Back to Top Down To Bottom

nano.ripe - Patorishia Lyrics

Blossoms for Tomorrow Image Song Lyrics





Zuibun touku made aruite kita to omoukeredo mada kasumu mirai
+
Tachidomaru koto ga tada kowaikara nagasareru mama arui teta
+
Doko kara kita no ka doko e mukau no ka jibun no koto sae wakaranai mama
+
Kawari yuku hibi no iro ya nioi wa garasu no mukou-gawa no koto
+
Sayonara suru tabi ni kiete shimatta irowa
+
Sou toukunai basho de boku wo matte ita
+
Kimi ni deau made wasureta furi wo shite
+
Dare ni mo iezu ni kakushite kita mono ga
+
Mune no oku de kishinde naita kokoniiruyo
+
Furisosogu asa no hikari no youna yawaraka na koe wa kiyoku tsuyoku
+
Taisetsuna mono wa hitotsu kirida to kime tsukete ita boku no te wo
+
Gyutto nigirishimeta
+
Zutto sagashi teta to
+
Tada sore dake de karamatta yubi ni yadoru yo
+
Kimi ni deau tame umarete kitada to ka
+
Kimi wo mamoru tame kono mi wo sasagu toka
+
Son'na koto wa ienaikeredo soredemo ima
+
Kimi wo omou tabi sono te ni fureru tabi
+
Sagashiteta mono ga boku ni mo atta koto
+
Aishiteru no kotoba no imi wo sukoshi zutsu shiru
+
Aishiteru no kotoba no imi wo sukoshi zutsu shiru
+
[ Correct these Lyrics ]

I feel like I've walked a long way, but my future still seems so blurry
+
Though I'm scared of standing still, so I kept on walking wherever it took me
+
Where did I come from? Where am I going? I don't even know anything about myself
+
As if the colors and scents of the changing days are on the other side of a glass case
+
The colors fading away each time I say goodbye
+
Have been waiting for me all this time, at that place not too far away
+
Before I met you, I pretended to forget about it
+
Hiding it in me, unable to tell anyone
+
But now it's creaking deep inside my heart, crying "I'm right here"
+
The strong, pure voice, tender as morning rays streaming from above
+
Took hold of my hand, for I kept insisting to myself that one can only have one single thing to call a treasure
+
And it squeezed my hand tightly
+
Telling me that it's been searching for me all this time
+
And just like that, it settled down in my entwined fingers
+
Being born into this world just so I could meet you
+
Sacrificing myself to protect you
+
I cannot say any of that but even so, right now
+
Whenever I think of you, whenever I touch your hands
+
I realize that I have been searching for something, too
+
And I slowly come to understand the meaning of the word "love"
+
And I slowly come to understand the meaning of the word "love"
+
[ Correct these Lyrics ]

随分遠くまで歩いてきたと思うけれどまだ霞む未来
+
立ち止まることがただ怖いから流されるまま歩いてた
+
どこから来たのかどこへ向かうのか自分のことさえわからないまま
+
変わりゆく日々の色や匂いはガラスの向こう側のこと
+
サヨナラするたびに消えてしまった色は
+
そう遠くない場所でぼくを待っていた
+
きみに出会うまで忘れたふりをして
+
誰にも言えずに隠してきたものが
+
胸の奥で軋んで泣いた ココニイルヨ
+
降り注ぐ朝の光のようなやわらかな声は清く強く
+
大切なものはヒトツきりだと決め付けていたぼくの手を
+
ぎゅっと握りしめた
+
ずっと探してたと
+
ただそれだけで絡まった指に宿るよ
+
きみに出会うため生まれてきただとか
+
きみを守るためこの身を捧ぐとか
+
そんなことは言えないけれど それでも今
+
きみを想うたびその手に触れるたび
+
探してたものがぼくにもあったこと
+
愛してるのコトバの意味を少しずつ知る
+
愛してるのコトバの意味を少しずつ知る
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Zuibun touku made aruite kita to omoukeredo mada kasumu mirai
+
Tachidomaru koto ga tada kowaikara nagasareru mama arui teta
+
Doko kara kita no ka doko e mukau no ka jibun no koto sae wakaranai mama
+
Kawari yuku hibi no iro ya nioi wa garasu no mukou-gawa no koto
+
Sayonara suru tabi ni kiete shimatta irowa
+
Sou toukunai basho de boku wo matte ita
+
Kimi ni deau made wasureta furi wo shite
+
Dare ni mo iezu ni kakushite kita mono ga
+
Mune no oku de kishinde naita kokoniiruyo
+
Furisosogu asa no hikari no youna yawaraka na koe wa kiyoku tsuyoku
+
Taisetsuna mono wa hitotsu kirida to kime tsukete ita boku no te wo
+
Gyutto nigirishimeta
+
Zutto sagashi teta to
+
Tada sore dake de karamatta yubi ni yadoru yo
+
Kimi ni deau tame umarete kitada to ka
+
Kimi wo mamoru tame kono mi wo sasagu toka
+
Son'na koto wa ienaikeredo soredemo ima
+
Kimi wo omou tabi sono te ni fureru tabi
+
Sagashiteta mono ga boku ni mo atta koto
+
Aishiteru no kotoba no imi wo sukoshi zutsu shiru
+
Aishiteru no kotoba no imi wo sukoshi zutsu shiru
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I feel like I've walked a long way, but my future still seems so blurry
+
Though I'm scared of standing still, so I kept on walking wherever it took me
+
Where did I come from? Where am I going? I don't even know anything about myself
+
As if the colors and scents of the changing days are on the other side of a glass case
+
The colors fading away each time I say goodbye
+
Have been waiting for me all this time, at that place not too far away
+
Before I met you, I pretended to forget about it
+
Hiding it in me, unable to tell anyone
+
But now it's creaking deep inside my heart, crying "I'm right here"
+
The strong, pure voice, tender as morning rays streaming from above
+
Took hold of my hand, for I kept insisting to myself that one can only have one single thing to call a treasure
+
And it squeezed my hand tightly
+
Telling me that it's been searching for me all this time
+
And just like that, it settled down in my entwined fingers
+
Being born into this world just so I could meet you
+
Sacrificing myself to protect you
+
I cannot say any of that but even so, right now
+
Whenever I think of you, whenever I touch your hands
+
I realize that I have been searching for something, too
+
And I slowly come to understand the meaning of the word "love"
+
And I slowly come to understand the meaning of the word "love"
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


随分遠くまで歩いてきたと思うけれどまだ霞む未来
+
立ち止まることがただ怖いから流されるまま歩いてた
+
どこから来たのかどこへ向かうのか自分のことさえわからないまま
+
変わりゆく日々の色や匂いはガラスの向こう側のこと
+
サヨナラするたびに消えてしまった色は
+
そう遠くない場所でぼくを待っていた
+
きみに出会うまで忘れたふりをして
+
誰にも言えずに隠してきたものが
+
胸の奥で軋んで泣いた ココニイルヨ
+
降り注ぐ朝の光のようなやわらかな声は清く強く
+
大切なものはヒトツきりだと決め付けていたぼくの手を
+
ぎゅっと握りしめた
+
ずっと探してたと
+
ただそれだけで絡まった指に宿るよ
+
きみに出会うため生まれてきただとか
+
きみを守るためこの身を捧ぐとか
+
そんなことは言えないけれど それでも今
+
きみを想うたびその手に触れるたび
+
探してたものがぼくにもあったこと
+
愛してるのコトバの意味を少しずつ知る
+
愛してるのコトバの意味を少しずつ知る
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Hanasaku Iroha


nano.ripe - Patorishia Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Patricia
Description: Image Song
From Anime: Hanasaku Iroha (花咲くいろは)
Performed by: nano.ripe

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 花咲くいろは
English Title: Blossoms for Tomorrow
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Patorishia at


Tip Jar