Back to Top Down To Bottom

Shikata Akiko - Hikari Furu Basho de ~Promesse~ Lyrics

Tales of Symphonia: The Animation OVA3 Sekai Tougou-hen Ending 3 (Full Version) Lyrics





Una brezza soffice che soffia sul sonno.
+
Sulla verde distesa della promessa piovono gocce di luce
+
Nel cielo azzurro vola un uccelo bianco.
+
Nel suo batito d'ali, nessuna incertezza.
+
In alto, con forza, diritto verso la luce.
+
É finito tutto, lasciando tristezza e peccati indelebilli.
+
Ora, dopo lunghi anni, qui dove piove luce,
+
é un avvicinarsi piano alla promessa di quel giorno e congiungersi
+
Grazioso sorriso che si affaccia incerto
+
Indimenticabili giorni lontani
+
L'ombra dell'uccello volato via,
+
sciocca utopia e riflesso di tenerezza
+
Volevo solo un posto in cui stare
+
nel destino che cambia forma.
+
Sviste di un tempo,
+
nel mondo in cui avrei dovuto trovare salvezza,
+
Se la melodia del perdono risuonerá,
+
libererò ancora il pensiero.
+
Apro gli occhi e tendo le mani al cielo.
+
Sì, quella è la speranza che conosco.
+
[ Correct these Lyrics ]

The gentle breeze that sweeps me off into slumber
+
Pours drops of light in the grassy field of promises.
+
White bird that flies across the blue sky.
+
Its flight has no hesitation.
+
High, strong, straight ahead into the light.
+
Everything has ended, leaving behind the unerasable sins and sadness to never be seen again.
+
Now, crossing over long treks of time, in this place where light falls down,
+
Let us snuggle together along with the oath of that day and melt away.
+
Your graceful smile flickers
+
Into those faraway days I surely will never forget.
+
The shadow of the bird who flew away
+
Is the afterimage of foolish ideals and dearness.
+
I just wanted a place I belonged
+
Within this twisting fate.
+
However, along the way, I crossed paths
+
With the world that I originally wanted to save.
+
If the melody of forgiveness will echo,
+
I will be released once more.
+
I open my eyes and raise my hand to the sky.
+
Yes... That is... The hope of tomorrow...
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Una brezza soffice che soffia sul sonno.
+
Sulla verde distesa della promessa piovono gocce di luce
+
Nel cielo azzurro vola un uccelo bianco.
+
Nel suo batito d'ali, nessuna incertezza.
+
In alto, con forza, diritto verso la luce.
+
É finito tutto, lasciando tristezza e peccati indelebilli.
+
Ora, dopo lunghi anni, qui dove piove luce,
+
é un avvicinarsi piano alla promessa di quel giorno e congiungersi
+
Grazioso sorriso che si affaccia incerto
+
Indimenticabili giorni lontani
+
L'ombra dell'uccello volato via,
+
sciocca utopia e riflesso di tenerezza
+
Volevo solo un posto in cui stare
+
nel destino che cambia forma.
+
Sviste di un tempo,
+
nel mondo in cui avrei dovuto trovare salvezza,
+
Se la melodia del perdono risuonerá,
+
libererò ancora il pensiero.
+
Apro gli occhi e tendo le mani al cielo.
+
Sì, quella è la speranza che conosco.
+
[ Correct these Lyrics ]
English

The gentle breeze that sweeps me off into slumber
+
Pours drops of light in the grassy field of promises.
+
White bird that flies across the blue sky.
+
Its flight has no hesitation.
+
High, strong, straight ahead into the light.
+
Everything has ended, leaving behind the unerasable sins and sadness to never be seen again.
+
Now, crossing over long treks of time, in this place where light falls down,
+
Let us snuggle together along with the oath of that day and melt away.
+
Your graceful smile flickers
+
Into those faraway days I surely will never forget.
+
The shadow of the bird who flew away
+
Is the afterimage of foolish ideals and dearness.
+
I just wanted a place I belonged
+
Within this twisting fate.
+
However, along the way, I crossed paths
+
With the world that I originally wanted to save.
+
If the melody of forgiveness will echo,
+
I will be released once more.
+
I open my eyes and raise my hand to the sky.
+
Yes... That is... The hope of tomorrow...
+
[ Correct these Lyrics ]



Shikata Akiko - Hikari Furu Basho de ~Promesse~ Video
(Show video at the top of the page)


English Title: In This Place Where the Light Falls Down ~Promise~
Description: OVA3 Sekai Tougou-hen Ending 3 (Full Version)
From Anime: Tales of Symphonia: The Animation (テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION)
Performed by: Shikata Akiko
Lyrics by: Isogai Yoshie
Composed by: Shikata Akiko
Additional Info:
Flute: Takakuwa Hideo
Violin: Oonuki Seiko
Acoustic Guitar, Irish Bouzouki, Lute, Portugal Guitar: Tashiro Kouichirou
Chorus & Other Instruments: Shikata Akiko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: テイルズ オブ シンフォニア THE ANIMATION
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Hikari Furu Basho de ~Promesse~ at


Tip Jar