Back to Top

My Hero Academia (My Hero Academy) Ending 9
Soushi Sakiyama - Uso ja Nai Lyrics

theme
5.00 [2 votes]
TV Size Full Size Official



[TV Version]

Iki wo shite furetekita yasashi sa ga
Itsu no hi ka takuwaeta yasashi sa ni naru
Hitori wo koete kimi to tsunagaretanara
Mabataki no ma ni nidoto nai sen wo miruyo

Dareka ga tsutau imi no naito
Suterareta kanashimi ni
Tataerareta honou wo miroyo
Uso janaiyo uso janai

Korekara no mirai wa doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteruno
Akumu no kongen ni ita kimi wo
Itsuka kanarazu sukuidasu kara

Sukuidaseru kara

[Full Version Continues]

[source: https://animesonglyrics.com]

Surikereta kokoro to yami no naka e
Ima hokoronda kankei o tadoru tochū de
Kare hateta to kanjiteta kioku mo
Karechainai
Sou kasuka ni kizuita nosa

Sora ga hora hirogatteku
Yokeina mono mo itoshiku
Nakeru hodo ni itamashīsa
Egao o tsukitateyō

Korekara no mirai wa
Doko ni demo
Tsunagareru ki ga shiteruno
Akumu no kongen ni
Ita kimi o itsuka kanarazu
Sukuidasukara

Yuragi aru mono no tame ni
Ikitekita n janaishi
Demo kono shindō wa
Watashi o tashika ni yonderu
Uso janai uso janai

Yugamiaru sekai ni tatteiru
Kokoro kuzureochiru oto
Afuresanu yō nando mo tsukutta damu mo wasure wa shinaiyo

Korekara no mirai wa
Doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteruno
Akumu no kongen ni
Ita kimi o itsuka kanarazu
Sukuidasukara
Sukuidaserukara
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

The kindness I touched as I breathed
Someday, they will be my accumulated kindness
Go beyond being alone, if I can connect with you
I'll see the miracle in a flash

Someone says it's meaningless
I was given up by the sorrow
Look at the burning flame
It's not a lie, it's not a lie

I feel like the future from now on
Can be connected to anywhere
You were at the root of the nightmare
I definitely will save you someday

I can save you



[Official English Translation:]

The pieces of warmth I've breathed and touched
Will someday be amassed
If my path goes beyond alone and leads to you
I will see the vast scenery of a lifetime while I blink

Someone says it has no meaning
And throws away the sorrows
Look at the fire within it
Take my word, Take my word

The future from now
My path can link to anywhere

[source: https://animesonglyrics.com]

The root of nightmare where you have been
I promise that someday, I will get you out of there

I can get you out of there

[Full Version Continues]

Into the rusty mind and darkness
I trace back the frayed ties now, and
The memories I thought I have exhausted
Are still there, I subtly knew
Look, the sky is stretching out
Even the frills seem so dear
And wrenching to make me cry
I will thrust a smile

The future from now I feel that
It can lead to anywhere
The root of nightmare where you have been
I promise that someday, I will get you out of there

The flickering things
Are not what I have lived for
But this vibration is indeed calling me
Take my word

Standing on a distorted world
I hear the heart falling apart
I've made dams many times to keep it together

The future from now
I feel that it can lead to anywhere
The root of nightmare where you have been
I promise that someday, I will get you out of there

I can get you out of there
[ Correct these Lyrics ]

息をして触れてきた優しさが
いつの日か 蓄えた優しさになる
一人を越えて 君と繋がれたなら
瞬きの間に 二度とない千を見るよ

誰かが伝う 意味のない と
捨てられた 悲しみに
湛えられた炎を見ろよ
嘘じゃないよ 嘘じゃない

これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから

救い出せるから

[この先はFULLバージョンのみ]

擦りきれた心と闇の中へ
今綻んだ関係を辿る途中で
枯れ果てたと感じてた記憶も
枯れちゃいない
そう微かに気づいたのさ

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

空がほら 広がってく
余計なものも 愛しく
泣けるほどに 痛ましいさ
笑顔を突き立てよう

これからの未来は
何処にでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから

揺らぎあるものの為に
生きてきたんじゃないし
でもこの振動は
私を確かに 呼んでる
嘘じゃない 嘘じゃない

歪みある世界に立っている
心崩れ落ちる音
溢さぬよう 何度も作ったダムも忘れはしないよ

これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
救い出せるから
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Iki wo shite furetekita yasashi sa ga
Itsu no hi ka takuwaeta yasashi sa ni naru
Hitori wo koete kimi to tsunagaretanara
Mabataki no ma ni nidoto nai sen wo miruyo

Dareka ga tsutau imi no naito
Suterareta kanashimi ni
Tataerareta honou wo miroyo
Uso janaiyo uso janai

Korekara no mirai wa doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteruno
Akumu no kongen ni ita kimi wo
Itsuka kanarazu sukuidasu kara

Sukuidaseru kara

[Full Version Continues]

Surikereta kokoro to yami no naka e
Ima hokoronda kankei o tadoru tochū de
Kare hateta to kanjiteta kioku mo
Karechainai
Sou kasuka ni kizuita nosa

Sora ga hora hirogatteku
Yokeina mono mo itoshiku
Nakeru hodo ni itamashīsa
Egao o tsukitateyō

Korekara no mirai wa
Doko ni demo
Tsunagareru ki ga shiteruno
Akumu no kongen ni
Ita kimi o itsuka kanarazu
Sukuidasukara

Yuragi aru mono no tame ni
Ikitekita n janaishi
Demo kono shindō wa
Watashi o tashika ni yonderu
Uso janai uso janai

Yugamiaru sekai ni tatteiru
Kokoro kuzureochiru oto
Afuresanu yō nando mo tsukutta damu mo wasure wa shinaiyo

Korekara no mirai wa
Doko e demo
Tsunagareru ki ga shiteruno
Akumu no kongen ni
Ita kimi o itsuka kanarazu
Sukuidasukara
Sukuidaserukara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

The kindness I touched as I breathed
Someday, they will be my accumulated kindness
Go beyond being alone, if I can connect with you
I'll see the miracle in a flash

Someone says it's meaningless
I was given up by the sorrow
Look at the burning flame
It's not a lie, it's not a lie

I feel like the future from now on
Can be connected to anywhere
You were at the root of the nightmare
I definitely will save you someday

I can save you



[Official English Translation:]

The pieces of warmth I've breathed and touched
Will someday be amassed
If my path goes beyond alone and leads to you
I will see the vast scenery of a lifetime while I blink

Someone says it has no meaning
And throws away the sorrows
Look at the fire within it
Take my word, Take my word

The future from now
My path can link to anywhere

The root of nightmare where you have been
I promise that someday, I will get you out of there

I can get you out of there

[Full Version Continues]

Into the rusty mind and darkness
I trace back the frayed ties now, and
The memories I thought I have exhausted
Are still there, I subtly knew
Look, the sky is stretching out
Even the frills seem so dear
And wrenching to make me cry
I will thrust a smile

The future from now I feel that
It can lead to anywhere
The root of nightmare where you have been
I promise that someday, I will get you out of there

The flickering things
Are not what I have lived for
But this vibration is indeed calling me
Take my word

Standing on a distorted world
I hear the heart falling apart
I've made dams many times to keep it together

The future from now
I feel that it can lead to anywhere
The root of nightmare where you have been
I promise that someday, I will get you out of there

I can get you out of there
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


息をして触れてきた優しさが
いつの日か 蓄えた優しさになる
一人を越えて 君と繋がれたなら
瞬きの間に 二度とない千を見るよ

誰かが伝う 意味のない と
捨てられた 悲しみに
湛えられた炎を見ろよ
嘘じゃないよ 嘘じゃない

これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから

救い出せるから

[この先はFULLバージョンのみ]

擦りきれた心と闇の中へ
今綻んだ関係を辿る途中で
枯れ果てたと感じてた記憶も
枯れちゃいない
そう微かに気づいたのさ

空がほら 広がってく
余計なものも 愛しく
泣けるほどに 痛ましいさ
笑顔を突き立てよう

これからの未来は
何処にでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから

揺らぎあるものの為に
生きてきたんじゃないし
でもこの振動は
私を確かに 呼んでる
嘘じゃない 嘘じゃない

歪みある世界に立っている
心崩れ落ちる音
溢さぬよう 何度も作ったダムも忘れはしないよ

これからの未来は
何処へでも
繋がれる気がしてるの
悪夢の根源に
居た君を いつか必ず
救い出すから
救い出せるから
[ Correct these Lyrics ]



Japanese Title: 嘘じゃない
Description: Season 5 Ending 9
From Anime: My Hero Academia (僕のヒーローアカデミア)
From Season: Spring 2021
Performed by: Soushi Sakiyama (崎山蒼志)
Lyrics by: Soushi Sakiyama (崎山蒼志)
Composed by: Soushi Sakiyama (崎山蒼志)
Arranged by: Naoki Itai , Yasunori Mochizuki ( モチヅキヤスノリ)
Episodes: 102-
Released: 2021

[Correct Info]

Buy Uso ja Nai at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar