Back to Top Down To Bottom

Nakagawa Shoko - Tsuyogari Video (MV)

Beelzebub Ending 2 Video




Japanese Title: つよがり
English Title: bravado
Description: Ending 2
From Anime: Beelzebub (べるぜバブ)
Performed by: Nakagawa Shoko
Lyrics by: Shihori (しほり)
Composed by: Shihori (しほり)
Arranged by: Masatomo Ota (太田雅友)
Released: June 8th, 2011

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Hitotsu, futatsu tarinai mono wo
+
Kazoeru no wa mou yameta
+
Kinou made no saenai boku ni
+
Kyou de sayonara shitai yo
+
Mamoru, youde mamorarete
+
Itsu kara ka tsuyoku naru
+
Te to te tsunagu nukumori ga
+
Taemanaku chikara kureru
+
Tsuyogari da yo, demo kimetanda
+
Oikakeru mabushii asu ni
+
Itsuka no bokura utsushite
+
Todoku youni to negau
+
Yomenai tenkai nakitai toki mo
+
Yowamushi ni makesouna hi mo
+
Gutto, mae wo misuetara
+
Nando datte mata arukidasou
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
[Full Version Continues:]
+
Hitotsu, futatsu kizuki hajimeta
+
Arifureta hibi no naka de
+
Mieru keshiki jibun shidai de
+
Sukoshizutsu kawatteiku
+
Deai, wakare kurikaeshi
+
Tsuzuiteku kono michi de
+
Te to te futari toriatta
+
Kiseki ga senaka osunda
+
Mayoinagara, demo shinjitai
+
Bokura tsuyoku nareru hazu to
+
"Daijyoubu" sou, iikikasete
+
Kimi ni egao miseta
+
Kanjinna koto ienai toki mo
+
Kuyashii kimochi taeta hi mo
+
Kitto, itsuka no bokura ga
+
Kyou no bokura hokoreru darou
+
Tsuyogari da yo, demo kimi to nara
+
Dokomademo susundeyukeru
+
Itsuka no bokura mezashite
+
Todoku youni to negau
+
Tsumetai ame ni utareta toki mo
+
Hontou wa kujikesouna hi mo
+
Gutto, mae wo misuetara
+
Nando datte mata arukidasou
+
[ Correct these Lyrics ]

One, two, I've stopped counting
+
What I'm lacking of
+
Today, I want to say 'good bye'
+
To the boring me until yesterday
+
Protecting, as well as being protected,
+
Just when will we get stronger?
+
The warmth of connecting hands to hands
+
Giving out constant power
+
It's bravado, but I've already decided
+
I'll chase the dazzling tomorrow
+
Projecting 'we' from someday
+
And hope that we will reach it
+
At times when I'm unreadable, expanding, even wanting to cry
+
Even when I feel like losing to the weakness
+
If I just tightly focus on tomorrow
+
Whatever happens, I'll keep walking
+
[Full Version Continues]
One, two, I began to realize
+
I'm in the flowing days
+
Depending on how you see the scenery
+
It will slightly change
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Meetings, partings, repeating
+
Following this continuous road
+
Hand-to-hand, the two of us choose
+
The miracle pushes our back
+
I got lost, but I want to believe
+
We'll probably become stronger
+
'It's okay' yes, I tell you that
+
I showed you a smile
+
At times when I couldn't say important things
+
Even when I have to hold back sad feelings
+
Surely, someday 's us
+
Will be proud of today's us
+
It's bravado, but if I'm with you
+
No matter where, I'll be going
+
Aiming for 'we' from someday
+
And hope that we will reach it
+
At times when I'm drenched by the cold rain
+
Even at the day when I feel like totally crushed
+
If I just tightly focus on tomorrow
+
Whatever happens, I'll keep walking
+
[ Correct these Lyrics ]

ひとつ、ふたつ 足りないものを
+
数えるのはもうやめた
+
昨日までの冴えない僕に
+
今日でサヨナラしたいよ
+
守る、ようで 守られて
+
いつからか強くなる
+
手と手 繋ぐぬくもりが
+
絶え間なくチカラくれる
+
強がりだよ、でも決めたんだ
+
追いかける まぶしい明日に
+
いつかの僕ら映して
+
届くようにと願う
+
読めない展開 泣きたい時も
+
弱虫に負けそうな日も
+
ぐっと、前を見据えたら
+
何度だって また歩き出そう
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ひとつ、ふたつ 気づきはじめた
+
ありふれた日々の中で
+
見える景色 自分しだいで
+
少しずつ変わっていく
+
出会い、別れ くりかえし
+
続いてくこの道で
+
手と手 ふたり取り合った
+
奇跡が背中押すんだ
+
迷いながら、でも信じたい
+
僕ら強くなれるはずと
+
「大丈夫」 そう、言い聞かせて
+
君に笑顔見せた
+
肝心なコト 言えない時も
+
悔しいキモチ 耐えた日も
+
きっと、いつかの僕らが
+
今日の僕ら 誇れるだろう
+
強がりだよ、でも君となら
+
どこまでも進んでゆける
+
いつかの僕ら目指して
+
届くようにと願う
+
冷たい雨に打たれた時も
+
本当はくじけそうな日も
+
ぐっと、前を見据えたら
+
何度だって また歩き出そう
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Hitotsu, futatsu tarinai mono wo
+
Kazoeru no wa mou yameta
+
Kinou made no saenai boku ni
+
Kyou de sayonara shitai yo
+
Mamoru, youde mamorarete
+
Itsu kara ka tsuyoku naru
+
Te to te tsunagu nukumori ga
+
Taemanaku chikara kureru
+
Tsuyogari da yo, demo kimetanda
+
Oikakeru mabushii asu ni
+
Itsuka no bokura utsushite
+
Todoku youni to negau
+
Yomenai tenkai nakitai toki mo
+
Yowamushi ni makesouna hi mo
+
Gutto, mae wo misuetara
+
Nando datte mata arukidasou
+
[Full Version Continues:]
+
Hitotsu, futatsu kizuki hajimeta
+
Arifureta hibi no naka de
+
Mieru keshiki jibun shidai de
+
Sukoshizutsu kawatteiku
+
Deai, wakare kurikaeshi
+
Tsuzuiteku kono michi de
+
Te to te futari toriatta
+
Kiseki ga senaka osunda
+
Mayoinagara, demo shinjitai
+
Bokura tsuyoku nareru hazu to
+
"Daijyoubu" sou, iikikasete
+
Kimi ni egao miseta
+
Kanjinna koto ienai toki mo
+
Kuyashii kimochi taeta hi mo
+
Kitto, itsuka no bokura ga
+
Kyou no bokura hokoreru darou
+
Tsuyogari da yo, demo kimi to nara
+
Dokomademo susundeyukeru
+
Itsuka no bokura mezashite
+
Todoku youni to negau
+
Tsumetai ame ni utareta toki mo
+
Hontou wa kujikesouna hi mo
+
Gutto, mae wo misuetara
+
Nando datte mata arukidasou
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


One, two, I've stopped counting
+
What I'm lacking of
+
Today, I want to say 'good bye'
+
To the boring me until yesterday
+
Protecting, as well as being protected,
+
Just when will we get stronger?
+
The warmth of connecting hands to hands
+
Giving out constant power
+
It's bravado, but I've already decided
+
I'll chase the dazzling tomorrow
+
Projecting 'we' from someday
+
And hope that we will reach it
+
At times when I'm unreadable, expanding, even wanting to cry
+
Even when I feel like losing to the weakness
+
If I just tightly focus on tomorrow
+
Whatever happens, I'll keep walking
+
[Full Version Continues]
One, two, I began to realize
+
I'm in the flowing days
+
Depending on how you see the scenery
+
It will slightly change
+
Meetings, partings, repeating
+
Following this continuous road
+
Hand-to-hand, the two of us choose
+
The miracle pushes our back
+
I got lost, but I want to believe
+
We'll probably become stronger
+
'It's okay' yes, I tell you that
+
I showed you a smile
+
At times when I couldn't say important things
+
Even when I have to hold back sad feelings
+
Surely, someday 's us
+
Will be proud of today's us
+
It's bravado, but if I'm with you
+
No matter where, I'll be going
+
Aiming for 'we' from someday
+
And hope that we will reach it
+
At times when I'm drenched by the cold rain
+
Even at the day when I feel like totally crushed
+
If I just tightly focus on tomorrow
+
Whatever happens, I'll keep walking
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ひとつ、ふたつ 足りないものを
+
数えるのはもうやめた
+
昨日までの冴えない僕に
+
今日でサヨナラしたいよ
+
守る、ようで 守られて
+
いつからか強くなる
+
手と手 繋ぐぬくもりが
+
絶え間なくチカラくれる
+
強がりだよ、でも決めたんだ
+
追いかける まぶしい明日に
+
いつかの僕ら映して
+
届くようにと願う
+
読めない展開 泣きたい時も
+
弱虫に負けそうな日も
+
ぐっと、前を見据えたら
+
何度だって また歩き出そう
+
[この先はFULLバージョンのみ]
ひとつ、ふたつ 気づきはじめた
+
ありふれた日々の中で
+
見える景色 自分しだいで
+
少しずつ変わっていく
+
出会い、別れ くりかえし
+
続いてくこの道で
+
手と手 ふたり取り合った
+
奇跡が背中押すんだ
+
迷いながら、でも信じたい
+
僕ら強くなれるはずと
+
「大丈夫」 そう、言い聞かせて
+
君に笑顔見せた
+
肝心なコト 言えない時も
+
悔しいキモチ 耐えた日も
+
きっと、いつかの僕らが
+
今日の僕ら 誇れるだろう
+
強がりだよ、でも君となら
+
どこまでも進んでゆける
+
いつかの僕ら目指して
+
届くようにと願う
+
冷たい雨に打たれた時も
+
本当はくじけそうな日も
+
ぐっと、前を見据えたら
+
何度だって また歩き出そう
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Isabel_Emmanuella for correcting these lyrics ]
Writer: Shihori
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Beelzebub

Tags:
No tags yet


Japanese Title: べるぜバブ
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Tsuyogari at


Tip Jar