Back to Top Down To Bottom

ALTIMA - ONE Lyrics

Shakugan no Shana III (Final) Ending 2 Lyrics

Full Size




Tsuki to hoshitachi ga, boku wo terashiteru
+
Hi no komau juutan no ue
+
Me no mae no kimi wa, akaku terasarete
+
Massugu na me wo kiramekaseta
+
Futatsu no ashioto, tookeki kanata e
+
Subete yudane you to tsugeta kotonoha
+
Mirai e habataku
+
Hakkiri to mune tsukamitotta douin
+
Sou kore wa saikyou no kourin
+
Futari kodou ni tsuishoushiau senshi doushi
+
Ai mamoru nara tatakai mo hitei ni naranai to
+
Ikku burezu in funde iku atsui michi
+
Surechigai, igamiatta
+
Genwaku kara tokihanashite
+
Tabidachi e, omomuku nara
+
Mou kono te wo hanashi wa shinai
+
Hajimete mitsumeatta toki wo
+
Kawarazu, ima mo oboeteru?
+
Madoromi no uzu ni nomarete mo
+
Kienai, kesenai, bokura no yume
+
To be as ONE
+
Hoo ni tenohira wo, soete waratte kimi wo
+
Mamoritai to omotta
+
Toomawari shita ne, dakedo kizuita
+
Kimi no tame ni ikiteita koto
+
Hikari no yuki ga maiorita sora e
+
Kaketa tsuki to hoshi ga yorisou
+
Bokura no egaita monogatari
+
Korekara mo zutto tsuzuiteku
+
Ukanda tsuki to hoshitachi wo miage rin to shiru "Onore ga ari you"
+
Musunda kizuna wa hikisakareru hodo kataku to
+
Chikai wo sotto sasageyou koko kara hontou no tabi to
+
Hajimaru toki maiagatte iku oozora e
+
Fushigi da ne, sugata katachi
+
Maru de chigau ikimono demo
+
Hikareai, motomeatta
+
Hitotsu ni majiwatta kagerou
+
Kioku no tsuzura wo hiraitara
+
Mioboe no aru FUREEZU
+
Kiritotta hazu no koukei to
+
Atsuku, atsuku, moeagaru FUREIMU
+
To be as ONE
+
Mayoinai koe ni, chiisana kamikire
+
Moetsukite shimawanu you ni
+
Wasuretakunai yo, karada ga kiete mo
+
Kimi no tame ni ikiteta koto
+
Kuroi ginga wo samayotta hate de
+
Kimi ga kureta "Isshoni itai"
+
Subete yudaneru yakusoku shita
+
Kuchibiru to kuchibiru kasanete
+
Shou wo shoujiru saishuu no SESSHON
+
Kan wo kanzuru kankaku de zan zan zan
+
Hatta issen no shinpan hanshun de zendan no enbu
+
Mujin no PAWAA wa
+
Sekai zentai makitotteku ZENMAI
+
Ifuudoudou issai no dakyou naku unmeigoto shouka
+
Zetsukei ni mi wo makasete zetsukei ni futarigoto To be as ONE
+
Hoo ni tenohira wo, soete waratta kimi wo
+
Mamoritai to omotta
+
Toomawari shita ne, tadoritsuitanda
+
Kimi to boku wa hitotsu datta
+
Mayoinai koe ni, chiisana kamikire
+
Moetsukite shimawanu you ni
+
Wasure wa shinai yo, karada ga kiete mo
+
Kimi to tomo ni ikiteta koto
+
Hikari no yuki ga maiorita sora e
+
Kaketa tsuki to hoshi ga yorisou
+
Bokura ga egaku monogatari wa
+
Korekara mo tsuzuku eien ni
+
Hakkiri to mune tsukamitotta douin
+
Sou kore wa saiykou no kourin
+
Futari kodou ni tsuishoushiau senshi doushi
+
Ai mamoru nara tatakai mo hitei ni naranai to
+
Ikku burezu in funde iku kono michi no naka kasanatta
+
Ketsuron wo shitta setsuna no naka tada sono mama toki wa natta
+
Hikari no yuki ga furishikiru hikari no yuki ga furishikiru
+
[ Correct these Lyrics ]

While the moon and the stars are shining over me,
+
on the carpet where sparks of fire flutter about,
+
you, standing before my eyes, illuminated in a red hue,
+
glared your radiant and resolute pupils.
+
The sounds of our footsteps resound into the far distance.
+
I give you my words that I'll entrust you with my all.
+
We flap our wings and fly towards the future.
+
It's clear to me now what it is that has seized my heart.
+
Yes, it is the power of the greatest advent.
+
The two of us, following our heart, are mutual comrades.
+
To protect love, we would not hesitate to fight.
+
With our words synchronized, we tread on this heated path.
+
After freeing each other from
+
the ensnaring illusion of in-fighting,
+
if we're going on a journey,
+
I will never let go of this hand again.
+
Even now do you still remember vividly the moment
+
when we first met and looked into each other's eyes?
+
Even if we should be swallowed up by swirls of slumber,
+
our dream--the proof of our bond--will never disappear.
+
To be as ONE
+
As you rested your chin in your hands and smiled,
+
I felt an urge to protect you.
+
It took me a long time, but I eventually realized
+
that you were the reason of my existence.
+
We fly into the sky where lustrous snow precipitates,
+
cuddling together like the waning moon and the stars.
+
Our story, sketched by the two of us,
+
will continue forever from this point on.
+
Looking up at the floating moon and stars reminds us of our own dignified looks.
+
Let's make an oath that our bond might stay strong and flourish.
+
The real journey begins from here,
+
and as soon as it does, we'll ascend into the vast sky.
+
How mystifying it must be,
+
that two different creatures with disparate looks
+
could be attracted into seeking after each other
+
and then overlap into a single ray of fiery light.
+
Once I open my chest of memories,
+
I see a letter with familiar phrases written on it,
+
as well as scenes that should have been torn away from my memories,
+
frames after frames of hot and passionate flames.
+
To be as ONE
+
I said, in a resolute voice,
+
so that this small scrap of paper would not burn away.
+
Even if I should lose my body, I will not forget
+
the fact that you were the reason of my existence.
+
At the end of my wandering in the dark galaxy,
+
You said to me, "I wish to be together with you.",
+
promising to entrust me with your all,
+
as our lips touched.
+
This is the final battle session and the last round of gunpowder smoke.
+
I'll slash everything away under the direct control of my sense and mind.
+
My judgment sweeps across in a flash and produces a full-power dance of flames.
+
This limitless power
+
is a spring that will wind the world in its entirety.
+
Majestically and unyieldingly, we sublimate together with our destiny.
+
We entrust our bodies, and our future, to this grandiose scene. To be as ONE.
+
As you rested your chin in your hands and smiled,
+
I felt an urge to protect you.
+
It took me a long time, but I eventually attained the fact
+
that you and I were one.
+
I said, in a resolute voice,
+
so that this small scrap of paper would not burn away.
+
Even if I should lose my body, I will not forget
+
the fact that you and I lived together.
+
We fly into the sky where lustrous snow precipitates,
+
cuddling together like the waning moon and the stars.
+
Our story, sketched by the two of us,
+
will continue forever from this point on.
+
It's clear to me now what it is that has seized my heart.
+
Yes, it is the power of the greatest advent.
+
The two of us, following our heart, are mutual comrades.
+
To protect love, we would not hesitate to fight.
+
With our words synchronized, we trod on our path together.
+
I finally knew the conclusion, only in an instant moment.
+
Lustrous snow is precipitating. Lustrous snow is precipitating.
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

Tsuki to hoshitachi ga, boku wo terashiteru
+
Hi no komau juutan no ue
+
Me no mae no kimi wa, akaku terasarete
+
Massugu na me wo kiramekaseta
+
Futatsu no ashioto, tookeki kanata e
+
Subete yudane you to tsugeta kotonoha
+
Mirai e habataku
+
Hakkiri to mune tsukamitotta douin
+
Sou kore wa saikyou no kourin
+
Futari kodou ni tsuishoushiau senshi doushi
+
Ai mamoru nara tatakai mo hitei ni naranai to
+
Ikku burezu in funde iku atsui michi
+
Surechigai, igamiatta
+
Genwaku kara tokihanashite
+
Tabidachi e, omomuku nara
+
Mou kono te wo hanashi wa shinai
+
Hajimete mitsumeatta toki wo
+
Kawarazu, ima mo oboeteru?
+
Madoromi no uzu ni nomarete mo
+
Kienai, kesenai, bokura no yume
+
To be as ONE
+
Hoo ni tenohira wo, soete waratte kimi wo
+
Mamoritai to omotta
+
Toomawari shita ne, dakedo kizuita
+
Kimi no tame ni ikiteita koto
+
Hikari no yuki ga maiorita sora e
+
Kaketa tsuki to hoshi ga yorisou
+
Bokura no egaita monogatari
+
Korekara mo zutto tsuzuiteku
+
Ukanda tsuki to hoshitachi wo miage rin to shiru "Onore ga ari you"
+
Musunda kizuna wa hikisakareru hodo kataku to
+
Chikai wo sotto sasageyou koko kara hontou no tabi to
+
Hajimaru toki maiagatte iku oozora e
+
Fushigi da ne, sugata katachi
+
Maru de chigau ikimono demo
+
Hikareai, motomeatta
+
Hitotsu ni majiwatta kagerou
+
Kioku no tsuzura wo hiraitara
+
Mioboe no aru FUREEZU
+
Kiritotta hazu no koukei to
+
Atsuku, atsuku, moeagaru FUREIMU
+
To be as ONE
+
Mayoinai koe ni, chiisana kamikire
+
Moetsukite shimawanu you ni
+
Wasuretakunai yo, karada ga kiete mo
+
Kimi no tame ni ikiteta koto
+
Kuroi ginga wo samayotta hate de
+
Kimi ga kureta "Isshoni itai"
+
Subete yudaneru yakusoku shita
+
Kuchibiru to kuchibiru kasanete
+
Shou wo shoujiru saishuu no SESSHON
+
Kan wo kanzuru kankaku de zan zan zan
+
Hatta issen no shinpan hanshun de zendan no enbu
+
Mujin no PAWAA wa
+
Sekai zentai makitotteku ZENMAI
+
Ifuudoudou issai no dakyou naku unmeigoto shouka
+
Zetsukei ni mi wo makasete zetsukei ni futarigoto To be as ONE
+
Hoo ni tenohira wo, soete waratta kimi wo
+
Mamoritai to omotta
+
Toomawari shita ne, tadoritsuitanda
+
Kimi to boku wa hitotsu datta
+
Mayoinai koe ni, chiisana kamikire
+
Moetsukite shimawanu you ni
+
Wasure wa shinai yo, karada ga kiete mo
+
Kimi to tomo ni ikiteta koto
+
Hikari no yuki ga maiorita sora e
+
Kaketa tsuki to hoshi ga yorisou
+
Bokura ga egaku monogatari wa
+
Korekara mo tsuzuku eien ni
+
Hakkiri to mune tsukamitotta douin
+
Sou kore wa saiykou no kourin
+
Futari kodou ni tsuishoushiau senshi doushi
+
Ai mamoru nara tatakai mo hitei ni naranai to
+
Ikku burezu in funde iku kono michi no naka kasanatta
+
Ketsuron wo shitta setsuna no naka tada sono mama toki wa natta
+
Hikari no yuki ga furishikiru hikari no yuki ga furishikiru
+
[ Correct these Lyrics ]
English

While the moon and the stars are shining over me,
+
on the carpet where sparks of fire flutter about,
+
you, standing before my eyes, illuminated in a red hue,
+
glared your radiant and resolute pupils.
+
The sounds of our footsteps resound into the far distance.
+
I give you my words that I'll entrust you with my all.
+
We flap our wings and fly towards the future.
+
It's clear to me now what it is that has seized my heart.
+
Yes, it is the power of the greatest advent.
+
The two of us, following our heart, are mutual comrades.
+
To protect love, we would not hesitate to fight.
+
With our words synchronized, we tread on this heated path.
+
After freeing each other from
+
the ensnaring illusion of in-fighting,
+
if we're going on a journey,
+
I will never let go of this hand again.
+
Even now do you still remember vividly the moment
+
when we first met and looked into each other's eyes?
+
Even if we should be swallowed up by swirls of slumber,
+
our dream--the proof of our bond--will never disappear.
+
To be as ONE
+
As you rested your chin in your hands and smiled,
+
I felt an urge to protect you.
+
It took me a long time, but I eventually realized
+
that you were the reason of my existence.
+
We fly into the sky where lustrous snow precipitates,
+
cuddling together like the waning moon and the stars.
+
Our story, sketched by the two of us,
+
will continue forever from this point on.
+
Looking up at the floating moon and stars reminds us of our own dignified looks.
+
Let's make an oath that our bond might stay strong and flourish.
+
The real journey begins from here,
+
and as soon as it does, we'll ascend into the vast sky.
+
How mystifying it must be,
+
that two different creatures with disparate looks
+
could be attracted into seeking after each other
+
and then overlap into a single ray of fiery light.
+
Once I open my chest of memories,
+
I see a letter with familiar phrases written on it,
+
as well as scenes that should have been torn away from my memories,
+
frames after frames of hot and passionate flames.
+
To be as ONE
+
I said, in a resolute voice,
+
so that this small scrap of paper would not burn away.
+
Even if I should lose my body, I will not forget
+
the fact that you were the reason of my existence.
+
At the end of my wandering in the dark galaxy,
+
You said to me, "I wish to be together with you.",
+
promising to entrust me with your all,
+
as our lips touched.
+
This is the final battle session and the last round of gunpowder smoke.
+
I'll slash everything away under the direct control of my sense and mind.
+
My judgment sweeps across in a flash and produces a full-power dance of flames.
+
This limitless power
+
is a spring that will wind the world in its entirety.
+
Majestically and unyieldingly, we sublimate together with our destiny.
+
We entrust our bodies, and our future, to this grandiose scene. To be as ONE.
+
As you rested your chin in your hands and smiled,
+
I felt an urge to protect you.
+
It took me a long time, but I eventually attained the fact
+
that you and I were one.
+
I said, in a resolute voice,
+
so that this small scrap of paper would not burn away.
+
Even if I should lose my body, I will not forget
+
the fact that you and I lived together.
+
We fly into the sky where lustrous snow precipitates,
+
cuddling together like the waning moon and the stars.
+
Our story, sketched by the two of us,
+
will continue forever from this point on.
+
It's clear to me now what it is that has seized my heart.
+
Yes, it is the power of the greatest advent.
+
The two of us, following our heart, are mutual comrades.
+
To protect love, we would not hesitate to fight.
+
With our words synchronized, we trod on our path together.
+
I finally knew the conclusion, only in an instant moment.
+
Lustrous snow is precipitating. Lustrous snow is precipitating.
+
[ Correct these Lyrics ]



ALTIMA - ONE Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending 2
From Anime: Shakugan no Shana III (Final) (灼眼のシャナIII –Final–)
From Season: Fall 2011
Performed by: ALTIMA
Lyrics by: Maon Kurasaki (黒崎真音) , motsu
Composed by: Yaginuma Satoshi (八木沼悟志)
Arranged by: Yaginuma Satoshi (八木沼悟志)
Episodes: 14, 16-23

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 灼眼のシャナIII –Final–
Also Known As:
  • Shakugan no Shana: Season III
  • Shakugan no Shana Third
  • Shakugan no Shana 3
Related Anime:
Original Release Date:
  • Original Release:: October 7th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy ONE at


Tip Jar