Back to Top Down To Bottom

BURNOUT SYNDROMES - ROCKET Video (MV)

Dr. Stone: Science Future Cour 3 Ending Theme Video




Description: Cour 3 Ending Theme
From Anime: Dr. Stone: Science Future
From Season: Spring 2026
Performed by: BURNOUT SYNDROMES
Year: 2026

[Correct Info]

Full Size Official



Tsuki made todoke
+
Bokura no roketto wa senkou wo hanachi
+
Shiraketa nichijou wo ima tobitatsu
+
Kaze no nai yoru ni norikonda
+
Konkyo no nai jishin to kappu-men wo daite
+
Kagayaku yume ga zujou ni aru noni
+
Me wo sorashi ikinagaraeru nado dekisou ni nakute sa
+
Hito wa mina uchuu hikoushi da
+
"Kanau hazu nai" sono koe de issou moeru ikimono da
+
Ano tsuki made todoke!
+
Bokura no roketto wa honoo wo matoi miyo ima taikiken wo tsuranuku
+
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
+
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
+
Itsuka no boku ni
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hateshinai yami wo tonde yuku
+
Zureteku kidou ni ensuto nakitai hi mo aru kedo
+
Mou dame datte pinchi wo kami no itte de kirinukeru toki no
+
"Shujinkou"-kan!
+
Are ga sosorun da yo
+
Kodoku seijaku shinkuu de fune wa dandan kowarete yuku
+
Nariyamanai shi no shigunaru kokkupitto akaku someru
+
Hibana sanketsu kasumi yuku shikai ni aoki tera no hikari
+
Chiri to kieru unmei demo ikanakucha nannai bokura
+
Sorezore no shimei wo seotte
+
Sorezore no uchuufuku wo kite
+
Umarete kita kara
+
Hito wa mina uchuu hikoushi da
+
"Mou hikikaese" sono koe de issou nebaru ikimono da
+
Ano tsuki made todoke!
+
Bokura no roketto wa kokuen wo age tsuki no juuryokuba wo ima toraeta
+
Hyuusuton mite iru ka?
+
Kanou ka fukanou ka dou ka wa wakaranee akiramenai kagiri
+
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
+
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
+
Itsuka no boku ni
+
[ Correct these Lyrics ]

Reach for the moon
+
Our rocket flashes a light
+
And now takes flight from our dull everyday lives
+
We boarded a windless night
+
Holding unfounded confidence and instant noodles
+
Even though a shining dream is above us
+
It seems impossible to avert our eyes and continue living
+
We are all astronauts
+
'It's impossible," is the voice that says, and it only fuels our passion
+
Reach for that moon!
+
Our rocket is enveloped in flames, and behold, it now penetrates the atmosphere
+
We'll land in the "Sea of Tranquility" and prove it
+
Your dream will surely come true
+
To my future self
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Flying through endless darkness
+
There are days when the engine stalls as the trajectory shifts, and I want to cry
+
But when I overcome a seemingly hopeless crisis with a divine intervention
+
That's the feeling of being the "protagonist"!
+
That's what excites me
+
Loneliness, silence, the ship slowly crumbles in the vacuum
+
The death signal never stops ringing, staining the cockpit red
+
Sparks, lack of oxygen, the blue light of Terra in my blurring vision
+
Even if our fate is to vanish into dust, we must go
+
We each carry our own mission
+
Wearing our own spacesuits
+
Because we were born that way
+
We are all astronauts
+
"Turn back now," that voice says, but it only makes us more determined
+
Reach that moon!
+
Our rocket is emitting black smoke, now catching the moon's gravitational field
+
Houston, are you watching?
+
Whether it's possible or impossible, we don't know, as long as we don't give up
+
We'll land on the "Sea of Tranquility" and prove it
+
Your dream will surely come true
+
To my future self
+
[ Correct these Lyrics ]

月まで届け
+
僕らのロケットは閃光を放ち
+
白けた日常をいま飛び立つ
+
風のない夜に乗り込んだ
+
根拠のない自信とカップ麺を抱いて
+
輝く夢が頭上にあるのに
+
目を逸らし生き永らえるなど 出来そうになくてさ
+
人は皆 宇宙飛行士だ
+
「叶うはずない」その声で一層燃える生き物だ
+
あの月まで届け!
+
僕らのロケットは炎を纏い 見よいま大気圏を貫く
+
「静かの海」に降り立って証明するのさ
+
必ず君の夢は叶うって
+
いつかの僕に
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
果てしない闇を飛んでゆく
+
ズレてく軌道にエンスト 泣きたい日もあるけど
+
もうダメだってピンチを神の一手で切り抜ける時の
+
"主人公"感!
+
あれが唆るんだよ
+
孤独静寂真空で舟は段々壊れてゆく
+
鳴り止まない死のシグナル コックピット赤く染める
+
火花酸欠かすみ行く視界に青きテラの光
+
塵と消える運命でも 行かなくちゃなんない僕ら
+
それぞれの使命を背負って
+
それぞれの宇宙服を着て
+
生まれてきたから
+
人は皆 宇宙飛行士だ
+
「もう引き返せ」その声で一層粘る生き物だ
+
あの月まで届け!
+
僕らのロケットは黒煙を上げ 月の重力場を今捉えた
+
ヒューストン見ているか?
+
可能か不可能かどうかは分からねえ諦めない限り
+
「静かの海」に降り立って証明するのさ
+
必ず君の夢は叶うって
+
いつかの僕に
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsuki made todoke
+
Bokura no roketto wa senkou wo hanachi
+
Shiraketa nichijou wo ima tobitatsu
+
Kaze no nai yoru ni norikonda
+
Konkyo no nai jishin to kappu-men wo daite
+
Kagayaku yume ga zujou ni aru noni
+
Me wo sorashi ikinagaraeru nado dekisou ni nakute sa
+
Hito wa mina uchuu hikoushi da
+
"Kanau hazu nai" sono koe de issou moeru ikimono da
+
Ano tsuki made todoke!
+
Bokura no roketto wa honoo wo matoi miyo ima taikiken wo tsuranuku
+
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
+
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
+
Itsuka no boku ni
+
[Full Version Continues]
Hateshinai yami wo tonde yuku
+
Zureteku kidou ni ensuto nakitai hi mo aru kedo
+
Mou dame datte pinchi wo kami no itte de kirinukeru toki no
+
"Shujinkou"-kan!
+
Are ga sosorun da yo
+
Kodoku seijaku shinkuu de fune wa dandan kowarete yuku
+
Nariyamanai shi no shigunaru kokkupitto akaku someru
+
Hibana sanketsu kasumi yuku shikai ni aoki tera no hikari
+
Chiri to kieru unmei demo ikanakucha nannai bokura
+
Sorezore no shimei wo seotte
+
Sorezore no uchuufuku wo kite
+
Umarete kita kara
+
Hito wa mina uchuu hikoushi da
+
"Mou hikikaese" sono koe de issou nebaru ikimono da
+
Ano tsuki made todoke!
+
Bokura no roketto wa kokuen wo age tsuki no juuryokuba wo ima toraeta
+
Hyuusuton mite iru ka?
+
Kanou ka fukanou ka dou ka wa wakaranee akiramenai kagiri
+
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
+
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
+
Itsuka no boku ni
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Reach for the moon
+
Our rocket flashes a light
+
And now takes flight from our dull everyday lives
+
We boarded a windless night
+
Holding unfounded confidence and instant noodles
+
Even though a shining dream is above us
+
It seems impossible to avert our eyes and continue living
+
We are all astronauts
+
'It's impossible," is the voice that says, and it only fuels our passion
+
Reach for that moon!
+
Our rocket is enveloped in flames, and behold, it now penetrates the atmosphere
+
We'll land in the "Sea of Tranquility" and prove it
+
Your dream will surely come true
+
To my future self
+
[Full Version Continues]
Flying through endless darkness
+
There are days when the engine stalls as the trajectory shifts, and I want to cry
+
But when I overcome a seemingly hopeless crisis with a divine intervention
+
That's the feeling of being the "protagonist"!
+
That's what excites me
+
Loneliness, silence, the ship slowly crumbles in the vacuum
+
The death signal never stops ringing, staining the cockpit red
+
Sparks, lack of oxygen, the blue light of Terra in my blurring vision
+
Even if our fate is to vanish into dust, we must go
+
We each carry our own mission
+
Wearing our own spacesuits
+
Because we were born that way
+
We are all astronauts
+
"Turn back now," that voice says, but it only makes us more determined
+
Reach that moon!
+
Our rocket is emitting black smoke, now catching the moon's gravitational field
+
Houston, are you watching?
+
Whether it's possible or impossible, we don't know, as long as we don't give up
+
We'll land on the "Sea of Tranquility" and prove it
+
Your dream will surely come true
+
To my future self
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


月まで届け
+
僕らのロケットは閃光を放ち
+
白けた日常をいま飛び立つ
+
風のない夜に乗り込んだ
+
根拠のない自信とカップ麺を抱いて
+
輝く夢が頭上にあるのに
+
目を逸らし生き永らえるなど 出来そうになくてさ
+
人は皆 宇宙飛行士だ
+
「叶うはずない」その声で一層燃える生き物だ
+
あの月まで届け!
+
僕らのロケットは炎を纏い 見よいま大気圏を貫く
+
「静かの海」に降り立って証明するのさ
+
必ず君の夢は叶うって
+
いつかの僕に
+
[この先はFULLバージョンのみ]
果てしない闇を飛んでゆく
+
ズレてく軌道にエンスト 泣きたい日もあるけど
+
もうダメだってピンチを神の一手で切り抜ける時の
+
"主人公"感!
+
あれが唆るんだよ
+
孤独静寂真空で舟は段々壊れてゆく
+
鳴り止まない死のシグナル コックピット赤く染める
+
火花酸欠かすみ行く視界に青きテラの光
+
塵と消える運命でも 行かなくちゃなんない僕ら
+
それぞれの使命を背負って
+
それぞれの宇宙服を着て
+
生まれてきたから
+
人は皆 宇宙飛行士だ
+
「もう引き返せ」その声で一層粘る生き物だ
+
あの月まで届け!
+
僕らのロケットは黒煙を上げ 月の重力場を今捉えた
+
ヒューストン見ているか?
+
可能か不可能かどうかは分からねえ諦めない限り
+
「静かの海」に降り立って証明するのさ
+
必ず君の夢は叶うって
+
いつかの僕に
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kazuumi Kumagai
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC




Also Known As: Dr. Stone 4th Season
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cour 3: April 2nd, 2026
  • Cour 2: July 10th, 2025
  • Cour 1: January 11th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Buy ROCKET at


Tip Jar