Back to Top Down To Bottom

Ishikawa Chiaki - Prototype Lyrics

Gundam 00 Ending (Season 2) Lyrics





Junshinsa ga shinpuru na chikara ni kawaru toki
+
Sekai ni kage wo tsukuridasu
+
Garasu keesu ni yokotawaru
+
Hikari no sonzai ni furetakutemo
+
Furiageta te orosenakute
+
Ochiru you ni shagamikonda
+
Prototype boy asu no risou dake de
+
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
+
Kono karada wo ushinaisou na girigiri no basho ga
+
Kanashii kurai niatteru
+
Uso mitai na shizukesa ha
+
Wazuka na hokorobi ga hajikeru maebure no you da
+
Kajou na made no manazashi ga
+
Hiza no furue sae nigasou to shinai
+
Kono ryoute wo chouhatsu-suru
+
Arifureta gizen sae mo
+
Prototype boy kokoro ubawareteku
+
Aimai na jabu wo kurikaesu hagayusa de
+
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
+
Ikita bunshin ni miehajimeta
+
Soredemo I shelter you
+
Shousou to houshin no handou
+
Taezu shishin ga yuraideru
+
Imasara no kanshou nara kaburifuru keredo
+
Tsukai suterareru prototype
+
Ikiru no ha jibun darou ka?
+
Ima ha kangaenai . . . kangaenai . . .
+
Prototype boy asu no risou dake de
+
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
+
Kono karada wo ushinaisou na girigiri no basho ga
+
Kanashii kurai niatteru
+
Prototype boy kokoro ubawareteku
+
Aimai na jabu wo kurikaesu hagayusa de
+
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
+
Ikita bunshin ni miehajimeta
+
Soredemo I shelter you
+
[ Correct these Lyrics ]

When innocence turns into a simple power
+
It creates shadows in the world
+
Even if you wanted to touch the existence of light
+
That lies across the glass case
+
You couldn't lower your raised hand
+
But crouched down as if falling
+
Prototype boy, with only ideals for tomorrow
+
You won't become a lovely story to be passed down
+
But the brink of this place, where you seem to lose yourself
+
Suits you so much that it's sad
+
The lie-like silence
+
Is like the forerunner for the tiny rip that bursts open
+
A gaze that feels excessive
+
Won't even overlook the trembling of your knees
+
Or even the common hypocrisy
+
That provokes your hands
+
Prototype boy, your heart is stolen away
+
With your restlessness that keeps making ambiguous jabs
+
The wreckage, which once lived, that surfaces in this area
+
Has started to be visible to your alter ego
+
Nevertheless, I shelter you
+
The reaction between impatience and inattention
+
Is ceaseless; your selfishness is wavering
+
When it comes to the sentiments now, you shake your head at them
+
But they're disposable prototypes
+
What lives is yourself, right?
+
Now you can't think...can't think...
+
Prototype boy, with only ideals for tomorrow
+
You won't become a lovely story to be passed down
+
But the brink of this place, where you seem to lose yourself
+
Suits you so much that it's sad
+
Prototype boy, your heart is stolen away
+
With your restlessness that keeps making ambiguous jabs
+
The wreckage, which once lived, that surfaces in this area
+
Has started to be visible to your alter ego
+
Nevertheless, I shelter you
+
[ Correct these Lyrics ]

純真さがシンプルな力に変わる時
+
世界に影をつくりだす
+
ガラスケースに横たわる
+
光の存在に触れたくても
+
振り上げた手 降ろせなくて
+
落ちるようにしゃがみこんだ
+
Prototype boy 明日の理想だけで
+
語り継ぐような美談にもならないけど
+
この体を失いそうなギリギリの場所が
+
哀しいくらい似合ってる
+
嘘みたいな静けさは
+
わずかな綻びが弾ける前触れのようだ
+
過剰なまでの眼差しが
+
膝の震えさえ逃がそうとしない
+
この両手を挑発する
+
ありふれた偽善さえも
+
Prototype boy 心奪われてく
+
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
+
この領域(エリア)に浮かび上がる残骸が
+
生きた分身に見え始めた
+
それでも I shelter you
+
焦燥と放心の反動
+
絶えず私心が揺らいでる
+
今更の感傷ならかぶり振るけれど
+
使い捨てられる試作品(prototype)
+
生きるのは自分だろうか?
+
今は考えない・・考えない・・
+
Prototype boy 明日の理想だけで
+
語り継ぐような美談にもならないけど
+
この体を失いそうなギリギリの場所が
+
哀しいくらい似合ってる
+
Prototype boy 心奪われてく
+
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
+
この領域(エリア)に浮かび上がる残骸が
+
生きた分身に見え始めた
+
それでも I shelter you
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Junshinsa ga shinpuru na chikara ni kawaru toki
+
Sekai ni kage wo tsukuridasu
+
Garasu keesu ni yokotawaru
+
Hikari no sonzai ni furetakutemo
+
Furiageta te orosenakute
+
Ochiru you ni shagamikonda
+
Prototype boy asu no risou dake de
+
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
+
Kono karada wo ushinaisou na girigiri no basho ga
+
Kanashii kurai niatteru
+
Uso mitai na shizukesa ha
+
Wazuka na hokorobi ga hajikeru maebure no you da
+
Kajou na made no manazashi ga
+
Hiza no furue sae nigasou to shinai
+
Kono ryoute wo chouhatsu-suru
+
Arifureta gizen sae mo
+
Prototype boy kokoro ubawareteku
+
Aimai na jabu wo kurikaesu hagayusa de
+
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
+
Ikita bunshin ni miehajimeta
+
Soredemo I shelter you
+
Shousou to houshin no handou
+
Taezu shishin ga yuraideru
+
Imasara no kanshou nara kaburifuru keredo
+
Tsukai suterareru prototype
+
Ikiru no ha jibun darou ka?
+
Ima ha kangaenai . . . kangaenai . . .
+
Prototype boy asu no risou dake de
+
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
+
Kono karada wo ushinaisou na girigiri no basho ga
+
Kanashii kurai niatteru
+
Prototype boy kokoro ubawareteku
+
Aimai na jabu wo kurikaesu hagayusa de
+
Kono eria ni ukabiagaru zangai ga
+
Ikita bunshin ni miehajimeta
+
Soredemo I shelter you
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


When innocence turns into a simple power
+
It creates shadows in the world
+
Even if you wanted to touch the existence of light
+
That lies across the glass case
+
You couldn't lower your raised hand
+
But crouched down as if falling
+
Prototype boy, with only ideals for tomorrow
+
You won't become a lovely story to be passed down
+
But the brink of this place, where you seem to lose yourself
+
Suits you so much that it's sad
+
The lie-like silence
+
Is like the forerunner for the tiny rip that bursts open
+
A gaze that feels excessive
+
Won't even overlook the trembling of your knees
+
Or even the common hypocrisy
+
That provokes your hands
+
Prototype boy, your heart is stolen away
+
With your restlessness that keeps making ambiguous jabs
+
The wreckage, which once lived, that surfaces in this area
+
Has started to be visible to your alter ego
+
Nevertheless, I shelter you
+
The reaction between impatience and inattention
+
Is ceaseless; your selfishness is wavering
+
When it comes to the sentiments now, you shake your head at them
+
But they're disposable prototypes
+
What lives is yourself, right?
+
Now you can't think...can't think...
+
Prototype boy, with only ideals for tomorrow
+
You won't become a lovely story to be passed down
+
But the brink of this place, where you seem to lose yourself
+
Suits you so much that it's sad
+
Prototype boy, your heart is stolen away
+
With your restlessness that keeps making ambiguous jabs
+
The wreckage, which once lived, that surfaces in this area
+
Has started to be visible to your alter ego
+
Nevertheless, I shelter you
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


純真さがシンプルな力に変わる時
+
世界に影をつくりだす
+
ガラスケースに横たわる
+
光の存在に触れたくても
+
振り上げた手 降ろせなくて
+
落ちるようにしゃがみこんだ
+
Prototype boy 明日の理想だけで
+
語り継ぐような美談にもならないけど
+
この体を失いそうなギリギリの場所が
+
哀しいくらい似合ってる
+
嘘みたいな静けさは
+
わずかな綻びが弾ける前触れのようだ
+
過剰なまでの眼差しが
+
膝の震えさえ逃がそうとしない
+
この両手を挑発する
+
ありふれた偽善さえも
+
Prototype boy 心奪われてく
+
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
+
この領域(エリア)に浮かび上がる残骸が
+
生きた分身に見え始めた
+
それでも I shelter you
+
焦燥と放心の反動
+
絶えず私心が揺らいでる
+
今更の感傷ならかぶり振るけれど
+
使い捨てられる試作品(prototype)
+
生きるのは自分だろうか?
+
今は考えない・・考えない・・
+
Prototype boy 明日の理想だけで
+
語り継ぐような美談にもならないけど
+
この体を失いそうなギリギリの場所が
+
哀しいくらい似合ってる
+
Prototype boy 心奪われてく
+
曖昧なジャブを繰り返す歯痒さで
+
この領域(エリア)に浮かび上がる残骸が
+
生きた分身に見え始めた
+
それでも I shelter you
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Gundam 00


Ishikawa Chiaki - Prototype Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending (Season 2)
From Anime: Gundam 00 (機動戦士ガンダム00)
Composed by: Ishikawa Chiaki
Arranged by: Nishida Masara
Additional Info:
Vocals, Lyrics,

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 機動戦士ガンダム00
Also Known As:
  • Mobile Suit Gundam 00
  • Kidou Senshi Gundam 00
  • Gundam Double O |
Related Anime:
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Prototype at


Tip Jar