Back to Top Down To Bottom

Pe'zmoku - Gallop Video (MV)

BLEACH Ending 16 Video




Description: Ending 16
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: Pe'zmoku

[Correct Info]




Tsunagaru oto ga komaku wo tataku tsutau kotoba ga mune wo furuwasu
+
Tobikau hikari neji kureru kage abare mawaru genshoku no RIZUMU
+
Tachi kuramu mayonaka ni nani mo kamo wo tebanashite
+
Namida mo nagashi tsukushita nara
+
Utsumuku koto wa mou nai kara
+
Asa yakeru sora mezameru kimi ga kizami hajimeru tashika na hibi
+
Sono toki no naka kono koe wa hibi ite kureru darou ka?
+
Kikoete 'ru nara todoite 'ru nara ude wo kazashite misete kure
+
Mada chiisakute kobore sou na hikari demo
+
Kakedashite
+
Sumashita mimi de hirakareta me de nido to nai kuuki wo kami shimete
+
Kigatsuita maboroshi ni ima ni mo kuzure sou demo
+
Kokoro ga sakebi tsuzukeru nara
+
Doko ni mo machigai darou nai kara
+
Asa yakeru sora miageru kimi ga motome hajimeru hitotsu no yume
+
Sono sugu soba de kono koe wa hibi ite kureru darou ka?
+
Kikoete 'ru nara todoite 'ru nara ashi wo nara shite kotae te kure
+
Hatenai michi ni tsumazuite furimuite mo
+
Kakenukete
+
Asa yakeru sora akaramu machi ga ima ni mo iki wo fukikaesu
+
Hokorobi dashita bukiyou na kimi no egao mo
+
Kagayaite mieru
+
[ Correct these Lyrics ]

The sounds that connect strike my eardrums, and the words that travel through shake my chest.
+
Lights flit about, twisted shadows, a riotous rhythm of primary colors.
+
In the dizzying midnight, I let go of everything.
+
If I've cried every last tear.
+
For I won't bow my head anymore.
+
The dawn-lit sky; as you wake, you begin to carve out certain days.
+
Will this voice echo within that moment?
+
If you hear me, if it reaches you, hold up your arm and show me.
+
Even light that's still small and about to spill over.
+
I dash forward.
+
With a clear ear and opened eyes, I savor this air that will never come again.
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Even as the realized illusion seems ready to collapse at any moment,
+
If my heart keeps shouting.
+
There is no mistake anywhere.
+
The dawn-lit sky; you who look up begin to seek one dream.
+
Right beside you, will this voice resonate?
+
If you hear it, if it's reaching you, respond by stomping your feet.
+
Even if you stumble on the endless road and turn back.
+
Dash on through.
+
The dawn-lit sky; the waking city seems about to breathe life again.
+
Even your awkward smile that's started to crack.
+
Shines brightly.
+
[ Correct these Lyrics ]

繋がる音が鼓膜を叩く 伝う言葉が胸を震わす
+
飛び交う光 ねじくれる影 暴れ回る原色のリズム
+
立ち眩む真夜中に 何もかもを手放して
+
涙も流し尽くしたなら
+
俯くことはもうないから
+
朝焼ける空 目覚める君が刻み始める確かな日々
+
その時の中この声は響いてくれるだろうか
+
聞こえてるなら 届いてるなら 腕をかざして見せてくれ
+
まだ小さくて零れそうな光でも
+
駆け出して
+
澄ました耳で 開かれた目で 二度とない空気を噛み締めて
+
気がついた幻に 今にも崩れそうでも
+
心が叫び続けるなら
+
どこにも間違いなど無いから
+
朝焼ける空 見上げる君が求め始める一つの夢
+
そのすぐ傍で この声は響いてくれるだろうか
+
聞こえてるなら 届いてるなら 足を鳴らして応えてくれ
+
果てない道につまづいて振り向いても
+
駆け抜けて
+
朝焼ける空 明らむ街が今にも息を吹き返す
+
ほころびだした不器用な君の笑顔も
+
輝いて見える
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsunagaru oto ga komaku wo tataku tsutau kotoba ga mune wo furuwasu
+
Tobikau hikari neji kureru kage abare mawaru genshoku no RIZUMU
+
Tachi kuramu mayonaka ni nani mo kamo wo tebanashite
+
Namida mo nagashi tsukushita nara
+
Utsumuku koto wa mou nai kara
+
Asa yakeru sora mezameru kimi ga kizami hajimeru tashika na hibi
+
Sono toki no naka kono koe wa hibi ite kureru darou ka?
+
Kikoete 'ru nara todoite 'ru nara ude wo kazashite misete kure
+
Mada chiisakute kobore sou na hikari demo
+
Kakedashite
+
Sumashita mimi de hirakareta me de nido to nai kuuki wo kami shimete
+
Kigatsuita maboroshi ni ima ni mo kuzure sou demo
+
Kokoro ga sakebi tsuzukeru nara
+
Doko ni mo machigai darou nai kara
+
Asa yakeru sora miageru kimi ga motome hajimeru hitotsu no yume
+
Sono sugu soba de kono koe wa hibi ite kureru darou ka?
+
Kikoete 'ru nara todoite 'ru nara ashi wo nara shite kotae te kure
+
Hatenai michi ni tsumazuite furimuite mo
+
Kakenukete
+
Asa yakeru sora akaramu machi ga ima ni mo iki wo fukikaesu
+
Hokorobi dashita bukiyou na kimi no egao mo
+
Kagayaite mieru
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The sounds that connect strike my eardrums, and the words that travel through shake my chest.
+
Lights flit about, twisted shadows, a riotous rhythm of primary colors.
+
In the dizzying midnight, I let go of everything.
+
If I've cried every last tear.
+
For I won't bow my head anymore.
+
The dawn-lit sky; as you wake, you begin to carve out certain days.
+
Will this voice echo within that moment?
+
If you hear me, if it reaches you, hold up your arm and show me.
+
Even light that's still small and about to spill over.
+
I dash forward.
+
With a clear ear and opened eyes, I savor this air that will never come again.
+
Even as the realized illusion seems ready to collapse at any moment,
+
If my heart keeps shouting.
+
There is no mistake anywhere.
+
The dawn-lit sky; you who look up begin to seek one dream.
+
Right beside you, will this voice resonate?
+
If you hear it, if it's reaching you, respond by stomping your feet.
+
Even if you stumble on the endless road and turn back.
+
Dash on through.
+
The dawn-lit sky; the waking city seems about to breathe life again.
+
Even your awkward smile that's started to crack.
+
Shines brightly.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


繋がる音が鼓膜を叩く 伝う言葉が胸を震わす
+
飛び交う光 ねじくれる影 暴れ回る原色のリズム
+
立ち眩む真夜中に 何もかもを手放して
+
涙も流し尽くしたなら
+
俯くことはもうないから
+
朝焼ける空 目覚める君が刻み始める確かな日々
+
その時の中この声は響いてくれるだろうか
+
聞こえてるなら 届いてるなら 腕をかざして見せてくれ
+
まだ小さくて零れそうな光でも
+
駆け出して
+
澄ました耳で 開かれた目で 二度とない空気を噛み締めて
+
気がついた幻に 今にも崩れそうでも
+
心が叫び続けるなら
+
どこにも間違いなど無いから
+
朝焼ける空 見上げる君が求め始める一つの夢
+
そのすぐ傍で この声は響いてくれるだろうか
+
聞こえてるなら 届いてるなら 足を鳴らして応えてくれ
+
果てない道につまづいて振り向いても
+
駆け抜けて
+
朝焼ける空 明らむ街が今にも息を吹き返す
+
ほころびだした不器用な君の笑顔も
+
輝いて見える
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: BLEACH

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22nd, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy Gallop at


Tip Jar