Back to Top Down To Bottom

GARNET CROW - Yume no Hitotsu Video (MV)

Golgo 13 (2008) Ending 2 Video




Japanese Title: 夢のひとつ
Description: Ending 2
From Anime: Golgo 13 (2008) (ゴルゴ13)
Performed by: GARNET CROW (ガーネットクロウ)
Lyrics by: Nana Azuki (AZUKI七)
Composed by: Yuri Nakamura (中村由利)
Arranged by: Hirohito Furui (古井弘人)
Episodes: 13-25
Released: August 18th, 2008
Year: 2008

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]
Saki ni jiyuu wo motometa no wa
+
Dou demo ii
+
Wakare wo kimete aishita koto
+
Natsukashiku naru sore dake ne
+
Nakushite kizuite mata sabishigaru
+
Migatte na kokoro ni
+
Itami wa nando koete mo
+
Souzou shita hodo tsuyoku narenai kedo
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Ashita e kaerimashou
+
Konna odayaka na yoru ni wa
+
Samayou mono yo
+
Mezamete kimi no michi wo aruite
+
Toki wa hakanai mono na noni
+
Hito wa toki ni motome sugiru
+

[Full Version]
Ai wa owatta to tagai ni shitteru
+
Dakedo toki wo tomeru you ni
+
Hisashiburi da ne konna yukkuri
+
Hanashi wo shiteru
+
Saki ni jiyuu wo motometa no wa
+
Dou demo ii
+
Wakare wo kimete aishita koto
+
Natsukashiku naru sore dake ne
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Nakushite kizuite mata sabishigaru
+
Migatte na kokoro ni
+
Itami wa nando koete mo
+
Souzou shita hodo tsuyoku narenai kedo
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Ashita e kaerimashou
+
Konna odayaka na yoru ni wa
+
Samayou mono yo
+
Mezamete kimi no michi wo aruite
+
Toki wa hakanai mono na noni
+
Hito wa toki ni motome sugiru
+
Akaneiro no sora ga kirei ne
+
Kimi no kirai na machi dakedo
+
Nee chikagoro wa utsuriyuku mono
+
Motomeru koto ni tsukareta mitai
+
Soredemo aishiteru to
+
Iiatta sono bun dake no
+
Konran ga oshiyosete wa yusaburu
+
Marude arashi no yoru no you
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Soshite mata asa ga kite
+
Hitori doko e demo ikeru yo
+
Jiyuu na hazu ne
+
Ne, ima mo senaka awase no mama de
+
Onaji sora wo mite iru mitai
+
Kimi no kehai kanjite shimau
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Ashita e kaerimashou
+
Konna odayaka na yoru ni wa
+
Samayou mono yo
+
Dareka wo itsumo motete iru no
+
Onaji de wa irarenai no ni
+
Hito wa sou iu mono deshou
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
The one who sought freedom first
+
It doesn't matter which of us.
+
The fact that we decided to part while loving each other.
+
It feels nostalgic-that's all.
+
You only realize after you've lost it, and you grow lonely again.
+
To a selfish heart,
+
Pain, no matter how many times I endure it,
+
I can't become as strong as I imagined, though.
+
Just one dream, that's all.
+
Let's return to tomorrow.
+
On such a peaceful night,
+
We wander.
+
Awakening, I walk your path.
+
Life (time) is but a fleeting thing.
+
People sometimes want too much.
+

[Full Version]
We both know that love has ended.
+
But as if to stop time.
+
It's been a long time, hasn't it? Talking this slowly.
+
We're talking.
+
The one who sought freedom first
+
It doesn't matter which of us.
+
The fact that we decided to part while loving each other.
+
It feels nostalgic-that's all.
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
You only realize after you've lost it, and you grow lonely again.
+
To a selfish heart,
+
Pain, no matter how many times I endure it,
+
I can't become as strong as I imagined, though.
+
Just one dream, that's all.
+
Let's return to tomorrow.
+
On such a peaceful night,
+
We wander.
+
Awakening, I walk your path.
+
Life (time) is but a fleeting thing.
+
People sometimes want too much.
+
The crimson sky is beautiful.
+
It's the town you hate, though.
+
Hey, lately, things are changing.
+
It seems you're tired of chasing after things.
+
Even so, we say we love each other.
+
As much as we argued,
+
Chaos comes rushing in and shakes us.
+
It's like a stormy night.
+
Just one dream, I merely glimpsed.
+
And morning comes again.
+
Alone, you can go anywhere.
+
You should be free.
+
You know, we're still back-to-back.
+
It seems we're looking at the same sky.
+
I can't help feeling your presence.
+
Just one dream, I merely glimpsed.
+
Let's return to tomorrow.
+
On such a tranquil night,
+
We wander.
+
I am always seeking someone.
+
Even though we can't stay the same.
+
People are like that, aren't they?
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
先に自由を求めたのは
+
どっちかなんてどうでもいい
+
別れを決めて愛してたこと
+
懐かしくなる それだけね
+
なくして気づいてまた淋しがる
+
身勝手な心に
+
痛みは何度越えても
+
想像した程強くなれないけど
+
夢のひとつみただけ
+
明日へ帰りましょう
+
こんな穏やかな夜には
+
さまようものよ
+
目覚めて君の道を歩いて
+
生命(とき)は儚いものなのに
+
人は時に求めすぎる
+

[FULLバージョン]
愛は終わったと互いに知ってる
+
だけど時を止めるように
+
久し振りだね こんなゆっくり
+
話をしてる
+
先に自由を求めたのは
+
どっちかなんてどうでもいい
+
別れを決めて愛してたこと
+
懐かしくなる それだけね
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
なくして気づいてまた淋しがる
+
身勝手な心に
+
痛みは何度越えても
+
想像した程強くなれないけど
+
夢のひとつみただけ
+
明日へ帰りましょう
+
こんな穏やかな夜には
+
さまようものよ
+
目覚めて君の道を歩いて
+
生命(とき)は儚いものなのに
+
人は時に求めすぎる
+
茜色の空が綺麗ね
+
君の嫌いな街だけど
+
ねぇ 近頃は移りゆくもの
+
求めることに疲れたみたい
+
それでも愛してると
+
言い合ったその分だけの
+
混乱が押し寄せては揺さぶる
+
まるで嵐の夜のよう
+
夢のひとつ みただけ
+
そしてまた朝が来て
+
一人何処へでもゆけるよ
+
自由な筈ね
+
ね、今も背中合わせのままで
+
同じ空をみているみたい
+
君の気配感じてしまう
+
夢のひとつみただけ
+
明日へ帰りましょう
+
こんな穏やかな夜には
+
さまようものよ
+
誰かをいつも求めているの
+
同じではいられないのに
+
人はそういうものでしょう
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Saki ni jiyuu wo motometa no wa
+
Dou demo ii
+
Wakare wo kimete aishita koto
+
Natsukashiku naru sore dake ne
+
Nakushite kizuite mata sabishigaru
+
Migatte na kokoro ni
+
Itami wa nando koete mo
+
Souzou shita hodo tsuyoku narenai kedo
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Ashita e kaerimashou
+
Konna odayaka na yoru ni wa
+
Samayou mono yo
+
Mezamete kimi no michi wo aruite
+
Toki wa hakanai mono na noni
+
Hito wa toki ni motome sugiru
+

[Full Version]
Ai wa owatta to tagai ni shitteru
+
Dakedo toki wo tomeru you ni
+
Hisashiburi da ne konna yukkuri
+
Hanashi wo shiteru
+
Saki ni jiyuu wo motometa no wa
+
Dou demo ii
+
Wakare wo kimete aishita koto
+
Natsukashiku naru sore dake ne
+
Nakushite kizuite mata sabishigaru
+
Migatte na kokoro ni
+
Itami wa nando koete mo
+
Souzou shita hodo tsuyoku narenai kedo
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Ashita e kaerimashou
+
Konna odayaka na yoru ni wa
+
Samayou mono yo
+
Mezamete kimi no michi wo aruite
+
Toki wa hakanai mono na noni
+
Hito wa toki ni motome sugiru
+
Akaneiro no sora ga kirei ne
+
Kimi no kirai na machi dakedo
+
Nee chikagoro wa utsuriyuku mono
+
Motomeru koto ni tsukareta mitai
+
Soredemo aishiteru to
+
Iiatta sono bun dake no
+
Konran ga oshiyosete wa yusaburu
+
Marude arashi no yoru no you
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Soshite mata asa ga kite
+
Hitori doko e demo ikeru yo
+
Jiyuu na hazu ne
+
Ne, ima mo senaka awase no mama de
+
Onaji sora wo mite iru mitai
+
Kimi no kehai kanjite shimau
+
Yume no hitotsu mita dake
+
Ashita e kaerimashou
+
Konna odayaka na yoru ni wa
+
Samayou mono yo
+
Dareka wo itsumo motete iru no
+
Onaji de wa irarenai no ni
+
Hito wa sou iu mono deshou
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
The one who sought freedom first
+
It doesn't matter which of us.
+
The fact that we decided to part while loving each other.
+
It feels nostalgic-that's all.
+
You only realize after you've lost it, and you grow lonely again.
+
To a selfish heart,
+
Pain, no matter how many times I endure it,
+
I can't become as strong as I imagined, though.
+
Just one dream, that's all.
+
Let's return to tomorrow.
+
On such a peaceful night,
+
We wander.
+
Awakening, I walk your path.
+
Life (time) is but a fleeting thing.
+
People sometimes want too much.
+

[Full Version]
We both know that love has ended.
+
But as if to stop time.
+
It's been a long time, hasn't it? Talking this slowly.
+
We're talking.
+
The one who sought freedom first
+
It doesn't matter which of us.
+
The fact that we decided to part while loving each other.
+
It feels nostalgic-that's all.
+
You only realize after you've lost it, and you grow lonely again.
+
To a selfish heart,
+
Pain, no matter how many times I endure it,
+
I can't become as strong as I imagined, though.
+
Just one dream, that's all.
+
Let's return to tomorrow.
+
On such a peaceful night,
+
We wander.
+
Awakening, I walk your path.
+
Life (time) is but a fleeting thing.
+
People sometimes want too much.
+
The crimson sky is beautiful.
+
It's the town you hate, though.
+
Hey, lately, things are changing.
+
It seems you're tired of chasing after things.
+
Even so, we say we love each other.
+
As much as we argued,
+
Chaos comes rushing in and shakes us.
+
It's like a stormy night.
+
Just one dream, I merely glimpsed.
+
And morning comes again.
+
Alone, you can go anywhere.
+
You should be free.
+
You know, we're still back-to-back.
+
It seems we're looking at the same sky.
+
I can't help feeling your presence.
+
Just one dream, I merely glimpsed.
+
Let's return to tomorrow.
+
On such a tranquil night,
+
We wander.
+
I am always seeking someone.
+
Even though we can't stay the same.
+
People are like that, aren't they?
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
先に自由を求めたのは
+
どっちかなんてどうでもいい
+
別れを決めて愛してたこと
+
懐かしくなる それだけね
+
なくして気づいてまた淋しがる
+
身勝手な心に
+
痛みは何度越えても
+
想像した程強くなれないけど
+
夢のひとつみただけ
+
明日へ帰りましょう
+
こんな穏やかな夜には
+
さまようものよ
+
目覚めて君の道を歩いて
+
生命(とき)は儚いものなのに
+
人は時に求めすぎる
+

[FULLバージョン]
愛は終わったと互いに知ってる
+
だけど時を止めるように
+
久し振りだね こんなゆっくり
+
話をしてる
+
先に自由を求めたのは
+
どっちかなんてどうでもいい
+
別れを決めて愛してたこと
+
懐かしくなる それだけね
+
なくして気づいてまた淋しがる
+
身勝手な心に
+
痛みは何度越えても
+
想像した程強くなれないけど
+
夢のひとつみただけ
+
明日へ帰りましょう
+
こんな穏やかな夜には
+
さまようものよ
+
目覚めて君の道を歩いて
+
生命(とき)は儚いものなのに
+
人は時に求めすぎる
+
茜色の空が綺麗ね
+
君の嫌いな街だけど
+
ねぇ 近頃は移りゆくもの
+
求めることに疲れたみたい
+
それでも愛してると
+
言い合ったその分だけの
+
混乱が押し寄せては揺さぶる
+
まるで嵐の夜のよう
+
夢のひとつ みただけ
+
そしてまた朝が来て
+
一人何処へでもゆけるよ
+
自由な筈ね
+
ね、今も背中合わせのままで
+
同じ空をみているみたい
+
君の気配感じてしまう
+
夢のひとつみただけ
+
明日へ帰りましょう
+
こんな穏やかな夜には
+
さまようものよ
+
誰かをいつも求めているの
+
同じではいられないのに
+
人はそういうものでしょう
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yuri Nakamura, Azuki Nana
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Golgo 13 (2008)

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ゴルゴ13
Related Anime:
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Yume no Hitotsu at


Tip Jar