Back to Top

Sumire Uesaka - Dear Pantalei Lyrics

Shaman King: Flowers Ending Theme Lyrics

theme
TV Size Full Size Official




Tadayou kibou meguri no ito
Taguriyose tada kimi e
Inochi saihate de sora o kou hoshi no you
Futari

Dareka aruita jarimichi sono se mienakutemo
Toki wa subete o fukaku de dakishimeteru hazu
Donna inga o tadoreba tadoritsuku no darou
Shiranai demo kono chi wa hajimari no kanata

Meimetsu shiteru unmei no hareeshon
Omoi ga michiyuki o kaeru
Aa saku wa kono hana
Ima, hibiku kodou

Tadayou kibou meguri no ito
Taguriyose yuiitsu kimi e
Inochi saihate nagarete
Nani o satoru
Kaeri umare
Todomarenai sekai watari nagara
Sotto hikatta ai ga
Tsugi no dareka ni shirube watasu yo

[Full Version Continues]

Yuki no yoru ni kakureteta hieta tsubomi-tachi ga
Mebuki mukaeru hi ga mata semarikuru you ni
Michite hiite kurikaesu mabayui mono ga aru
Isshun kara eien e to ude o nobashiteru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Saigo no itami nurikaete demo
Ashita e mukaou to suru kokoro
Aa uketsugareteku
Mienai shoudou

Hikari no ato kage no yukute
Kakikete tada kimi to
Katachi aru mono hanarete
Tabidatsu made
Madoi yurete
Mama naranakutemo samayoiyukou
Oboroge na ai o
Hitotsu kuragari ni kageshinagara

Wakaru arayuru youso ga
Kitto sazawa no you ni
Tsunagatteru
Dia pantarei
Tooi hi kara subete

Sasayaku you ni
Matataiteru
Owari ni chikai hoshi wa
Dare ni sugata misetakute hikaru no darou---

Tadayou kibou meguri no ito
Shukumei wa uneri kimi e
Inochi wazuka na chikara de
Nani o sakebu
Kaeri umare
Todomarenai sekai watari nagara
Sotto hikatta ai ga
Deau futari ni hikari tomosu yo
Tsugi no dareka ni shirube watasu yo
[ Correct these Lyrics ]

Drifting hope, a winding thread
I'll hand it over, only, to you.
Like stars begging for the sky at the end of their life
The two of us.

A road someone has travelled, even if you can't see what lies behind it,
Time latches on tightly to everything,
What rules of cause and effect should be followed to get there?
I don't know. But, this land lies at the other side of the beginning

The halation of the destiny is flickering
The soul, -emotions-, change the path
Ah, this is the flower that blooms
Now, the heartbeat resounds

Drifting hope, a winding thread
I'll hand it over, only, to you
To the very end of life, it flows
What does it know?
Return, reborn,
A world where it cannot remain, as it passes over it,
A love shines silently,
It will pass on the future -guidance-, to the next person, whoever it is.

[Full Version Continues]

Hidden on a snowy night, the cold buds
See looming on the horizon the day that they will bloom again.
There is something dazzling that waxes and wanes repeatedly
From an instant, to forever, with arms outstretched.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The final pain, even if remade entirely,
A heart that strives towards tomorrow,
Ah, it will be passed down.
An unseen impulse.

Traces of light, trails of shadows,
Pushing though, only, with you.
Away from things tangible
Until I depart,
Even if we get lost, waver
And it's not as we wish, we shall go.
A faint love
While shadowed in the darkness,

I understand that all of the elements
Are surely connected,
Like ripples.
Dear Panta Rhei,
From a distant day, everything,

Like a whisper,
It flutters,
A star at the end of its life,
Who does it shine for?

Hope drifting, a winding thread
Fate, swelling, towards you
Life, with just a bit of power,
What do you shout?
Return, reborn,
A world where it cannot remain, as it passes over it,
A love shines silently,
To the two who meet, the -light- of the present will shine.
I will pass on the future -guidance-, to the next person, whoever it is.
[ Correct these Lyrics ]

ただよう希望(きぼう) めぐりの(いと)
手繰(てぐ)()せ 唯一(ただ) (きみ)
いのち最果(さいは)てで(そら)()(ほし)のよう
ふたり

(だれ)(ある)いた砂利(じゃり)(みち) その()()えなくても
(とき)は すべてを(ふか)くで ()()めてるはず
どんな因果(いんが)辿(たど)れば たどり()くのだろう
()らない でも ()()は はじまりの彼方(かなた)

明滅(めいめつ)してる 運命(うんめい)のハレーション
( -おもい- )が みちゆきを()える
ああ ()くはこの(はな)
(いま)(ひび)鼓動(こどう)

ただよう希望(きぼう) めぐりの(いと)
手繰(てぐ)()せ 唯一(ただ) (きみ)
いのち最果(さいは)て (なが)れて
なにを(さと)
(かえ)り ()まれ
とどまれない世界(せかい) (わた)りながら
そっと(ひか)った(あい)
(つぎ)(だれ)かに 未来(-しるべ-) (わた)すよ

[この先はFULLバージョンのみ]

(ゆき)(よる)(かく)れてた ()えた(つぼみ)たちが
芽吹(めぶ)(むか)える()がまた (せま)りくるように
()ちて()いて ()(かえ)す まばゆいものがある
一瞬(いっしゅん)から 永遠(えいえん)へと (うで)()ばしてる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

最後(さいご)(いた)み ()()えてでも
明日(あした)へ ()かおうとする(こころ)
ああ ()()がれてく
()えない衝動(しょうどう)

(ひかり)(あと) (かげ)()()
()()けて 唯一(ゆいいつ) (きみ)
かたちあるもの (はな)れて
旅立(たびだ)つまで
(まど)い ()れて
ままならなくても 彷徨(うろつ)いゆこう
おぼろげな(あい)
ひとつ(くら)がりに(かざ)しながら

()かる あらゆる要素(ようそ)
きっと さざ(なみ)のように
(つな)がってる
ディア・パンタレイ
(とお)()から すべて

(ささや)くように
またたいてる
()わりに(ちか)(ほし)
(だれ)姿(すがた)()せたくて(ひか)るのだろうーーー

ただよう希望(きぼう) めぐりの(いと)
宿命(しゅくめい)は うねり (きみ)
いのち わずかな(ちから)
なにを(さけ)
(かえ)り ()まれ
とどまれない世界(せかい) (わた)りながら
そっと(ひか)った(あい)
出会(であ)うふたりに 現在(-ひかり-)(とも)すよ
(つぎ)(だれ)かに 未来(-しるべ- ) (わた)すよ
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tadayou kibou meguri no ito
Taguriyose tada kimi e
Inochi saihate de sora o kou hoshi no you
Futari

Dareka aruita jarimichi sono se mienakutemo
Toki wa subete o fukaku de dakishimeteru hazu
Donna inga o tadoreba tadoritsuku no darou
Shiranai demo kono chi wa hajimari no kanata

Meimetsu shiteru unmei no hareeshon
Omoi ga michiyuki o kaeru
Aa saku wa kono hana
Ima, hibiku kodou

Tadayou kibou meguri no ito
Taguriyose yuiitsu kimi e
Inochi saihate nagarete
Nani o satoru
Kaeri umare
Todomarenai sekai watari nagara
Sotto hikatta ai ga
Tsugi no dareka ni shirube watasu yo

[Full Version Continues]

Yuki no yoru ni kakureteta hieta tsubomi-tachi ga
Mebuki mukaeru hi ga mata semarikuru you ni
Michite hiite kurikaesu mabayui mono ga aru
Isshun kara eien e to ude o nobashiteru

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Saigo no itami nurikaete demo
Ashita e mukaou to suru kokoro
Aa uketsugareteku
Mienai shoudou

Hikari no ato kage no yukute
Kakikete tada kimi to
Katachi aru mono hanarete
Tabidatsu made
Madoi yurete
Mama naranakutemo samayoiyukou
Oboroge na ai o
Hitotsu kuragari ni kageshinagara

Wakaru arayuru youso ga
Kitto sazawa no you ni
Tsunagatteru
Dia pantarei
Tooi hi kara subete

Sasayaku you ni
Matataiteru
Owari ni chikai hoshi wa
Dare ni sugata misetakute hikaru no darou---

Tadayou kibou meguri no ito
Shukumei wa uneri kimi e
Inochi wazuka na chikara de
Nani o sakebu
Kaeri umare
Todomarenai sekai watari nagara
Sotto hikatta ai ga
Deau futari ni hikari tomosu yo
Tsugi no dareka ni shirube watasu yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Drifting hope, a winding thread
I'll hand it over, only, to you.
Like stars begging for the sky at the end of their life
The two of us.

A road someone has travelled, even if you can't see what lies behind it,
Time latches on tightly to everything,
What rules of cause and effect should be followed to get there?
I don't know. But, this land lies at the other side of the beginning

The halation of the destiny is flickering
The soul, -emotions-, change the path
Ah, this is the flower that blooms
Now, the heartbeat resounds

Drifting hope, a winding thread
I'll hand it over, only, to you
To the very end of life, it flows
What does it know?
Return, reborn,
A world where it cannot remain, as it passes over it,
A love shines silently,
It will pass on the future -guidance-, to the next person, whoever it is.

[Full Version Continues]

Hidden on a snowy night, the cold buds
See looming on the horizon the day that they will bloom again.
There is something dazzling that waxes and wanes repeatedly
From an instant, to forever, with arms outstretched.

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

The final pain, even if remade entirely,
A heart that strives towards tomorrow,
Ah, it will be passed down.
An unseen impulse.

Traces of light, trails of shadows,
Pushing though, only, with you.
Away from things tangible
Until I depart,
Even if we get lost, waver
And it's not as we wish, we shall go.
A faint love
While shadowed in the darkness,

I understand that all of the elements
Are surely connected,
Like ripples.
Dear Panta Rhei,
From a distant day, everything,

Like a whisper,
It flutters,
A star at the end of its life,
Who does it shine for?

Hope drifting, a winding thread
Fate, swelling, towards you
Life, with just a bit of power,
What do you shout?
Return, reborn,
A world where it cannot remain, as it passes over it,
A love shines silently,
To the two who meet, the -light- of the present will shine.
I will pass on the future -guidance-, to the next person, whoever it is.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ただよう希望(きぼう) めぐりの(いと)
手繰(てぐ)()せ 唯一(ただ) (きみ)
いのち最果(さいは)てで(そら)()(ほし)のよう
ふたり

(だれ)(ある)いた砂利(じゃり)(みち) その()()えなくても
(とき)は すべてを(ふか)くで ()()めてるはず
どんな因果(いんが)辿(たど)れば たどり()くのだろう
()らない でも ()()は はじまりの彼方(かなた)

明滅(めいめつ)してる 運命(うんめい)のハレーション
( -おもい- )が みちゆきを()える
ああ ()くはこの(はな)
(いま)(ひび)鼓動(こどう)

ただよう希望(きぼう) めぐりの(いと)
手繰(てぐ)()せ 唯一(ただ) (きみ)
いのち最果(さいは)て (なが)れて
なにを(さと)
(かえ)り ()まれ
とどまれない世界(せかい) (わた)りながら
そっと(ひか)った(あい)
(つぎ)(だれ)かに 未来(-しるべ-) (わた)すよ

[この先はFULLバージョンのみ]

(ゆき)(よる)(かく)れてた ()えた(つぼみ)たちが
芽吹(めぶ)(むか)える()がまた (せま)りくるように
()ちて()いて ()(かえ)す まばゆいものがある
一瞬(いっしゅん)から 永遠(えいえん)へと (うで)()ばしてる

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

最後(さいご)(いた)み ()()えてでも
明日(あした)へ ()かおうとする(こころ)
ああ ()()がれてく
()えない衝動(しょうどう)

(ひかり)(あと) (かげ)()()
()()けて 唯一(ゆいいつ) (きみ)
かたちあるもの (はな)れて
旅立(たびだ)つまで
(まど)い ()れて
ままならなくても 彷徨(うろつ)いゆこう
おぼろげな(あい)
ひとつ(くら)がりに(かざ)しながら

()かる あらゆる要素(ようそ)
きっと さざ(なみ)のように
(つな)がってる
ディア・パンタレイ
(とお)()から すべて

(ささや)くように
またたいてる
()わりに(ちか)(ほし)
(だれ)姿(すがた)()せたくて(ひか)るのだろうーーー

ただよう希望(きぼう) めぐりの(いと)
宿命(しゅくめい)は うねり (きみ)
いのち わずかな(ちから)
なにを(さけ)
(かえ)り ()まれ
とどまれない世界(せかい) (わた)りながら
そっと(ひか)った(あい)
出会(であ)うふたりに 現在(-ひかり-)(とも)すよ
(つぎ)(だれ)かに 未来(-しるべ- ) (わた)すよ
[ Correct these Lyrics ]



Sumire Uesaka - Dear Pantalei Video


Shaman King: Flowers Ending Theme Video


Japanese Title: ディア・パンタレイ
Description: Ending Theme
From Anime: Shaman King: Flowers (シャーマンキングFLOWERS)
From Season: Winter 2024
Performed by: Sumire Uesaka (上坂すみれ)
Lyrics by: Erika Masaki (真崎エリカ)
Composed by: Yuki Honda (本多友紀)
Arranged by: Ren Mizunoya (水野谷怜)
Released: February 7, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: シャーマンキングFLOWERS
Related Anime:
Original Release Date:
  • January 10, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Hana Asakura discovers that being the child of You Asakura and Anna isn't as glamorous as it seems, and his restlessness has him yearning for some form of thrill.

However, when conflict unexpectedly arises within his own family, Hana finds himself at the center of a struggle for Asakura dominance. The quest for supremacy among the Asakura clan kicks off!

Buy Dear Pantalei at


Tip Jar