Back to Top Down To Bottom

Tokaku Azuma - Paradox Video (MV)

Riddle Story of Devil Ending ep1 Video




Description: Ending ep1
From Anime: Riddle Story of Devil (悪魔のリドル)
From Season: Spring 2014
Performed by: Tokaku Azuma (cv: Ayaka Suwa)
Lyrics by: Kanata Nakamura
Composed by: FirstCall

[Correct Info]




Kono karada no naka ni atsuku meguru ketsueki
+
Donna imi ga aru to iu no darou
+
Touzen tou ga rerarenai
+
Zutto mato waritsuite
+
Toki ni wa sukui ni nari ashikase ni naru
+
Ai da toka jouda toka
+
Ashide matoi iranai
+
Konoyo wa itsumo
+
Ikiru ka shinu ka na no ni
+
Kuru wasarete iku
+
Kokoro wa paradokusu
+
Omae no chikara de tobidashite
+
Kiri hiraite yuke
+
Kodoku no naka ja dare mo tewo kashite kureya shinai
+
Nemuru kanousei mitsukete
+
Tataki okoshite yare
+
Moshi hakaida toshite mo
+
Nando sagashite mitatte
+
Koko ni wa nai kotae wa
+
Ittai dare no toko ni aru no darou
+
Ano nazo wo toki akase
+
Nani wo ikenie ni shite mo
+
Yappari hitori ja genkai na no kamo na
+
Kato itte amae kata
+
Shiritakunai shiritai
+
Nare ai nante
+
Sonna no amattarui
+
Inochi tori ni naru
+
Kattou no paradokusu
+
Saigo no chikara wo shinjite
+
Furishibotte yuke
+
Kodoku no kara wa jibun de uchiyabutte ku shikanai
+
Abareru omoi wo
+
Motto umaku tenazu kete yare
+
Moshi aku mada toshite mo
+
Yasashisa to tsuyosa ga
+
Douji ni sonzai suru nara
+
Tatakai no naka ni
+
Shinjitsu nankanai
+
Inochi gake de ikiru
+
Doko made paradokusu?
+
Omae no chikara de tobidashite
+
Kiri hiraite ike
+
Kodoku no naka ja dare mo tewo kashite kureya shinai
+
Nemuru kanousei mitsukete
+
Tataki okoshite yare
+
Moshi hakaida toshite mo
+
[ Correct these Lyrics ]

This blood hotly flowing throughout my body
+
What meaning would you say it holds?�
+
Of course you can't escape
+
Always coiling around
+
In time it becomes salvation, becomes shackles
+
Things like love and emotion
+
will only hold me back, I don't need any
+
This world is always
+
a choice between life or death
+
But my mind is breaking down
+
My heart is a paradox
+
Fly out with your power
+
and slash your way in
+
Nobody will lend you a hand in the midst of loneliness
+
Find the dormant opportunity
+
and awaken it forcibly
+
Even if you're destroying it all
+
I searched countless times
+
for an answer that's not here
+
Who would you say holds it?
+
Explain that riddle
+
No matter what you have to sacrifice
+
Maybe there can't be more than one person after all
+
Having said that, I don't want to know
+
how to depend on others, or maybe I do
+
Getting to know each other
+
is just mushy sentimentality
+
It'll become fatal
+
A paradox of conflict
+
Believe in the final power
+
and muster your strength
+
There's nothing you can do but break out from your shell of loneliness
+
Tame your emotions
+
as they violently struggle
+
Even if it makes you a devil
+
If kindness and strength
+
exist at the same time
+
There's no truth
+
in the fight
+
I'll live risking it all
+
How long will this stay a paradox?
+
Fly out with your power
+
and slash your way in
+
Nobody will lend you a hand in the midst of loneliness
+
Find the dormant opportunity
+
and awaken it forcibly
+
Even if you're destroying it all
+
[ Correct these Lyrics ]

この体の中に 熱く巡る血液
+
どんな意味があるというのだろう
+
当然 逃がれられない
+
ずっとまとわりついて
+
時には救いになり 足枷になる
+
愛だとか情だとか
+
足手まとい イラナイ
+
この世はいつも
+
生きるか死ぬかなのに
+
狂わされていく
+
心はパラドクス
+
おまえの力で 飛び出して
+
切り開いて行け
+
孤独の中じゃ 誰も手を貸してくれやしない
+
眠る可能性 見つけて
+
叩き起こしてやれ
+
もし破壊だとしても
+
何度探してみたって
+
ここには無い答えは
+
一体誰のとこにあるのだろう
+
あの謎を解き明かせ
+
何を生贄にしても
+
やっぱり独りじゃ限界なのかもな
+
かと言って 甘え方
+
知りたくない シリタイ
+
慣れ合いなんて
+
そんなの甘ったるい
+
命取りになる
+
葛藤のパラドクス
+
最後の力を 信じて
+
振り絞って行け
+
孤独の殻は 自分で打ち破ってくしかない
+
暴れる 想いを
+
もっと上手く手なずけてやれ
+
もし悪魔だとしても
+
優しさと強さが
+
同時に存在するなら
+
戦いの中に
+
真実なんかない
+
命がけで生きる
+
どこまでパラドクス?
+
おまえの力で 飛び出して
+
切り開いて行け
+
孤独の中じゃ 誰も手を貸してくれやしない
+
眠る可能性 見つけて
+
叩き起こしてやれ
+
もし破壊だとしても
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kono karada no naka ni atsuku meguru ketsueki
+
Donna imi ga aru to iu no darou
+
Touzen tou ga rerarenai
+
Zutto mato waritsuite
+
Toki ni wa sukui ni nari ashikase ni naru
+
Ai da toka jouda toka
+
Ashide matoi iranai
+
Konoyo wa itsumo
+
Ikiru ka shinu ka na no ni
+
Kuru wasarete iku
+
Kokoro wa paradokusu
+
Omae no chikara de tobidashite
+
Kiri hiraite yuke
+
Kodoku no naka ja dare mo tewo kashite kureya shinai
+
Nemuru kanousei mitsukete
+
Tataki okoshite yare
+
Moshi hakaida toshite mo
+
Nando sagashite mitatte
+
Koko ni wa nai kotae wa
+
Ittai dare no toko ni aru no darou
+
Ano nazo wo toki akase
+
Nani wo ikenie ni shite mo
+
Yappari hitori ja genkai na no kamo na
+
Kato itte amae kata
+
Shiritakunai shiritai
+
Nare ai nante
+
Sonna no amattarui
+
Inochi tori ni naru
+
Kattou no paradokusu
+
Saigo no chikara wo shinjite
+
Furishibotte yuke
+
Kodoku no kara wa jibun de uchiyabutte ku shikanai
+
Abareru omoi wo
+
Motto umaku tenazu kete yare
+
Moshi aku mada toshite mo
+
Yasashisa to tsuyosa ga
+
Douji ni sonzai suru nara
+
Tatakai no naka ni
+
Shinjitsu nankanai
+
Inochi gake de ikiru
+
Doko made paradokusu?
+
Omae no chikara de tobidashite
+
Kiri hiraite ike
+
Kodoku no naka ja dare mo tewo kashite kureya shinai
+
Nemuru kanousei mitsukete
+
Tataki okoshite yare
+
Moshi hakaida toshite mo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


This blood hotly flowing throughout my body
+
What meaning would you say it holds?�
+
Of course you can't escape
+
Always coiling around
+
In time it becomes salvation, becomes shackles
+
Things like love and emotion
+
will only hold me back, I don't need any
+
This world is always
+
a choice between life or death
+
But my mind is breaking down
+
My heart is a paradox
+
Fly out with your power
+
and slash your way in
+
Nobody will lend you a hand in the midst of loneliness
+
Find the dormant opportunity
+
and awaken it forcibly
+
Even if you're destroying it all
+
I searched countless times
+
for an answer that's not here
+
Who would you say holds it?
+
Explain that riddle
+
No matter what you have to sacrifice
+
Maybe there can't be more than one person after all
+
Having said that, I don't want to know
+
how to depend on others, or maybe I do
+
Getting to know each other
+
is just mushy sentimentality
+
It'll become fatal
+
A paradox of conflict
+
Believe in the final power
+
and muster your strength
+
There's nothing you can do but break out from your shell of loneliness
+
Tame your emotions
+
as they violently struggle
+
Even if it makes you a devil
+
If kindness and strength
+
exist at the same time
+
There's no truth
+
in the fight
+
I'll live risking it all
+
How long will this stay a paradox?
+
Fly out with your power
+
and slash your way in
+
Nobody will lend you a hand in the midst of loneliness
+
Find the dormant opportunity
+
and awaken it forcibly
+
Even if you're destroying it all
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


この体の中に 熱く巡る血液
+
どんな意味があるというのだろう
+
当然 逃がれられない
+
ずっとまとわりついて
+
時には救いになり 足枷になる
+
愛だとか情だとか
+
足手まとい イラナイ
+
この世はいつも
+
生きるか死ぬかなのに
+
狂わされていく
+
心はパラドクス
+
おまえの力で 飛び出して
+
切り開いて行け
+
孤独の中じゃ 誰も手を貸してくれやしない
+
眠る可能性 見つけて
+
叩き起こしてやれ
+
もし破壊だとしても
+
何度探してみたって
+
ここには無い答えは
+
一体誰のとこにあるのだろう
+
あの謎を解き明かせ
+
何を生贄にしても
+
やっぱり独りじゃ限界なのかもな
+
かと言って 甘え方
+
知りたくない シリタイ
+
慣れ合いなんて
+
そんなの甘ったるい
+
命取りになる
+
葛藤のパラドクス
+
最後の力を 信じて
+
振り絞って行け
+
孤独の殻は 自分で打ち破ってくしかない
+
暴れる 想いを
+
もっと上手く手なずけてやれ
+
もし悪魔だとしても
+
優しさと強さが
+
同時に存在するなら
+
戦いの中に
+
真実なんかない
+
命がけで生きる
+
どこまでパラドクス?
+
おまえの力で 飛び出して
+
切り開いて行け
+
孤独の中じゃ 誰も手を貸してくれやしない
+
眠る可能性 見つけて
+
叩き起こしてやれ
+
もし破壊だとしても
+
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 悪魔のリドル
Also Known As: Akuma no Riddle
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Paradox at


Tip Jar