Back to Top

ASIAN KUNG-FU GENERATION - After Dark Lyrics

BLEACH 7th Opening Song Lyrics

theme




senaka no kage ga nobikiru sono aima ni nigeru
hagare ochita hana ni mo kidzukazu ni tobu

machikado amai nioi ryuusen
tooku mukou kara
dokoka de kitta you na nakigoe

yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka?
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubai saru
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nanimo shiteinai
susume

mahiru no taida wo tachikiru you na soburi de ukabu
umare ochita kumo made miorosu you ni tobu

machikado chi no nioi ryuusen
tooku mukou kara
dokoka de kiita you na nakigoe

dorodoro nagareru fukaku akai
tsuki ga arawarete furareru sai
detarame na hibi wo tachi kiritai
nani kuwanu kao de owaranu you ni

yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka?
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubai saru
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nanimo shiteinai
susume
[ Correct these Lyrics ]

The shadow behind me tears off, in that time I escape
Without noticing even the fallen flowers I jump

At the street corner a sweet smell drifts
From far beyond
As if it was a cry I heard before somewhere

Riding on faint hopes carried by the night wind,
How far can we go?
As if refusing that the world shakes
Taking everything away
If it was a dream we woke, but we
Have done nothing yet
Advance!

As if detached from my midday lethargy, I float
As if overlooking the clouds forming, I fly

At the street corner the smell of blood drifts
From far beyond
As if it was a cry I heard before somewhere

Flowing viscously, deeply the red
Moon appears; a rejected shade
I want to break out of these stagnant days
Looking innocent, as if they will never end

Riding on faint hopes carried by the night wind,
How far can we go?
As if refusing that the world shakes
Taking everything away
If it was a dream we woke, but we
Have done nothing yet
Advance!
[ Correct these Lyrics ]

背中の影が延び切るその合間に逃げる
剥がれ落ちた花にも気付かずに飛ぶ

街角甘い匂い流涎
遠く向こうから
何処かで聞いたような鳴き声

夜風が運ぶ淡い希望を乗せて
何処まで行けるか
それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る
夢なら覚めた
だけど僕らはまだ何もしていない
進め

真昼の怠惰を断ち切るような素振りで浮かぶ
生まれ落ちた雲まで見下ろすように飛ぶ

街角血の匂い流線
遠く向こうから
何処かで聞いたような泣き声

ドロドロ流れる深く赤い月が現れて振られる采
出鱈目な日々を断ち切りたい
何食わぬ顔で終わらぬように

夜風が運ぶ淡い希望を乗せて
何処まで行けるか
それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る
夢なら覚めた
だけど僕らはまだ何もしていない
進め
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


senaka no kage ga nobikiru sono aima ni nigeru
hagare ochita hana ni mo kidzukazu ni tobu

machikado amai nioi ryuusen
tooku mukou kara
dokoka de kitta you na nakigoe

yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka?
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubai saru
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nanimo shiteinai
susume

mahiru no taida wo tachikiru you na soburi de ukabu
umare ochita kumo made miorosu you ni tobu

machikado chi no nioi ryuusen
tooku mukou kara
dokoka de kiita you na nakigoe

dorodoro nagareru fukaku akai
tsuki ga arawarete furareru sai
detarame na hibi wo tachi kiritai
nani kuwanu kao de owaranu you ni

yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka?
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubai saru
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nanimo shiteinai
susume
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The shadow behind me tears off, in that time I escape
Without noticing even the fallen flowers I jump

At the street corner a sweet smell drifts
From far beyond
As if it was a cry I heard before somewhere

Riding on faint hopes carried by the night wind,
How far can we go?
As if refusing that the world shakes
Taking everything away
If it was a dream we woke, but we
Have done nothing yet
Advance!

As if detached from my midday lethargy, I float
As if overlooking the clouds forming, I fly

At the street corner the smell of blood drifts
From far beyond
As if it was a cry I heard before somewhere

Flowing viscously, deeply the red
Moon appears; a rejected shade
I want to break out of these stagnant days
Looking innocent, as if they will never end

Riding on faint hopes carried by the night wind,
How far can we go?
As if refusing that the world shakes
Taking everything away
If it was a dream we woke, but we
Have done nothing yet
Advance!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


背中の影が延び切るその合間に逃げる
剥がれ落ちた花にも気付かずに飛ぶ

街角甘い匂い流涎
遠く向こうから
何処かで聞いたような鳴き声

夜風が運ぶ淡い希望を乗せて
何処まで行けるか
それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る
夢なら覚めた
だけど僕らはまだ何もしていない
進め

真昼の怠惰を断ち切るような素振りで浮かぶ
生まれ落ちた雲まで見下ろすように飛ぶ

街角血の匂い流線
遠く向こうから
何処かで聞いたような泣き声

ドロドロ流れる深く赤い月が現れて振られる采
出鱈目な日々を断ち切りたい
何食わぬ顔で終わらぬように

夜風が運ぶ淡い希望を乗せて
何処まで行けるか
それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る
夢なら覚めた
だけど僕らはまだ何もしていない
進め
[ Correct these Lyrics ]
Writer: TAKAHIRO YAMADA, MASAFUMI GOTOU
Copyright: Lyrics © EMI Music Publishing

Back to: BLEACH


ASIAN KUNG-FU GENERATION - After Dark Video


Description: 7th Opening Song
From Anime: BLEACH (ブリーチ)
Performed by: ASIAN KUNG-FU GENERATION

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ブリーチ
Original Release Date:
  • Movie 2 | The DiamondDust Rebellion Mou Hitotsu no Hyorinmaru: December 22, 2007
Released: 2004

[Correct Info]

Buy After Dark at


Tip Jar