Back to Top

Satou Rina - Hi no Umi Lyrics

Sailor Moon Crystal Rei Hino/Sailor Mars Character Song Lyrics

theme




Saa guzu guzu shiteru hima wa nai no yo
Hora erande goran Obietecha dame yo
Uri kotoba ni kai kotoba de happa wo kakete
Saigo ni nokoru wa Tomoshibi hitotsu

Itsumo Tsuzura ori no unmei Shiroi kami ni akaku hashirase
Yake ni Tayori nai kono koi Moyaseba
Kitto Kitto Kirei

Dare yori mo yasashii honoo Yoru no iro ni sotto kakushite
Nagu koto no nai hi no umi yori makka na ai wo anata ni

Inori wo kube uranau mirai ni Ayashii kage wa
Hisoka ni yurete odori dashi sou yo
Itsumo sou yo Fuan wo mizukara sakidori shite wa
Chiisana mune wa harisake sou yo... Iya

Maru de jabara ori no jinsei Kuroi kami ni akaku haeru RUUJU
Masa ni yarusenai toki koso
Kitto Kitto Motto Kirei

Dare yori mo yasashii honoo Yoru no iro ni sotto kakushite
Nagu koto no nai hi no umi yori
Makka na ai wo anata ni

Motto Motto Tsuyoku nareru yo
Kitto Zutto Yasashii honoo
Motto Motto
Kitto Kitto...
[ Correct these Lyrics ]

Now, we don't have any time to be fooling around.
Come on, choose one. You mustn't be afraid.
Let's put flames under provocative words and words of retaliation.
What remains when the flames go away is a single light.

I always draw out my fate that is like an accordion fold with red on white paper.
If I burn this love that is unreliable,
It will surely, surely be beautiful.

I hide these flames that are gentler than anyone in the color of the night.
I'll give this love to you that is even more pure red than the sea of fire that never calms down.

In the future I foretold by throwing a prayer on the fire, there is a bewitching shadow.
It sways in secrecy, and seems as if it will begin to dance.
It's always the same. I always receive the uneasiness before anyone else,
And my small chest feels as if it will rip apart... No...

My life is almost like a series of hairpin turns. I have black hair, and shining red rouge on my lips.
It's truly times when I'm downhearted that I'm
Surely, surely, even more... Beautiful.

I hide these flames that are gentler than anyone in the color of the night.
I'll give this love to you that is even more pure red
Than the sea of fire that never calms down.

More, more... These gentle flames
Surely, forever... Can become even stronger.
More, more...
Surely, surely...
[ Correct these Lyrics ]

さぁ愚図愚図してる暇はないのよ
ほら選んでごらん 怯えてちゃ駄目よ
売り言葉に買い言葉で発破をかけて
最後に残るは 灯火ひとつ

いつも 九十九折りの運命 白い紙に赤く走らせ
やけに 頼りないこの恋 燃やせば
きっと きっと 綺麗

誰よりも 優しい炎 夜の色にそっと隠して
凪ぐことのない火の海より真っ赤な愛をあなたに

祈りを焼べ占う未来に 妖しい影は
秘かに揺れて踊り出しそうよ
いつもそうよ不安を自ら先取りしては
小さな胸は張り裂けそうよ... いや

まるで蛇腹折りの人生 黒い髪に紅く映えるルージュ
まさに遣る瀬ないときこそ
きっと きっと もっと 綺麗

誰よりも 優しい炎 夜の色にそっと隠して
凪ぐことのない火の海より
真っ赤な愛をあなたに

もっと もっと 強くなれるよ
きっと ずっと 優しい炎
もっと もっと
きっと きっと...
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Saa guzu guzu shiteru hima wa nai no yo
Hora erande goran Obietecha dame yo
Uri kotoba ni kai kotoba de happa wo kakete
Saigo ni nokoru wa Tomoshibi hitotsu

Itsumo Tsuzura ori no unmei Shiroi kami ni akaku hashirase
Yake ni Tayori nai kono koi Moyaseba
Kitto Kitto Kirei

Dare yori mo yasashii honoo Yoru no iro ni sotto kakushite
Nagu koto no nai hi no umi yori makka na ai wo anata ni

Inori wo kube uranau mirai ni Ayashii kage wa
Hisoka ni yurete odori dashi sou yo
Itsumo sou yo Fuan wo mizukara sakidori shite wa
Chiisana mune wa harisake sou yo... Iya

Maru de jabara ori no jinsei Kuroi kami ni akaku haeru RUUJU
Masa ni yarusenai toki koso
Kitto Kitto Motto Kirei

Dare yori mo yasashii honoo Yoru no iro ni sotto kakushite
Nagu koto no nai hi no umi yori
Makka na ai wo anata ni

Motto Motto Tsuyoku nareru yo
Kitto Zutto Yasashii honoo
Motto Motto
Kitto Kitto...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Now, we don't have any time to be fooling around.
Come on, choose one. You mustn't be afraid.
Let's put flames under provocative words and words of retaliation.
What remains when the flames go away is a single light.

I always draw out my fate that is like an accordion fold with red on white paper.
If I burn this love that is unreliable,
It will surely, surely be beautiful.

I hide these flames that are gentler than anyone in the color of the night.
I'll give this love to you that is even more pure red than the sea of fire that never calms down.

In the future I foretold by throwing a prayer on the fire, there is a bewitching shadow.
It sways in secrecy, and seems as if it will begin to dance.
It's always the same. I always receive the uneasiness before anyone else,
And my small chest feels as if it will rip apart... No...

My life is almost like a series of hairpin turns. I have black hair, and shining red rouge on my lips.
It's truly times when I'm downhearted that I'm
Surely, surely, even more... Beautiful.

I hide these flames that are gentler than anyone in the color of the night.
I'll give this love to you that is even more pure red
Than the sea of fire that never calms down.

More, more... These gentle flames
Surely, forever... Can become even stronger.
More, more...
Surely, surely...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


さぁ愚図愚図してる暇はないのよ
ほら選んでごらん 怯えてちゃ駄目よ
売り言葉に買い言葉で発破をかけて
最後に残るは 灯火ひとつ

いつも 九十九折りの運命 白い紙に赤く走らせ
やけに 頼りないこの恋 燃やせば
きっと きっと 綺麗

誰よりも 優しい炎 夜の色にそっと隠して
凪ぐことのない火の海より真っ赤な愛をあなたに

祈りを焼べ占う未来に 妖しい影は
秘かに揺れて踊り出しそうよ
いつもそうよ不安を自ら先取りしては
小さな胸は張り裂けそうよ... いや

まるで蛇腹折りの人生 黒い髪に紅く映えるルージュ
まさに遣る瀬ないときこそ
きっと きっと もっと 綺麗

誰よりも 優しい炎 夜の色にそっと隠して
凪ぐことのない火の海より
真っ赤な愛をあなたに

もっと もっと 強くなれるよ
きっと ずっと 優しい炎
もっと もっと
きっと きっと...
[ Correct these Lyrics ]



Satou Rina - Hi no Umi Video


English Title: Sea of Fire
Description: Rei Hino/Sailor Mars Character Song
From Anime: Sailor Moon Crystal (美少女戦士セーラームーンCrystal)
Performed by: Satou Rina
Lyrics by: Baraen Avu
Composed by: Joō Bachi
Arranged by: Joō Bachi

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 美少女戦士セーラームーンCrystal
Also Known As:
  • Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal
  • Pretty Guardian Sailor Moon Crystal
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie | Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal: January 18, 2021
  • Season III: April 4, 2016
  • Season 1 & 2: July 5, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy Hi no Umi at


Tip Jar