Back to Top Down To Bottom

Hidenori Chiwata - kasabuta Lyrics

Zatch Bell!! Opening 1 Lyrics

TV Size Full Size Official




Ashita he tsuzuku sakamichi no tochuu de
+
Surechigau otona tachi wa tsubuyaku no sa
+
"ai to ka yume to ka risou mo wakaru kedo
+
Me no mae no genjitsu wa sonna ni amakunai" tte
+
Tsumazukinagara mo korogarinagara mo
+
Kasabuta darake no jyounetsu wo wasuretakunai
+
Otona ni narenai bokura no tsuyogari wo hitotsu kitte kure
+
Nige mo kakure mo shinai kara waraitai yatsu dake warae
+
Semete tayorinai bokura no jyuu no me wo tsumitoranai de
+
Mizu wo ageru sono yakume wo hataseba iin darou?
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Nando mo kurikaeshita shippai to ka
+
Ookiku kuichigatta kangae to ka
+
Bokura no kijyan wa toteme futashika de
+
Kinou yori nan to naku hohaba ga hirokunatta
+
Senobi wo shinagara uchinomesarenagara
+
Kasabuta wo chotto hagasu kedo kotae wa denai
+
Otona ni naritai bokura no wagamama wo hitotsu kiite kure
+
Nete me samete mo shibarareru jikan wo sukoshi dake tomete
+
Semete fugainai bokura no kyuu no mi wo kiritoranai de
+
Akaku jyukusu sono toki made nayameba iin darou?
+
Otona ni narenai bokura no tsuyogari wo hitotsu kitte kure
+
Nige mo kakure mo shinai kara waraitai yatsu dake warae
+
Semete tayorinai bokura no jyuu no me wo tsumitoranai de
+
Mizu wo ageru sono yakume wo hataseba iin darou?
+
[ Correct these Lyrics ]

In the middle of a slope that continues toward tomorrow
+
The adults passing by murmur to themselves
+
"I understand love, and dreams and ideals too,
+
But the reality in front of us isn't that sweet," they say.
+
Even as we stumble and roll
+
I don't want to forget the passion full of scabs
+
Hear one of our "can't grow up" bravado
+
We're not running or hiding, so those who want to laugh, laugh
+
At least don't pluck the shoots of our unreliable freedom
+
Then isn't it enough to fulfill the duty of watering it?
+
[Full Version Continues]
The failures we've repeated over and over
+
And the ideas that have clashed greatly
+
Our standards are very uncertain
+
Somehow our stride is wider than yesterday
+
While reaching up and being knocked about
+
I peel off a few scabs, but no answer comes
+
Hear one of our selfish wishes to become adults
+
Even when we sleep or wake, slow the time that binds us just a little
+
At least don't snip the fruit of our feeble freedom
+
Until that red moment ripens, should we worry, right?
+
Hear one of our "can't grow up" bravado
+
We're not running or hiding, so let those who want to laugh, laugh
+
At least don't pluck the shoots of our unreliable freedom
+
Then isn't it enough to fulfill the duty of watering it?
+
[ Correct these Lyrics ]

明日へ続く坂道の途中で
+
すれ違う大人たちはつぶやくのさ
+
「愛とか夢とか理想も解るけど
+
目の前の現実はそんなに甘くない」って
+
つまずきながらも転がりながらも
+
カサブタだらけの情熱を忘れたくない
+
大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ
+
逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え
+
せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで
+
水をあげるその役目を果たせばいいんだろう?
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
何度も繰り返した失敗とか
+
大きく食い違った考えとか
+
僕らの基準はとても不確かで
+
昨日より何となく歩幅が広くなった
+
背伸びをしながら打ちのされながら
+
カサブタをちょっとはがすけど答えは出ない
+
大人になりたい僕らのわがままをひとつ聞いてくれ
+
寝ても覚めても縛られる時間を少しだけ止めて
+
せめてふがいない僕らの自由の実を切り取らないで
+
赤く熟すその時まで悩めばいいんだろう?
+
大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ
+
逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え
+
せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで
+
水をあげるその役目を果たせばいいんだろう?
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Ashita he tsuzuku sakamichi no tochuu de
+
Surechigau otona tachi wa tsubuyaku no sa
+
"ai to ka yume to ka risou mo wakaru kedo
+
Me no mae no genjitsu wa sonna ni amakunai" tte
+
Tsumazukinagara mo korogarinagara mo
+
Kasabuta darake no jyounetsu wo wasuretakunai
+
Otona ni narenai bokura no tsuyogari wo hitotsu kitte kure
+
Nige mo kakure mo shinai kara waraitai yatsu dake warae
+
Semete tayorinai bokura no jyuu no me wo tsumitoranai de
+
Mizu wo ageru sono yakume wo hataseba iin darou?
+
[Full Version Continues]
Nando mo kurikaeshita shippai to ka
+
Ookiku kuichigatta kangae to ka
+
Bokura no kijyan wa toteme futashika de
+
Kinou yori nan to naku hohaba ga hirokunatta
+
Senobi wo shinagara uchinomesarenagara
+
Kasabuta wo chotto hagasu kedo kotae wa denai
+
Otona ni naritai bokura no wagamama wo hitotsu kiite kure
+
Nete me samete mo shibarareru jikan wo sukoshi dake tomete
+
Semete fugainai bokura no kyuu no mi wo kiritoranai de
+
Akaku jyukusu sono toki made nayameba iin darou?
+
Otona ni narenai bokura no tsuyogari wo hitotsu kitte kure
+
Nige mo kakure mo shinai kara waraitai yatsu dake warae
+
Semete tayorinai bokura no jyuu no me wo tsumitoranai de
+
Mizu wo ageru sono yakume wo hataseba iin darou?
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In the middle of a slope that continues toward tomorrow
+
The adults passing by murmur to themselves
+
"I understand love, and dreams and ideals too,
+
But the reality in front of us isn't that sweet," they say.
+
Even as we stumble and roll
+
I don't want to forget the passion full of scabs
+
Hear one of our "can't grow up" bravado
+
We're not running or hiding, so those who want to laugh, laugh
+
At least don't pluck the shoots of our unreliable freedom
+
Then isn't it enough to fulfill the duty of watering it?
+
[Full Version Continues]
The failures we've repeated over and over
+
And the ideas that have clashed greatly
+
Our standards are very uncertain
+
Somehow our stride is wider than yesterday
+
While reaching up and being knocked about
+
I peel off a few scabs, but no answer comes
+
Hear one of our selfish wishes to become adults
+
Even when we sleep or wake, slow the time that binds us just a little
+
At least don't snip the fruit of our feeble freedom
+
Until that red moment ripens, should we worry, right?
+
Hear one of our "can't grow up" bravado
+
We're not running or hiding, so let those who want to laugh, laugh
+
At least don't pluck the shoots of our unreliable freedom
+
Then isn't it enough to fulfill the duty of watering it?
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


明日へ続く坂道の途中で
+
すれ違う大人たちはつぶやくのさ
+
「愛とか夢とか理想も解るけど
+
目の前の現実はそんなに甘くない」って
+
つまずきながらも転がりながらも
+
カサブタだらけの情熱を忘れたくない
+
大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ
+
逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え
+
せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで
+
水をあげるその役目を果たせばいいんだろう?
+
[この先はFULLバージョンのみ]
何度も繰り返した失敗とか
+
大きく食い違った考えとか
+
僕らの基準はとても不確かで
+
昨日より何となく歩幅が広くなった
+
背伸びをしながら打ちのされながら
+
カサブタをちょっとはがすけど答えは出ない
+
大人になりたい僕らのわがままをひとつ聞いてくれ
+
寝ても覚めても縛られる時間を少しだけ止めて
+
せめてふがいない僕らの自由の実を切り取らないで
+
赤く熟すその時まで悩めばいいんだろう?
+
大人になれない僕らの強がりをひとつ聞いてくれ
+
逃げも隠れもしないから笑いたい奴だけ笑え
+
せめて頼りない僕らの自由の芽を摘み取らないで
+
水をあげるその役目を果たせばいいんだろう?
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Hidenori Chiwata
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Zatch Bell!!


Hidenori Chiwata - kasabuta Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: カサブタ
English Title: scab
Description: Opening 1
From Anime: Zatch Bell!!
Performed by: Hidenori Chiwata (千綿偉功)
Lyrics by: Hidenori Chiwata (千綿偉功)
Composed by: Hidenori Chiwata (千綿偉功)
Released: April 23rd, 2003
Year: 2003

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Konjiki no Gash Bell!!
  • 金色のガッシュベル!!
Released: 2003

[Correct Info]

Buy kasabuta at


Tip Jar