Back to Top

7!! - Orenji Lyrics

Your Lie in April Ending 2 Lyrics

theme
4.92 [6 votes]




Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite

Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita

Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru

Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande
[ Correct these Lyrics ]

We walked with our shoulders in line,
Laughing about things that didn't matter as we looked onward toward the same dream.
If I listen carefully, I can still hear your voice
When the town is changing color into orange.

When you're not around, I'm so bored,
But when I say I'm lonely, you just laugh at me.
I just keep counting up the things I have left, That shine brightly and never fade away.

Like the sky after the rain lets up… like clearing up one's heart…
I remember your smile; it floats up in my mind and I can't help but smile.
Surely, just as we were that day… like innocent children,
We'll run through the passing seasons, seeing each of our many tomorrows.

Whenever I was alone and started to feel uneasy…
On nights I didn't want to sleep, we'd just go on talking.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I wonder what you'll go on to see from here, And what I'll see right here.
I'll try to entrust my tears,
To this town where the setting sun stains everything orange

This single love was born among a million rays of light;
Even if you never change… even if you happen to change… you're you, so I'm not worried. Someday we'll both become adults and meet wonderful people;
At that time, I hope we can bring along our irreplaceable families and meet here again…

Like the sky after the rain lets up… like clearing up one's heart…
I remember your smile; it floats up in my mind and I can't help but smile.
This single love was born among a million rays of light…
We run through the passing seasons, seeing each of our many tomorrows;
Choosing from each of our many dreams...
[ Correct these Lyrics ]

小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い
同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中

君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば
笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている

雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま
無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた
君はこれから
何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に

そっと涙を預けてみる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても
変わってしまっても
君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって
素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて
この場所で逢えるといいな

雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Chiisa na kata wo narabete aruita
Nande mo nai koto de waraiai onaji yume wo mitsumeteita
Mimi wo sumaseba ima demo kikoeru
Kimi no koe ORENJI-iro ni somaru machi no naka

Kimi ga inai to hontou ni taikutsu da ne
Samishii to ieba warawarete shimau kedo
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaiteiru

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujaki na kodomo no mama
Meguru kisetsu wo kakenukete iku sorezore no ashita wo mite

Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsuzuketeita

Kimi wa kore kara nani wo miteiku'ndarou
Watashi wa koko de nani wo miteiku no darou
Shizumu yuuyake ORENJI ni somaru machi ni
Sotto namida wo azukete miru

Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimi da yo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Kakegae no nai kazoku wo tsurete kono basho de aeru to ii na

Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Kimi no egao wo oboeteiru omoidashite egao ni naru
Nan'oku mono hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu wo kakenuketeiku sorezore no ashita wo mite
Sorezore no yume wo erande
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


We walked with our shoulders in line,
Laughing about things that didn't matter as we looked onward toward the same dream.
If I listen carefully, I can still hear your voice
When the town is changing color into orange.

When you're not around, I'm so bored,
But when I say I'm lonely, you just laugh at me.
I just keep counting up the things I have left, That shine brightly and never fade away.

Like the sky after the rain lets up… like clearing up one's heart…
I remember your smile; it floats up in my mind and I can't help but smile.
Surely, just as we were that day… like innocent children,
We'll run through the passing seasons, seeing each of our many tomorrows.

Whenever I was alone and started to feel uneasy…
On nights I didn't want to sleep, we'd just go on talking.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

I wonder what you'll go on to see from here, And what I'll see right here.
I'll try to entrust my tears,
To this town where the setting sun stains everything orange

This single love was born among a million rays of light;
Even if you never change… even if you happen to change… you're you, so I'm not worried. Someday we'll both become adults and meet wonderful people;
At that time, I hope we can bring along our irreplaceable families and meet here again…

Like the sky after the rain lets up… like clearing up one's heart…
I remember your smile; it floats up in my mind and I can't help but smile.
This single love was born among a million rays of light…
We run through the passing seasons, seeing each of our many tomorrows;
Choosing from each of our many dreams...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


小さな肩を並べて歩いた
何でもない事で笑い合い
同じ夢を見つめていた
耳を澄ませば 今でも聞こえる
君の声 オレンジ色に染まる街の中

君がいないと本当に退屈だね
寂しいと言えば
笑われてしまうけど
残されたもの 何度も確かめるよ
消えることなく輝いている

雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
きっと二人はあの日のまま
無邪気な子供のまま
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

一人になれば不安になると
眠りたくない夜は 話し続けていた
君はこれから
何を見ていくんだろう
私はここで何を見ていくのだろう
沈む夕焼け オレンジに染まる街に

そっと涙を預けてみる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
変わらなくても
変わってしまっても
君は君だよ 心配無いよ
いつか二人が大人になって
素敵な人に出会って
かけがえのない家族を連れて
この場所で逢えるといいな

雨上がりの空のような
心が晴れるような
君の笑顔を憶えている
思い出して笑顔になる
何億もの光の中 生まれた一つの愛
巡る季節を駆け抜けていく
それぞれの明日を見て
それぞれの夢を選んで
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to foxyaz33 for adding these lyrics ]
Writer:
Copyright: Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC

Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
Leviマ
3 years ago

I cry every time I hear this song. I swear.🥺

+3
avatar
Yumaru N. Yuuki
3 years ago

Good song.

+1
avatar
Yumaru N. Yuuki
3 years ago

Indeed.

+1


7!! - Orenji Video


Japanese Title: オレンジ
English Title: Orange
Description: Ending 2
From Anime: Your Lie in April
Performed by: 7!!
Lyrics by: MICHIRU
Composed by: MICHIRU
Arranged by: Satori Shiraishi
Additional Info:
Episodes: 12-21
Release date: February 11, 2015
Released: 2015

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Shigatsu wa Kimi no Uso
  • 四月は君の嘘
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Orenji at


Tip Jar