Back to Top

FAIRY TAIL Ending Theme 3
Shiho Nanba - Gomen ne, Watashi. Lyrics

theme
Full Size



koori hajiitara chiisa na aozora ni
fukigen na kao nozokikonda no
wanagara HATTO shite shisen wo sorashita
nee kimi wa ima doushiteru no?

mada mani au? sore tomo osoi?
HONTO wa mada kimagure nanka ja nai

"Gomen ne" tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu ga toketeku

"Gomen ne" itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou
iitai no ni ienai
itsudemo kimi to itai no ni

gomen ne, watashi.

chikazuku hodo ni hanareteyuku mitai
tameiki ga sotto SODA ni kieteku
yakusoku wa itsumo watashi wo karakatte
HAATO no naka wo nuritsubusu yo

mada mani au? sore tomo osoi?
HONTO wa mada tsuyoki na furi wo shiteru

"Gomen ne" tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu ga yonderu

"Gomen ne" itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou
iitai no ni ienai
itsudemo warawasetai no ni

gomen ne, watashi.

sunahama ni nokoru
ashiato tachi tadotte yuku
kinou no watashi ni mou ichido
aetara kitto kou iu wa

"Hakane"

"Gomen ne" tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu tokenai de...

"Gomen ne" kimi ga warautabi sekai wa umare kawarundarou
GURASU no manatsu nomihoseba

"Gomen ne" doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
iitai no ni ienai
nee kimi wo warawasetai no ni
mattete warawasete miseru

gomen ne, watashi.
gomen ne, watashi.
[ Correct these Lyrics ]

When I broke open the ice,
A sour face peeked out at the blue sky.
I was startled and looked away
Hey, what are you doing right now?

Is there still time to make it? Or is it too late?
Aren't you just being fickle?

When did "I'm sorry" become such difficult words?
The glass midsummer is melting.

"Sorry," when did the two of us become so confused?
I want to say it, but I can't.
Even though I always want to be with you.

Sorry, me.

It's like we grow further apart the closer we get.
My sigh vanishes into the soda.
Promises are always ridiculing me.
I'll paint over my heart's interior.

Is there still time to make it? Or is it too late?
You're just pretending to be headstrong.

When did "I'm sorry" become such difficult words?
The glass midsummer is calling.

[source: https://animesonglyrics.com]

"Sorry," when did the two of us become so confused?
I want to say it, but I can't.
Even though I always want to make you smile.

Sorry, me.

Taking up the footsteps
Left behind on the sand dunes,
If I could meet the me of yesterday one more time,
If I could meet her again, I'd say this:

"You idiot."

When did "I'm sorry" become such difficult words?
Glass midsummer, don't melt...

"Sorry," is the world reborn whenever you smile?
If you drink up the glass midsummer

"Sorry," when did the two of us become so confused?
I want to say it, but I can't.
Hey, I want to make you smile
But wait, I'll make you smile

Sorry, me
Sorry, me
[ Correct these Lyrics ]

氷はじいたら ちいさな青空に
不機嫌な顔 覗き込んだの
我ながらハッとして 視線をそらした
ねえ きみはいま どうしてるの?

まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ気まぐれなんかじゃない

「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が溶けてく

「ごめんね」いつからこんなに戸惑う二人になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
いつでも きみといたいのに

ごめんね、私。

近づくほどに 離れていくみたい
ため息がそっと ソーダに消えてく
約束はいつも 私をからかって
ハートの中を 塗りつぶすよ

まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ強気なふりをしてる

「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が呼んでる

「ごめんね」いつからこんなに戸惑う二人になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
いつでも 笑わせたいのに

ごめんね、私。

砂浜に残る
足跡達たどってゆく
昨日の私にもう一度
逢えたらきっとこう言うわ

「ばかね」

「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏溶けないで…

「ごめんね」きみが笑うたび世界は生まれ変わるんだろう
グラスの真夏飲み干せば

「ごめんね」どうしてこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
ねえきみを 笑わせたいのに
待ってて 笑わせてみせる

ごめんね、私。
ごめんね、私。
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


koori hajiitara chiisa na aozora ni
fukigen na kao nozokikonda no
wanagara HATTO shite shisen wo sorashita
nee kimi wa ima doushiteru no?

mada mani au? sore tomo osoi?
HONTO wa mada kimagure nanka ja nai

"Gomen ne" tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu ga toketeku

"Gomen ne" itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou
iitai no ni ienai
itsudemo kimi to itai no ni

gomen ne, watashi.

chikazuku hodo ni hanareteyuku mitai
tameiki ga sotto SODA ni kieteku
yakusoku wa itsumo watashi wo karakatte
HAATO no naka wo nuritsubusu yo

mada mani au? sore tomo osoi?
HONTO wa mada tsuyoki na furi wo shiteru

"Gomen ne" tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu ga yonderu

"Gomen ne" itsukara konna ni tomadou futari ni nacchatan darou
iitai no ni ienai
itsudemo warawasetai no ni

gomen ne, watashi.

sunahama ni nokoru
ashiato tachi tadotte yuku
kinou no watashi ni mou ichido
aetara kitto kou iu wa

"Hakane"

"Gomen ne" tte itsukara konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
GURASU no manatsu tokenai de...

"Gomen ne" kimi ga warautabi sekai wa umare kawarundarou
GURASU no manatsu nomihoseba

"Gomen ne" doushite konna ni muzukashii kotoba ni nacchatan darou
iitai no ni ienai
nee kimi wo warawasetai no ni
mattete warawasete miseru

gomen ne, watashi.
gomen ne, watashi.
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When I broke open the ice,
A sour face peeked out at the blue sky.
I was startled and looked away
Hey, what are you doing right now?

Is there still time to make it? Or is it too late?
Aren't you just being fickle?

When did "I'm sorry" become such difficult words?
The glass midsummer is melting.

"Sorry," when did the two of us become so confused?
I want to say it, but I can't.
Even though I always want to be with you.

Sorry, me.

It's like we grow further apart the closer we get.
My sigh vanishes into the soda.
Promises are always ridiculing me.
I'll paint over my heart's interior.

Is there still time to make it? Or is it too late?
You're just pretending to be headstrong.

When did "I'm sorry" become such difficult words?
The glass midsummer is calling.

"Sorry," when did the two of us become so confused?
I want to say it, but I can't.
Even though I always want to make you smile.

Sorry, me.

Taking up the footsteps
Left behind on the sand dunes,
If I could meet the me of yesterday one more time,
If I could meet her again, I'd say this:

"You idiot."

When did "I'm sorry" become such difficult words?
Glass midsummer, don't melt...

"Sorry," is the world reborn whenever you smile?
If you drink up the glass midsummer

"Sorry," when did the two of us become so confused?
I want to say it, but I can't.
Hey, I want to make you smile
But wait, I'll make you smile

Sorry, me
Sorry, me
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


氷はじいたら ちいさな青空に
不機嫌な顔 覗き込んだの
我ながらハッとして 視線をそらした
ねえ きみはいま どうしてるの?

まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ気まぐれなんかじゃない

「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が溶けてく

「ごめんね」いつからこんなに戸惑う二人になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
いつでも きみといたいのに

ごめんね、私。

近づくほどに 離れていくみたい
ため息がそっと ソーダに消えてく
約束はいつも 私をからかって
ハートの中を 塗りつぶすよ

まだ間に合う?それとも遅い?
ホントはただ強気なふりをしてる

「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏が呼んでる

「ごめんね」いつからこんなに戸惑う二人になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
いつでも 笑わせたいのに

ごめんね、私。

砂浜に残る
足跡達たどってゆく
昨日の私にもう一度
逢えたらきっとこう言うわ

「ばかね」

「ごめんね」っていつからこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
グラスの真夏溶けないで…

「ごめんね」きみが笑うたび世界は生まれ変わるんだろう
グラスの真夏飲み干せば

「ごめんね」どうしてこんなに難しい言葉になっちゃったんだろう
言いたいのに 言えない
ねえきみを 笑わせたいのに
待ってて 笑わせてみせる

ごめんね、私。
ごめんね、私。
[ Correct these Lyrics ]

Back to: FAIRY TAIL


Japanese Title: ごめんね、私。
English Title: I'm sorry, myself.
Description: Season 1 Ending Theme 3
From Anime: FAIRY TAIL (フェアリーテイル)
From Season: Fall 2009
Performed by: Shiho Nanba (南波志帆)
Lyrics by: Asako Toki (土岐麻子)
Composed by: Hiroyasu Yano (矢野博康)
Arranged by: Hiroyasu Yano (矢野博康)
Episodes: 25-35
Released: June 23, 2010

[Correct Info]

Buy Gomen ne, Watashi. at


Adblocker detected!!!

Please disable your adblocker or add animesonglyrics.com to the adblocker's whitelist

Your adblocking software is preventing the page from fully loading.

Ads are how we generate revenue to support the artists and keep this site running. We would greatly appreciate your support by allowing them to display!

×
Tip Jar