Back to Top Down To Bottom

Hayashibara Megumi - Oyasumi Nasai Ashita wa Ohayou Video (MV)

Cat Girl Nuku Nuku TV Ending Song Video




English Title: Good Night, Tomorrow is Good Morning
Description: TV Ending Song
From Anime: Cat Girl Nuku Nuku (万能文化猫娘)
Performed by: Hayashibara Megumi (林原めぐみ)

[Correct Info]




ohayou to futon wo surinukete
+
mado wo omoikiri akete shinkokyuu
+
asa no hikari karadajuu ni abitara
+
saa dekakeyou
+
komottenaide
+
asatsuyu mo hikatte iru
+
hi no ataru toko
+
watashi yoku shitteru
+
anata ni wa sukoshi dake
+
oshiete ageru ne
+
hora ne wasurete ita nani ka
+
totemo taisetsu na omoi
+
yukkuri kokoro no naka de ugoki hajimeru no
+
moshi mo kondo wa dareka ga
+
sukoshi komatte iru toki
+
kono basho wo anata ga oshiete agete ne
+
oyasumi to futon ni mogutte mo
+
naze ka netsukenai yoru mo otozureru
+
hitori dake ga torinokosarete iru
+
sonna omoi
+
shitakunai no ni
+
atama wo hanarenakutte
+
tsuki no hikari
+
maroyaka ni tsutsumu
+
aserazu ni ochitsuite
+
nobi wo shite miyou
+
muda to omou koto ippai
+
shiteru hito wa kagayaite iru
+
jishin wa KURIA shita ato kara tsuite kuru
+
ima wa tada oyasuminasai
+
soshite ashita wa ohayou
+
ashita no tenki wa kitto hare DOKIDOKI!
+
hi no ataru toko
+
watashi yoku shitteru
+
anata ni wa sukoshi dake
+
oshiete ageru ne
+
hora ne wasurete ita nani ka
+
totemo taisetsu na omoi
+
yukkuri kokoro no naka de ugoki hajimeru no
+
moshi mo kondo wa dareka ga
+
sukoshi komatte iru toki
+
kono basho wo anata ga oshiete agete ne
+
muda to omou koto ippai
+
shiteru hito wa kagayaite iru
+
jishin wa KURIA shita ato kara tsuite kuru
+
ima wa tada oyasuminasai
+
soshite ashita wa ohayou
+
ashita no tenki wa kitto hare DOKIDOKI!
+
[ Correct these Lyrics ]

Good morning, slipping out from under the futon.
+
Open the window wide and take a deep breath.
+
When the morning light washes over my body.
+
All right, let's go.
+
Don't stay cooped up.
+
The morning dew is shining, too.
+
The sunlit place (toko)
+
I know it well.
+
Just a little for you.
+
I'll tell you.
+
There it is-something I had forgotten.
+
A very precious feeling.
+
Slowly begins to move within my heart.
+
If, this time, someone
+
Is a little troubled
+
Please tell them about this place.
+
Even when I say good night and slip under the futon.
+
For some reason, nights when I can't sleep also come.
+
Only one person is left behind.
+
Such a feeling.
+
Even though I don't want to.
+
It won't leave my head.
+
Moonlight
+
Gently envelops.
+
Without rushing, stay calm.
+
Let's stretch.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
So many things I think are a waste.
+
People who do a lot of things they think are pointless shine.
+
Confidence comes after you've cleared it.
+
For now, just good night.
+
And tomorrow, good morning.
+
Tomorrow's sky will surely be sunny-exciting!
+
The sunlit place (toko)
+
I know it well.
+
Just a little for you.
+
I'll tell you.
+
There it is-something I had forgotten.
+
A very precious feeling.
+
Slowly begins to move within my heart.
+
If, this time, someone
+
Is a little troubled
+
You tell them about this place.
+
So many things I think are a waste.
+
People who do a lot of things they think are pointless shine.
+
Confidence comes after you've cleared it.
+
For now, just good night.
+
And tomorrow will be good morning.
+
Tomorrow's sky will surely be sunny-exciting!
+
[ Correct these Lyrics ]

おはようと蒲団をすり抜けて
+
窓を思いきり開けて深呼吸
+
朝の光 体中に浴びたら
+
さあ出かけよう
+
こもってないで
+
朝露も光っている
+
日のあたる場所(とこ)
+
私よく知ってる
+
あなたには少しだけ
+
教えてあげるね
+
ほらね忘れていた何か
+
とても大切な思い
+
ゆっくり心の中で動き始めるの
+
もしも今度は誰かが
+
少し困っているとき
+
この場所をあなたが教えてあげてね
+
おやすみと蒲団に潜っても
+
なぜか寝つけない夜も訪れる
+
一人だけが取り残されている
+
そんな思い
+
したくないのに
+
頭を離れなくって
+
月の光
+
まろやかに包む
+
あせらずに落ち着いて
+
のびをしてみよう
+
無駄と思うこといっぱい
+
してる人は輝いている
+
自信はクリアした後からついてくる
+
今はただおやすみなさい
+
そして明日はおはよう
+
明日の空はきっと晴れドキドキ!
+
日のあたる場所(とこ)
+
私よく知ってる
+
あなたには少しだけ
+
教えてあげるね
+
ほらね忘れていた何か
+
とても大切な思い
+
ゆっくり心の中で動き始めるの
+
もしも今度は誰かが
+
少し困っているとき
+
この場所をあなたが教えてあげてね
+
無駄と思うこといっぱい
+
してる人は輝いている
+
自信はクリアした後からついてくる
+
今はただおやすみなさい
+
そして明日はおはよう
+
明日の空はきっと晴れドキドキ!
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


ohayou to futon wo surinukete
+
mado wo omoikiri akete shinkokyuu
+
asa no hikari karadajuu ni abitara
+
saa dekakeyou
+
komottenaide
+
asatsuyu mo hikatte iru
+
hi no ataru toko
+
watashi yoku shitteru
+
anata ni wa sukoshi dake
+
oshiete ageru ne
+
hora ne wasurete ita nani ka
+
totemo taisetsu na omoi
+
yukkuri kokoro no naka de ugoki hajimeru no
+
moshi mo kondo wa dareka ga
+
sukoshi komatte iru toki
+
kono basho wo anata ga oshiete agete ne
+
oyasumi to futon ni mogutte mo
+
naze ka netsukenai yoru mo otozureru
+
hitori dake ga torinokosarete iru
+
sonna omoi
+
shitakunai no ni
+
atama wo hanarenakutte
+
tsuki no hikari
+
maroyaka ni tsutsumu
+
aserazu ni ochitsuite
+
nobi wo shite miyou
+
muda to omou koto ippai
+
shiteru hito wa kagayaite iru
+
jishin wa KURIA shita ato kara tsuite kuru
+
ima wa tada oyasuminasai
+
soshite ashita wa ohayou
+
ashita no tenki wa kitto hare DOKIDOKI!
+
hi no ataru toko
+
watashi yoku shitteru
+
anata ni wa sukoshi dake
+
oshiete ageru ne
+
hora ne wasurete ita nani ka
+
totemo taisetsu na omoi
+
yukkuri kokoro no naka de ugoki hajimeru no
+
moshi mo kondo wa dareka ga
+
sukoshi komatte iru toki
+
kono basho wo anata ga oshiete agete ne
+
muda to omou koto ippai
+
shiteru hito wa kagayaite iru
+
jishin wa KURIA shita ato kara tsuite kuru
+
ima wa tada oyasuminasai
+
soshite ashita wa ohayou
+
ashita no tenki wa kitto hare DOKIDOKI!
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Good morning, slipping out from under the futon.
+
Open the window wide and take a deep breath.
+
When the morning light washes over my body.
+
All right, let's go.
+
Don't stay cooped up.
+
The morning dew is shining, too.
+
The sunlit place (toko)
+
I know it well.
+
Just a little for you.
+
I'll tell you.
+
There it is-something I had forgotten.
+
A very precious feeling.
+
Slowly begins to move within my heart.
+
If, this time, someone
+
Is a little troubled
+
Please tell them about this place.
+
Even when I say good night and slip under the futon.
+
For some reason, nights when I can't sleep also come.
+
Only one person is left behind.
+
Such a feeling.
+
Even though I don't want to.
+
It won't leave my head.
+
Moonlight
+
Gently envelops.
+
Without rushing, stay calm.
+
Let's stretch.
+
So many things I think are a waste.
+
People who do a lot of things they think are pointless shine.
+
Confidence comes after you've cleared it.
+
For now, just good night.
+
And tomorrow, good morning.
+
Tomorrow's sky will surely be sunny-exciting!
+
The sunlit place (toko)
+
I know it well.
+
Just a little for you.
+
I'll tell you.
+
There it is-something I had forgotten.
+
A very precious feeling.
+
Slowly begins to move within my heart.
+
If, this time, someone
+
Is a little troubled
+
You tell them about this place.
+
So many things I think are a waste.
+
People who do a lot of things they think are pointless shine.
+
Confidence comes after you've cleared it.
+
For now, just good night.
+
And tomorrow will be good morning.
+
Tomorrow's sky will surely be sunny-exciting!
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


おはようと蒲団をすり抜けて
+
窓を思いきり開けて深呼吸
+
朝の光 体中に浴びたら
+
さあ出かけよう
+
こもってないで
+
朝露も光っている
+
日のあたる場所(とこ)
+
私よく知ってる
+
あなたには少しだけ
+
教えてあげるね
+
ほらね忘れていた何か
+
とても大切な思い
+
ゆっくり心の中で動き始めるの
+
もしも今度は誰かが
+
少し困っているとき
+
この場所をあなたが教えてあげてね
+
おやすみと蒲団に潜っても
+
なぜか寝つけない夜も訪れる
+
一人だけが取り残されている
+
そんな思い
+
したくないのに
+
頭を離れなくって
+
月の光
+
まろやかに包む
+
あせらずに落ち着いて
+
のびをしてみよう
+
無駄と思うこといっぱい
+
してる人は輝いている
+
自信はクリアした後からついてくる
+
今はただおやすみなさい
+
そして明日はおはよう
+
明日の空はきっと晴れドキドキ!
+
日のあたる場所(とこ)
+
私よく知ってる
+
あなたには少しだけ
+
教えてあげるね
+
ほらね忘れていた何か
+
とても大切な思い
+
ゆっくり心の中で動き始めるの
+
もしも今度は誰かが
+
少し困っているとき
+
この場所をあなたが教えてあげてね
+
無駄と思うこといっぱい
+
してる人は輝いている
+
自信はクリアした後からついてくる
+
今はただおやすみなさい
+
そして明日はおはよう
+
明日の空はきっと晴れドキドキ!
+
[ Correct these Lyrics ]


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 万能文化猫娘
Also Known As:
  • All Purpose Cultural Cat Girl Nuku Nuku
  • Bannou Bunka Nekomusume
  • Bannou Bunka Neko-Musume
Released: 1992

[Correct Info]

Buy Oyasumi Nasai Ashita wa Ohayou at


Tip Jar