    今は遠い優しい君を
    打ち寄せてる穏やかな波がさらう
    何もかも 思い出を失くしたせいさ
    あの日のように輝く夢も

    忘れかけてた甘い夏の日も
    いつかは二人の胸によみがえる
    少し大人になれる気がしてた
    それぞれ違う人生(みち)を選ぶことで
    ahh もう戻らない時を小さく祈っている

    鮮やかすぎる 君がいない夏
    あの声 あの仕草が 広がってく
    言葉になんかできなくてもいい
    こぼれた日差しに心がにじんだ
    ahh もう戻れない時を小さく祈っている

    ahh もう戻れない時を小さく祈っている
    [ Correct these Lyrics ]
    Writer: Miho Komatsu
    Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

    Back to: Detective Conan

    Related Videos:
    Tags:
    No tags yet


    Japanese Title: 名探偵コナン
    English Title: Case Closed
    Also Known As:
    • Meitantei Conan
    • Meitantei Konan
    Related Anime:
    Released: 1996

    [Correct Info]

    Buy Kimi ga Inai Natsu at


    Tip Jar