Back to Top Down To Bottom

+Plus - Fiesta Lyrics

FAIRY TAIL Opening Theme 6 Lyrics

5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official




Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
+
Oto ni tada mi wo makasete mireba
+
Kimochi made karuku shite kureru yo
+
Ima ni demo tobesou jan
+
"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
+
Kekkyoku kotae wa tanjun de
+
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
+
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
+
Egao sakase odori akasou
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+

[Full Version:]
+
Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
+
Hada no iro gengo mo kankeinai jan
+
Dare ni demo tanoshimeru
+
Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na
+
Awadatsu tansan nomihoshite
+
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara
+
Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
+
Saa minna de odoridasou
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+
Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
+
Oto ni tada mi wo makasete mireba
+
Kimochi made karuku shite kureru yo
+
Ima ni demo tobesou jan
+
"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
+
Kekkyoku kotae wa tanjun de
+
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
+
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
+
Egao sakase odori akasou
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+
[ Correct these Lyrics ]

It's too late to be lamenting about yesterday.
+
If you would just leave yourself to the music,
+
it'll even make your heart feel lighter.
+
Even now, don't you feel like you can fly?
+
"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
+
In the end, the answer is simple,
+
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
+
So now let's turn the rain into energy,
+
let our smiles bloom and dance till dawn!
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+

[Full Version:]
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Crossing the seven seas, let's get together and party while aiming for the island of everlasting summer.
+
It's nothing to do with our skin color nor the language we speak,
+
anyone can enjoy themselves.
+
As if shaking up these depressingly ordinary days,
+
if we drain the cups of the frothing carbonated drinks.
+
and set free these feelings that are welling up,
+
the sunset sky will be tinged with our passion.
+
Come, let's all start dancing!
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+
It's too late to be lamenting about yesterday.
+
If you would just leave yourself to the music,
+
it'll even make your heart feel lighter.
+
Even now, don't you feel like you can fly?
+
"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
+
In the end, the answer is simple,
+
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
+
So now let's turn the rain into energy,
+
let our smiles bloom and dance till dawn!
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+
[ Correct these Lyrics ]

昨日を悔やんだって 後の祭り
+
音にただ身を任せてみれば
+
気持ちまで軽くしてくれるよ
+
今にでも飛べそうじゃん
+
「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
+
結局答えは単純で
+
誰もが挑み続ける旅人なんだ
+
ほら雨さえも エネルギーに変えて
+
笑顔咲かせ 踊り明かそう
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+

[FULLバージョン]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
+
肌の色 言語も関係ないじゃん
+
誰にでも楽しめる
+
気の抜けた日常を かきまわすような
+
泡立つ炭酸飲みほして
+
いま沸き起こる感情解き放したら
+
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
+
さあ みんなで踊りだそう
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+
昨日を悔やんだって 後の祭り
+
音にただ身を任せてみれば
+
気持ちまで軽くしてくれるよ
+
今にでも飛べそうじゃん
+
「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
+
結局答えは単純で
+
誰もが挑み続ける旅人なんだ
+
ほら雨さえも エネルギーに変えて
+
笑顔咲かせ 踊り明かそう
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
+
Oto ni tada mi wo makasete mireba
+
Kimochi made karuku shite kureru yo
+
Ima ni demo tobesou jan
+
"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
+
Kekkyoku kotae wa tanjun de
+
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
+
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
+
Egao sakase odori akasou
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+

[Full Version:]
+
Nanatsu no umi wo koete tsudoi sawagou tokonatsu no shima wo mezashite
+
Hada no iro gengo mo kankeinai jan
+
Dare ni demo tanoshimeru
+
Ki no nuketa nichijou wo kakimawasu you na
+
Awadatsu tansan nomihoshite
+
Ima wakiokoru kanjou tokihanashitara
+
Yuuyake sora ga netsu wo obiteyuku
+
Saa minna de odoridasou
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+
Kinou wo kuyandatte ato no matsuri
+
Oto ni tada mi wo makasete mireba
+
Kimochi made karuku shite kureru yo
+
Ima ni demo tobesou jan
+
"Soko ni yama ga aru kara." sou itteta tozanka
+
Kekkyoku kotae wa tanjun de
+
Dare mo ga idomi tsudzukeru taibibito nanda
+
Hora ame sae mo ENERUGII ni kaete
+
Egao sakase odori akasou
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+
Taiyou wo shimesu bokura no KONPASU
+
Tadotteyukeba jiyuu ni nareru kara
+
Tomo ni uchiageyou hanabi kimochi hitotsu ni shite
+
Taiyou wa shizumi kurikaesu
+
Ashita hare nante hoshou wa nai kedo
+
Donna aranami sae mo umaku norikonashite
+
Unmei no rakuen wa ima koko ni aru
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It's too late to be lamenting about yesterday.
+
If you would just leave yourself to the music,
+
it'll even make your heart feel lighter.
+
Even now, don't you feel like you can fly?
+
"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
+
In the end, the answer is simple,
+
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
+
So now let's turn the rain into energy,
+
let our smiles bloom and dance till dawn!
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+

[Full Version:]
+
Crossing the seven seas, let's get together and party while aiming for the island of everlasting summer.
+
It's nothing to do with our skin color nor the language we speak,
+
anyone can enjoy themselves.
+
As if shaking up these depressingly ordinary days,
+
if we drain the cups of the frothing carbonated drinks.
+
and set free these feelings that are welling up,
+
the sunset sky will be tinged with our passion.
+
Come, let's all start dancing!
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+
It's too late to be lamenting about yesterday.
+
If you would just leave yourself to the music,
+
it'll even make your heart feel lighter.
+
Even now, don't you feel like you can fly?
+
"There's a mountain standing there," was what the mountaineer said.
+
In the end, the answer is simple,
+
everyone is a traveler looking for challenge constantly.
+
So now let's turn the rain into energy,
+
let our smiles bloom and dance till dawn!
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+
Our compass is indicating the sun,
+
if we follow it, we'll be able to gain freedom.
+
Let's unite our feelings and launch fireworks.
+
The sun sets over and over again.
+
Even though there is no guarantee that tomorrow's weather will be clear,
+
we'll adept at riding any raging waves.
+
Destiny's paradise is right here, right now.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


昨日を悔やんだって 後の祭り
+
音にただ身を任せてみれば
+
気持ちまで軽くしてくれるよ
+
今にでも飛べそうじゃん
+
「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
+
結局答えは単純で
+
誰もが挑み続ける旅人なんだ
+
ほら雨さえも エネルギーに変えて
+
笑顔咲かせ 踊り明かそう
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+

[FULLバージョン]
7つの海をこえて 集い騒ごう 常夏の島を目指して
+
肌の色 言語も関係ないじゃん
+
誰にでも楽しめる
+
気の抜けた日常を かきまわすような
+
泡立つ炭酸飲みほして
+
いま沸き起こる感情解き放したら
+
夕焼け空が 熱を帯びてゆく
+
さあ みんなで踊りだそう
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+
昨日を悔やんだって 後の祭り
+
音にただ身を任せてみれば
+
気持ちまで軽くしてくれるよ
+
今にでも飛べそうじゃん
+
「そこに山があるから。」そう言ってた登山家
+
結局答えは単純で
+
誰もが挑み続ける旅人なんだ
+
ほら雨さえも エネルギーに変えて
+
笑顔咲かせ 踊り明かそう
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+
太陽を示す僕らのコンパス
+
辿ってゆけば自由になれるから
+
共に打ち上げよう花火 気持ち一つにして
+
太陽は沈みくり返す
+
明日晴れなんて保証はないけど
+
どんな荒波さえもうまく乗りこなして
+
運命の楽園はいまここにある
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: FAIRY TAIL

Related Songs:

+Plus - Fiesta Video
(Show video at the top of the page)


Description: Season 1 Opening Theme 6
From Anime: FAIRY TAIL (フェアリーテイル)
From Season: Fall 2009
Performed by: +Plus
Lyrics by: +Plus
Composed by: +Plus
Arranged by: +Plus , Redwood Humberg Jr.
Episodes: 61-72
Released: January 19th, 2011
Year: 2011

[Correct Info]


Japanese Title: フェアリーテイル
Also Known As:
  • FT
  • Fairy Tail Season 3
  • Fairy Tail (2018)
  • Fairy Tail: Final Series
Related Anime:
Original Release Date:
  • Season 3: October 7th, 2018
  • OVA 7-9 From: May 17th, 2016
  • Season 2: April 5th, 2014
  • OVA 4-6 From: November 16th, 2012
  • OVA 1-3 From: April 15th, 2011
  • Season 1: October 12th, 2009
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Fiesta at


Tip Jar