Back to Top Down To Bottom

B'z - Girigiri chop Video (MV)

Case Closed Opening 6 Video




Japanese Title: ギリギリchop
English Title: On the edge chop
Description: Opening 6
From Anime: Detective Conan (名探偵コナン)
Performed by: B'z
Lyrics by: Koshi Inaba
Composed by: Tak Matsumoto
Arranged by: Tak Matsumoto , Koshi Inaba
Episodes: 143 (May 3, 1999)-167 (November 8, 1999)
From the Albums:
Released: June 9th, 1999
Year: 1999

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



[TV Version]
Daitai donna zashi wo mekuttatte dame
+
Tameiki de chau wa
+
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo
+
Seikimatsu no ryuukoushoku
+
Zenbu wa omae nya awase rarenai yo
+
Gakkari sasete gomenne nante ne
+
Girigiri gake no ue wo iku you ni
+
Furafura shitatte ii janai ka yo
+
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
+
Daijoubu boku no baai wa
+
Girigiri janai to boku dame nan da yo
+
Onegai samui me de mitsumenai de yo
+
Jibun no peesu de yarasete yo
+
Janai to sugu ni tsubureru
+
Girigiri gake no ue wo iku you ni
+
Furafura shitatte ii janai ka yo
+
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
+
Daijoubu boku no baai wa
+

[Full Version]
Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame
+
Tameiki de chau wa
+
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo
+
Seikimatsu no ryuukoushoku
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Zenbu wa omae nya awase rarenai yo
+
Gakkari sasete gomenne nante ne
+
Girigiri gake no ue wo iku you ni
+
Furafura shitatte ii janai ka yo
+
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
+
Daijoubu boku no baai wa
+
Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai darou na
+
Douzo kougeki shite mo ii yo
+
Betsu ni muteppou nanka janai nda yo
+
Atama mo sokosoko tsukatteru
+
Tama ni kurushikute itai no ga
+
Kimochi yokattari nanka shitari shite
+
Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa
+
Namanurui onsen wa mada chotto de ii
+
Kiwadoi kaikan ni okasarete
+
Tanoshime nakya mazuin janai no
+
Ukareppa nashi to wa mata chotto chigau
+
Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareruzo omae
+
Girigiri janai to boku dame nan da yo
+
Onegai samui me de mitsumenai de yo
+
Jibun no peesu de yarasete yo
+
Janai to sugu ni tsubureru
+
Girigiri gake no ue wo yuku you ni
+
Furafura shitatte ii janai ka yo
+
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
+
Daijoubu boku no baai wa
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
No matter what magazine I flip through
+
It's no good and I can't help but sigh
+
There no such thing as clothes that'll look good on me
+
End of the century fashion color
+
I can't match everything to your tastes
+
So sorry to disappoint you
+
On the edge, just like walking along a cliff
+
What's wrong with me tottering a bit?
+
Because even then, I have no where to go but forward
+
In my case, things'll be alright
+
I can't go on without being on the edge
+
I beg of you, please don't look at me with such cold eyes
+
Let me do things at my own pace
+
Otherwise, I won't make it far without crashing down
+
On the edge, just like walking along a cliff
+
What's wrong with me tottering a bit?
+
Because even then, I have no where to go but forward
+
In my case, things'll be alright
+

[Full Version]
No matter what magazine I flip through
+
It's no good and I can't help but sigh
+
There no such thing as clothes that'll look good on me
+
End of the century fashion color
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I can't match everything to your tastes
+
So sorry to disappoint you
+
On the edge, just like walking along a cliff
+
What's wrong with me tottering a bit?
+
Because even then, I have no where to go but forward
+
In my case, things'll be alright
+
By now I bet there no one is worried about me
+
It's alright if you go ahead and attack
+
It's not that I'm reckless or anything
+
I use my head somewhat too
+
From time to time the strain and the pain
+
Feel good or something
+
The feeling of being on the edge is what I like
+
I'll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while
+
Afflicted by a risky pleasure
+
I'd be missing out if I couldn't enjoy it
+
It's a little different from simply being on a constant high
+
If you can't show your resolve, then everybody will be laughing at you behind your back again
+
I can't go on without being on the edge
+
I beg of you, please don't look at me with such cold eyes
+
Let me do things at my own pace
+
Otherwise, I won't make it far without crashing down
+
On the edge, just like walking along a cliff
+
What's wrong with me tottering a bit?
+
Because even then, I have no where to go but forward
+
In my case, things'll be alright
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
だいたいどんな雑誌をめくったってダメ
+
ため息でちゃうワ
+
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ
+
世紀末の流行色
+
全部はおまえにゃあわせられないよ
+
がっかりさせてこめんね なんてネ
+
ギリギリ崖の上を行くように
+
フラフラしたっていいじゃないかよ
+
それでも前に行くしかないんだから
+
大丈夫 僕の場合は
+
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
+
おねがい さむい目で見つめないでよ
+
自分のペースでやらせてよ
+
じゃないとすぐにつぶれる
+
ギリギリ崖の上を行くように
+
フラフラしたっていいじゃないかよ
+
それでも前に行くしかないんだから
+
大丈夫 僕の場合は
+

[FULLバージョン]
だいたいどんな雑誌を
+
めくったってダメ
+
ため息でちゃうワ
+
僕に似合う服なんかは
+
ありゃしないのよ
+
世紀末の流行色
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
全部はおまえにゃあわせられないよ
+
がっかりさせてごめんねなんてネ
+
ギリギリ崖の上を行くように
+
フラフラしたっていいじゃないかよ
+
それでも前に行くしかないんだから
+
大丈夫僕の場合は
+
今じゃ誰も心配なんかして
+
ないだろうなどうぞ攻撃
+
してもいいよ
+
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ
+
アタマもそこそこ使ってる
+
たまに苦しくて痛いのが
+
気持ちよかったりなんかしたりして
+
ギリギリの感じなんだよ好きなのは
+
なまぬるい温泉はまだ
+
ちょっとでいいきわどい
+
快感に冒されて
+
楽しめなきゃまずいんじゃないの
+
うかれっぱなしとはまた
+
ちょいと違う
+
シマリがないとまたみんなに
+
コソコソ笑われるぞオマエ
+
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
+
おねがいさむい目で見つめないでよ
+
自分のペースでやらせてよ
+
じゃないとすぐにつぶれる
+
ギリギリ崖の上を行くように
+
フラフラしたっていいじゃないかよ
+
それでも前に行くしかないんだから
+
大丈夫僕の場合は
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Daitai donna zashi wo mekuttatte dame
Tameiki de chau wa
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo
Seikimatsu no ryuukoushoku

Zenbu wa omae nya awase rarenai yo
Gakkari sasete gomenne nante ne

Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura shitatte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa

Girigiri janai to boku dame nan da yo
Onegai samui me de mitsumenai de yo
Jibun no peesu de yarasete yo
Janai to sugu ni tsubureru

Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura shitatte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa



[Full Version]

Daitai donna zasshi wo mekuttatte dame
Tameiki de chau wa
Boku ni niau fuku nanka wa arya shinai no yo
Seikimatsu no ryuukoushoku

Zenbu wa omae nya awase rarenai yo
Gakkari sasete gomenne nante ne

Girigiri gake no ue wo iku you ni
Furafura shitatte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa

Ima ja dare mo shinpai nanka shite nai darou na
Douzo kougeki shite mo ii yo
Betsu ni muteppou nanka janai nda yo
Atama mo sokosoko tsukatteru

Tama ni kurushikute itai no ga
Kimochi yokattari nanka shitari shite

Girigiri no kanji nan da yo suki na no wa
Namanurui onsen wa mada chotto de ii
Kiwadoi kaikan ni okasarete
Tanoshime nakya mazuin janai no

Ukareppa nashi to wa mata chotto chigau
Shimari ga nai to mata minna ni kosokoso warawareruzo omae

Girigiri janai to boku dame nan da yo
Onegai samui me de mitsumenai de yo
Jibun no peesu de yarasete yo
Janai to sugu ni tsubureru

Girigiri gake no ue wo yuku you ni
Furafura shitatte ii janai ka yo
Soredemo mae ni iku shika nai nda kara
Daijoubu boku no baai wa
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

No matter what magazine I flip through
It's no good and I can't help but sigh
There no such thing as clothes that'll look good on me
End of the century fashion color

I can't match everything to your tastes
So sorry to disappoint you

On the edge, just like walking along a cliff
What's wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright

I can't go on without being on the edge
I beg of you, please don't look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won't make it far without crashing down

On the edge, just like walking along a cliff
What's wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright



[Full Version]

No matter what magazine I flip through
It's no good and I can't help but sigh
There no such thing as clothes that'll look good on me
End of the century fashion color

I can't match everything to your tastes
So sorry to disappoint you

On the edge, just like walking along a cliff
What's wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright

By now I bet there no one is worried about me
It's alright if you go ahead and attack
It's not that I'm reckless or anything
I use my head somewhat too

From time to time the strain and the pain
Feel good or something

The feeling of being on the edge is what I like
I'll only bathe in this lukewarm hot springs for a little while
Afflicted by a risky pleasure
I'd be missing out if I couldn't enjoy it

It's a little different from simply being on a constant high
If you can't show your resolve, then everybody will be laughing at you behind your back again

I can't go on without being on the edge
I beg of you, please don't look at me with such cold eyes
Let me do things at my own pace
Otherwise, I won't make it far without crashing down

On the edge, just like walking along a cliff
What's wrong with me tottering a bit?
Because even then, I have no where to go but forward
In my case, things'll be alright
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

だいたいどんな雑誌をめくったってダメ
ため息でちゃうワ
僕に似合う服なんかはありゃしないのよ
世紀末の流行色

全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてこめんね なんてネ

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は

ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがい さむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫 僕の場合は




[FULLバージョン]

だいたいどんな雑誌を
めくったってダメ
ため息でちゃうワ
僕に似合う服なんかは
ありゃしないのよ
世紀末の流行色

全部はおまえにゃあわせられないよ
がっかりさせてごめんねなんてネ

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫僕の場合は

今じゃ誰も心配なんかして
ないだろうなどうぞ攻撃
してもいいよ
別に無鉄砲なんかじゃないんだよ
アタマもそこそこ使ってる

たまに苦しくて痛いのが
気持ちよかったりなんかしたりして

ギリギリの感じなんだよ好きなのは
なまぬるい温泉はまだ
ちょっとでいいきわどい
快感に冒されて
楽しめなきゃまずいんじゃないの

うかれっぱなしとはまた
ちょいと違う
シマリがないとまたみんなに
コソコソ笑われるぞオマエ

ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ
おねがいさむい目で見つめないでよ
自分のペースでやらせてよ
じゃないとすぐにつぶれる

ギリギリ崖の上を行くように
フラフラしたっていいじゃないかよ
それでも前に行くしかないんだから
大丈夫僕の場合は
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Koushi Inaba, Takahiro Matsumoto
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Detective Conan

Related Videos:
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 名探偵コナン
English Title: Case Closed
Also Known As:
  • Meitantei Conan
  • Meitantei Konan
Related Anime:
Released: 1996

[Correct Info]

Buy Girigiri chop at


Tip Jar