Back to Top Down To Bottom

cinema staff - great escape Lyrics

Attack on Titan Ending 2 Lyrics

5.00 [3 votes]
TV Size Full Size




[TV Version]
Tatoeba ore ga ore ja nai to shite, omae wa omae dato iikireru no ka?
+
Suna no utsuwa wo kowashite, koboreta kokoro wo hirotte atsumerareru ka?
+
Dareka no yobugoe ga miminari ni kawatta.
+
Toki ga tomatta mitai da. Saa, me wo samase.
+
Fukai yami wo ore wo nukedashita. Hayate mitai ni nigedashita.
+
Ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e.
+
Mata aou ze, chizu ni nai basho de.
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]

[Full Version]
Tatoeba ore ga ore ja nai to shite, omae wa omae dato iikireru no ka?
+
Suna no utsuwa wo kowashite, koboreta kokoro wo hirotte atsumerareru ka?
+
Dareka no yobugoe ga miminari ni kawatta.
+
Toki ga tomatta mitai da. Saa, me wo samase.
+
Fukai yami wo ore wa nukedashita. Hayate mitai ni nigedashita.
+
Ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e.
+
Tatoeba sekai ni hikari ga nai to shite, omae wa omae wo mitsukerareru ka?
+
SUROO MOOSHON de utsutta keshiki no PIISU wo kazoete tsunagerareru ka?
+
Dareka no nakigoe ga jihibiki ni kawatta.
+
Zero kara hajimeyou. Saraba, saigo no yoru.
+
Nagai yume wo ore wa nukedashita. Akai karada de nigedashita.
+
Ueta kedamono mitai datta, oretachi no me.
+
Arashi no kanata e fumikomi, te wo nobashi,
+
sasatta yaoba wo omoikiri nuite itta. "Ore wa omae da"
+
Fukai yami wo ore wo nukedashita. Hayate mitai ni nigedashita.
+
Ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e.
+
Mata aou ze, chizu ni nai basho de.
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
For example, if I am not me, could you say that you are you?
+
If you break the container of sand, can you gather up the pieces of my heart?
+
The voice of someone calling has become ringing in my ears.
+
Time seems to have stopped. So, open your eyes.
+
We broke out of the thick darkness. We escaped from what seemed like a hurricane.
+
We, who look like living corpses, are going outside the walls.
+
Let's meet again, in the unmapped place.
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]

[Full Version]
For example, if I am not me, could you say that you are you?
+
If you break the container of sand, can you gather up the pieces of my heart?
+
The voice of someone calling has become ringing in my ears.
+
Time seems to have stopped. So, open your eyes.
+
We broke out of the thick darkness. We escaped from what seemed like a hurricane.
+
We, who look like living corpses, are going outside the walls.
+
For example, if there was no light in the world, could you be able to see yourself?
+
Can you count and tie together the pieces of a landscape projected in slow motion?
+
The voice of someone crying has become tremors in the earth
+
Let's start from zero. Farewell, final night.
+
I broke out of the long dream. I escaped with a red body.
+
Our eyes look like those of starved beasts.
+
We're stepping beyond the storms; we're reaching out our hands.
+
With all my strength, I extracted the stuck blade and said "I am you".
+
We broke out of the thick darkness. We escaped from what seemed like a hurricane.
+
We, who look like living corpses, are going outside the walls.
+
Let's meet again, in the unmapped place.
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
例えば俺が俺じゃないとして、お前はお前だと言いきれるのか?
+
砂の器を壊して、こぼれた心を拾って集められるか?
+
誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった。
+
時が止まったみたいだ。さあ、目を覚ませ。
+
深い闇を俺は抜け出した。疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
+
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
+
また会おうぜ、地図にない場所で。
+

[FULLバージョン]
例えば俺が俺じゃないとして、お前はお前だと言いきれるのか?
+
砂の器を壊して、こぼれた心を拾って集められるか?
+
誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった。
+
時が止まったみたいだ。さあ、目を覚ませ。
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
深い闇を俺は抜け出した。疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
+
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
+
例えば世界に光が無いとして、お前はお前を見つけられるか?
+
スローモーションで映った景色のピースを数えて繋げられるか?
+
誰かの泣き声が地響きに変わった。
+
ゼロから始めよう。さらば、最後の夜(よる)。
+
長い夢を俺は抜け出した。赤い身体で逃げ出した。
+
飢えた獣(けだもの)みたいだった、俺達の目。
+
嵐の彼方へ踏み込み、手を伸ばし、
+
刺さった刃(やいば)をおもいきり抜いて言った。「俺はお前だ」
+
深い闇を俺は抜け出した。疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
+
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
+
また会おうぜ、地図にない場所で。
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Tatoeba ore ga ore ja nai to shite, omae wa omae dato iikireru no ka?
+
Suna no utsuwa wo kowashite, koboreta kokoro wo hirotte atsumerareru ka?
+
Dareka no yobugoe ga miminari ni kawatta.
+
Toki ga tomatta mitai da. Saa, me wo samase.
+
Fukai yami wo ore wo nukedashita. Hayate mitai ni nigedashita.
+
Ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e.
+
Mata aou ze, chizu ni nai basho de.
+

[Full Version]
Tatoeba ore ga ore ja nai to shite, omae wa omae dato iikireru no ka?
+
Suna no utsuwa wo kowashite, koboreta kokoro wo hirotte atsumerareru ka?
+
Dareka no yobugoe ga miminari ni kawatta.
+
Toki ga tomatta mitai da. Saa, me wo samase.
+
Fukai yami wo ore wa nukedashita. Hayate mitai ni nigedashita.
+
Ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e.
+
Tatoeba sekai ni hikari ga nai to shite, omae wa omae wo mitsukerareru ka?
+
SUROO MOOSHON de utsutta keshiki no PIISU wo kazoete tsunagerareru ka?
+
Dareka no nakigoe ga jihibiki ni kawatta.
+
Zero kara hajimeyou. Saraba, saigo no yoru.
+
Nagai yume wo ore wa nukedashita. Akai karada de nigedashita.
+
Ueta kedamono mitai datta, oretachi no me.
+
Arashi no kanata e fumikomi, te wo nobashi,
+
sasatta yaoba wo omoikiri nuite itta. "Ore wa omae da"
+
Fukai yami wo ore wo nukedashita. Hayate mitai ni nigedashita.
+
Ikita shikabane mitai datta oretachi wa, kabe no soto e.
+
Mata aou ze, chizu ni nai basho de.
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
For example, if I am not me, could you say that you are you?
+
If you break the container of sand, can you gather up the pieces of my heart?
+
The voice of someone calling has become ringing in my ears.
+
Time seems to have stopped. So, open your eyes.
+
We broke out of the thick darkness. We escaped from what seemed like a hurricane.
+
We, who look like living corpses, are going outside the walls.
+
Let's meet again, in the unmapped place.
+

[Full Version]
For example, if I am not me, could you say that you are you?
+
If you break the container of sand, can you gather up the pieces of my heart?
+
The voice of someone calling has become ringing in my ears.
+
Time seems to have stopped. So, open your eyes.
+
We broke out of the thick darkness. We escaped from what seemed like a hurricane.
+
We, who look like living corpses, are going outside the walls.
+
For example, if there was no light in the world, could you be able to see yourself?
+
Can you count and tie together the pieces of a landscape projected in slow motion?
+
The voice of someone crying has become tremors in the earth
+
Let's start from zero. Farewell, final night.
+
I broke out of the long dream. I escaped with a red body.
+
Our eyes look like those of starved beasts.
+
We're stepping beyond the storms; we're reaching out our hands.
+
With all my strength, I extracted the stuck blade and said "I am you".
+
We broke out of the thick darkness. We escaped from what seemed like a hurricane.
+
We, who look like living corpses, are going outside the walls.
+
Let's meet again, in the unmapped place.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
例えば俺が俺じゃないとして、お前はお前だと言いきれるのか?
+
砂の器を壊して、こぼれた心を拾って集められるか?
+
誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった。
+
時が止まったみたいだ。さあ、目を覚ませ。
+
深い闇を俺は抜け出した。疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
+
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
+
また会おうぜ、地図にない場所で。
+

[FULLバージョン]
例えば俺が俺じゃないとして、お前はお前だと言いきれるのか?
+
砂の器を壊して、こぼれた心を拾って集められるか?
+
誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった。
+
時が止まったみたいだ。さあ、目を覚ませ。
+
深い闇を俺は抜け出した。疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
+
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
+
例えば世界に光が無いとして、お前はお前を見つけられるか?
+
スローモーションで映った景色のピースを数えて繋げられるか?
+
誰かの泣き声が地響きに変わった。
+
ゼロから始めよう。さらば、最後の夜(よる)。
+
長い夢を俺は抜け出した。赤い身体で逃げ出した。
+
飢えた獣(けだもの)みたいだった、俺達の目。
+
嵐の彼方へ踏み込み、手を伸ばし、
+
刺さった刃(やいば)をおもいきり抜いて言った。「俺はお前だ」
+
深い闇を俺は抜け出した。疾風(はやて)みたいに逃げ出した。
+
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
+
また会おうぜ、地図にない場所で。
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Attack on Titan


cinema staff - great escape Video
(Show video at the top of the page)


Description: Season 1 Ending 2
From Anime: Attack on Titan (進撃の巨人)
From Season: Spring 2013
Performed by: cinema staff
Lyrics by: Mishima Souhei (三島想平)
Composed by: cinema staff
Arranged by: cinema staff , Kameda Seiji ( 亀田誠治)
Episodes: 14-25, OAD 16.5&A&B

[Correct Info]


Japanese Title: 進撃の巨人
Also Known As:
  • Shingeki no Kyojin
  • AoT
  • 進撃の巨人 The Final Season Part 2
  • 進撃の巨人 The Final Season
  • 進撃の巨人 Season 3
  • 進撃の巨人 Season 2
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie: Kanketsu-hen - The Last Attack: November 8th, 2024
  • The Final Season - Kanketsu-hen: March 4th, 2023
  • Season 4 Part 2: January 9th, 2022
  • Season 4 Part 1: December 7th, 2020
  • Season 3 Part 2: April 28th, 2019
  • Season 3 Part 1: July 23rd, 2018
  • Movie | Season 2 Kakusei no Houkou: January 13th, 2018
  • Season 2: April 1st, 2017
  • Movie | Jiyuu no Tsubasa - Kouhen: June 27th, 2015
  • OAD 0.5A&B | Kuinaki Sentaku: December 9th, 2014
  • Movie | Guren no Yumiya - Zenpen: November 22nd, 2014
  • Season 1: April 7th, 2013
Released: 2013

[Correct Info]

Buy great escape at


Tip Jar