Back to Top Down To Bottom

Motoko Kumai - Ki Ni Naru Aitsu Lyrics

Card Captor Sakura Insert Song Lyrics





[Verse 1]
+
Doko made mo tsuzuku aoi sora massugu miagate
+
Fukinukeru kaze wo suikonde saka wo kakete'ku
+
Itsumo yori MAJI na hyoujou wo tooku kara nirami-nagara
+
Nande darou? WAKE mo naku iji ni natte shimau
+
[Chorus 1]
+
Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, koko de jitto shite irarenai
+
Magari-kado de wa, sou, nani ka okorisou de kakedasu yo
+
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, yume de mita you na munasawagi
+
Yokan dekinai mainichi massugu mitsumete
+
AITSU ni makenai yo
+
[Verse 2]
+
ORENJI no kumo wo oi-kakete anna ni isoide
+
Omoikiri nanka ni tsumazuite hade ni koronda
+
Itsudatte AITSU no KOTO nante KANKEE nanka nai'n dakara
+
ASUFARUTO ketobashite kaeri-michi wo isogu
+
[Chorus 2]
+
Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, kyou mo yokome de CHEKKU shite...
+
Shiranai-uchi ni, sou, naze ka AITSU no PEESU hamatte'ru
+
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, nani ka hajimaru munasawagi
+
donna toki de mo yuzurenai risou ga aru kara
+
Dare ni mo makenai yo
+
[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]
+
Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, koko de jitto shite irarenai
+
Sono mune no oku, sou, himeta HONTO no chikara shiritakute...
+
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, maru de mirai wa meiro da ne
+
Yume wo shikkari kono te ni tsukameru toki made
+
Jibun ni makenai
+
[ Correct these Lyrics ]

[Verse 1]
+
I look straight up at the neverending blue sky
+
I inhale the passing breeze and run (down) the hill
+
While glaring at your unusually serious expression from afar
+
Why is this? Without a reason, I become completely obstinate
+
[Chorus 1]
+
This girl on my mind, this mysterious girl -- I can't just stand here quietly
+
Around the corner, when it seems like something is about to happen, I break into a run.
+
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- an uneasiness like that seen in a dream
+
I can't have this anxiety everyday, I stare straight ahead
+
I won't lose to her
+
[Verse 2]
+
I chase after orange clouds in such a hurry
+
With all I strength I trip over something and fall over in a showy manner
+
Because I've never had a connection or anything related to that person
+
I kick off the asphalt, hurrying on the way home
+
[Chorus 2]
+
This girl on my mind, this mysterious girl -- even today, I give a side-glance check...
+
Without realizing it, for some reason I fall into her pace.
+
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- this uneasiness that something is beginning
+
Because I have ideals that I won't give up no matter what
+
I won't lose to anyone
+
[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]
+
This girl on my mind, this mysterious girl -- I can't just stand here quietly
+
I want to know the real power that is hidden deep in my (your) heart...
+
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- the future is like a labyrinth
+
Until the time when I can firmly grasp this dream in these hands
+
I won't give up on myself
+
[ Correct these Lyrics ]

[Verse 1]
+
‚Ç‚ą‚Ü‚Ĺ‚ŕ‘ą‚­ Â‚˘‹ó ‚Ü‚Á‚ˇ‚ŽŒŠă‚°‚Ä
+
‚Ť”˛‚݂镗‚đ ‹z‚˘ž‚ń‚Ĺ â‚đ‚Š‚Ż‚Ä‚­
+
‚˘‚‚ŕ‚ć‚čƒ}ƒW‚Č •űžE ‰“‚­‚Š‚ç‚É‚ç‚Ý‚Č‚Ş‚ç
+
‚Č‚ń‚Ĺ‚ž‚ë ƒƒP‚ŕ‚Č‚­ ˆÓ’n‚ɂȂÁ‚Ä‚ľ‚Ü‚¤
+
[Chorus 1]
+
‹C‚ɂȂéƒAƒCƒc •sŽv‹c‚ČƒAƒCƒc ‚ą‚ą‚Ĺ‚ś‚Á‚Ć‚ľ‚Ä‚˘‚ç‚ę‚Č‚˘
+
‹Č‚Ş‚čŠp‚Ĺ‚Í ‚ť‚¤ ‰˝‚Š‹N‚ą‚肝‚¤‚Ĺ ‹ě‚Żo‚ˇ‚ć
+
‹C‚ɂȂ闊´ •sŽv‹c‚Č—Š´ –˛‚ĹŒŠ‚˝‚悤‚ȋ𑛂Ź
+
—Š´‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘–ˆ“ú ‚Ü‚Á‚ˇ‚Ž ŒŠ‚‚߂Ä
+
ƒAƒCƒc‚É•‰‚݂Ȃ˘‚ć
+
[Verse 2]
+
ƒIƒŒƒ“ƒW‚̉_‚đ ’Ç‚˘‚Š‚Ż‚Ä ‚ ‚ń‚Ȃɋ}‚˘‚Ĺ
+
Žv‚˘Ř‚č‚Č‚ń‚Š‚É ‚‚܂¸‚˘‚Ä ”hŽč‚É“]‚ń‚ž
+
‚˘‚‚ž‚Á‚ăAƒCƒc‚Ě ƒRƒg‚Č‚ń‚Ä ƒJƒ“ƒP[‚Č‚ń‚ЂȂ˘‚ń‚ž‚Š‚ç
+
ƒAƒXƒtƒ@ƒ‹ƒg R”ň‚΂ľ‚Ä ‹A‚蓚‚đ‹}‚Ž
+
[Chorus 2]
+
‹C‚ɂȂéƒAƒCƒc •sŽv‹c‚ČƒAƒCƒc Ą“ú‚ŕ‰Ą–Ú‚Ĺƒ`ƒFƒbƒN‚ľ‚āc
+
’m‚ç‚Č‚˘‚¤‚ż‚É ‚ť‚¤ ‚Č‚ş‚ŠƒAƒCƒc‚Ěƒy[ƒX ‚͂܂Á‚Ä‚é
+
‹C‚ɂȂ闊´ •sŽv‹c‚Č—Š´ ‰˝‚ŠŽn‚܂鋚‘›‚Ź
+
‚Ç‚ń‚ČŽž‚Ĺ‚ŕ‚䂸‚ę‚Č‚˘ —‘z‚Ş ‚ ‚邊‚ç
+
’N‚É‚ŕ•‰‚݂Ȃ˘‚ć
+
[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]
+
‹C‚ɂȂéƒAƒCƒc •sŽv‹c‚ČƒAƒCƒc ‚ą‚ą‚Ĺ‚ś‚Á‚Ć‚ľ‚Ä‚˘‚ç‚ę‚Č‚˘
+
‚ť‚Ě‹š‚̉œ ‚ť‚¤ ”é‚ß‚˝ƒzƒ“ƒg‚ĚƒJ ’m‚č‚˝‚­‚āc
+
‹C‚ɂȂ闊´ •sŽv‹c‚Č—Š´ ‚Ü‚é‚Ĺ–˘—ˆ‚Í–Ŕ˜H‚ž‚Ë
+
–˛‚đ‚ľ‚Á‚Š‚č‚ą‚ĚŽč‚É ‚Â‚Š‚ß‚é Žž‚Ü‚Ĺ
+
ŽŠ•ނɕ‰‚݂Ȃ˘‚ć
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Verse 1]
+
Doko made mo tsuzuku aoi sora massugu miagate
+
Fukinukeru kaze wo suikonde saka wo kakete'ku
+
Itsumo yori MAJI na hyoujou wo tooku kara nirami-nagara
+
Nande darou? WAKE mo naku iji ni natte shimau
+
[Chorus 1]
+
Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, koko de jitto shite irarenai
+
Magari-kado de wa, sou, nani ka okorisou de kakedasu yo
+
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, yume de mita you na munasawagi
+
Yokan dekinai mainichi massugu mitsumete
+
AITSU ni makenai yo
+
[Verse 2]
+
ORENJI no kumo wo oi-kakete anna ni isoide
+
Omoikiri nanka ni tsumazuite hade ni koronda
+
Itsudatte AITSU no KOTO nante KANKEE nanka nai'n dakara
+
ASUFARUTO ketobashite kaeri-michi wo isogu
+
[Chorus 2]
+
Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, kyou mo yokome de CHEKKU shite...
+
Shiranai-uchi ni, sou, naze ka AITSU no PEESU hamatte'ru
+
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, nani ka hajimaru munasawagi
+
donna toki de mo yuzurenai risou ga aru kara
+
Dare ni mo makenai yo
+
[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]
+
Ki ni naru AITSU, fushigi na AITSU, koko de jitto shite irarenai
+
Sono mune no oku, sou, himeta HONTO no chikara shiritakute...
+
Ki ni naru yokan, fushigi na yokan, maru de mirai wa meiro da ne
+
Yume wo shikkari kono te ni tsukameru toki made
+
Jibun ni makenai
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Verse 1]
+
I look straight up at the neverending blue sky
+
I inhale the passing breeze and run (down) the hill
+
While glaring at your unusually serious expression from afar
+
Why is this? Without a reason, I become completely obstinate
+
[Chorus 1]
+
This girl on my mind, this mysterious girl -- I can't just stand here quietly
+
Around the corner, when it seems like something is about to happen, I break into a run.
+
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- an uneasiness like that seen in a dream
+
I can't have this anxiety everyday, I stare straight ahead
+
I won't lose to her
+
[Verse 2]
+
I chase after orange clouds in such a hurry
+
With all I strength I trip over something and fall over in a showy manner
+
Because I've never had a connection or anything related to that person
+
I kick off the asphalt, hurrying on the way home
+
[Chorus 2]
+
This girl on my mind, this mysterious girl -- even today, I give a side-glance check...
+
Without realizing it, for some reason I fall into her pace.
+
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- this uneasiness that something is beginning
+
Because I have ideals that I won't give up no matter what
+
I won't lose to anyone
+
[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]
+
This girl on my mind, this mysterious girl -- I can't just stand here quietly
+
I want to know the real power that is hidden deep in my (your) heart...
+
This anxious presentiment, this mysterious presentiment -- the future is like a labyrinth
+
Until the time when I can firmly grasp this dream in these hands
+
I won't give up on myself
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Verse 1]
+
‚Ç‚ą‚Ü‚Ĺ‚ŕ‘ą‚­ Â‚˘‹ó ‚Ü‚Á‚ˇ‚ŽŒŠă‚°‚Ä
+
‚Ť”˛‚݂镗‚đ ‹z‚˘ž‚ń‚Ĺ â‚đ‚Š‚Ż‚Ä‚­
+
‚˘‚‚ŕ‚ć‚čƒ}ƒW‚Č •űžE ‰“‚­‚Š‚ç‚É‚ç‚Ý‚Č‚Ş‚ç
+
‚Č‚ń‚Ĺ‚ž‚ë ƒƒP‚ŕ‚Č‚­ ˆÓ’n‚ɂȂÁ‚Ä‚ľ‚Ü‚¤
+
[Chorus 1]
+
‹C‚ɂȂéƒAƒCƒc •sŽv‹c‚ČƒAƒCƒc ‚ą‚ą‚Ĺ‚ś‚Á‚Ć‚ľ‚Ä‚˘‚ç‚ę‚Č‚˘
+
‹Č‚Ş‚čŠp‚Ĺ‚Í ‚ť‚¤ ‰˝‚Š‹N‚ą‚肝‚¤‚Ĺ ‹ě‚Żo‚ˇ‚ć
+
‹C‚ɂȂ闊´ •sŽv‹c‚Č—Š´ –˛‚ĹŒŠ‚˝‚悤‚ȋ𑛂Ź
+
—Š´‚Ĺ‚Ť‚Č‚˘–ˆ“ú ‚Ü‚Á‚ˇ‚Ž ŒŠ‚‚߂Ä
+
ƒAƒCƒc‚É•‰‚݂Ȃ˘‚ć
+
[Verse 2]
+
ƒIƒŒƒ“ƒW‚̉_‚đ ’Ç‚˘‚Š‚Ż‚Ä ‚ ‚ń‚Ȃɋ}‚˘‚Ĺ
+
Žv‚˘Ř‚č‚Č‚ń‚Š‚É ‚‚܂¸‚˘‚Ä ”hŽč‚É“]‚ń‚ž
+
‚˘‚‚ž‚Á‚ăAƒCƒc‚Ě ƒRƒg‚Č‚ń‚Ä ƒJƒ“ƒP[‚Č‚ń‚ЂȂ˘‚ń‚ž‚Š‚ç
+
ƒAƒXƒtƒ@ƒ‹ƒg R”ň‚΂ľ‚Ä ‹A‚蓚‚đ‹}‚Ž
+
[Chorus 2]
+
‹C‚ɂȂéƒAƒCƒc •sŽv‹c‚ČƒAƒCƒc Ą“ú‚ŕ‰Ą–Ú‚Ĺƒ`ƒFƒbƒN‚ľ‚āc
+
’m‚ç‚Č‚˘‚¤‚ż‚É ‚ť‚¤ ‚Č‚ş‚ŠƒAƒCƒc‚Ěƒy[ƒX ‚͂܂Á‚Ä‚é
+
‹C‚ɂȂ闊´ •sŽv‹c‚Č—Š´ ‰˝‚ŠŽn‚܂鋚‘›‚Ź
+
‚Ç‚ń‚ČŽž‚Ĺ‚ŕ‚䂸‚ę‚Č‚˘ —‘z‚Ş ‚ ‚邊‚ç
+
’N‚É‚ŕ•‰‚݂Ȃ˘‚ć
+
[Chorus 3 -- follows instrumental interlude]
+
‹C‚ɂȂéƒAƒCƒc •sŽv‹c‚ČƒAƒCƒc ‚ą‚ą‚Ĺ‚ś‚Á‚Ć‚ľ‚Ä‚˘‚ç‚ę‚Č‚˘
+
‚ť‚Ě‹š‚̉œ ‚ť‚¤ ”é‚ß‚˝ƒzƒ“ƒg‚ĚƒJ ’m‚č‚˝‚­‚āc
+
‹C‚ɂȂ闊´ •sŽv‹c‚Č—Š´ ‚Ü‚é‚Ĺ–˘—ˆ‚Í–Ŕ˜H‚ž‚Ë
+
–˛‚đ‚ľ‚Á‚Š‚č‚ą‚ĚŽč‚É ‚Â‚Š‚ß‚é Žž‚Ü‚Ĺ
+
ŽŠ•ނɕ‰‚݂Ȃ˘‚ć
+
[ Correct these Lyrics ]



Motoko Kumai - Ki Ni Naru Aitsu Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 気になるアイツ
English Title: That Girl I Can't Ignore
Description: Insert Song
From Anime: Card Captor Sakura (カードキャプターさくら)
Performed by: Motoko Kumai (くまいもとこ)
Composed by: Masami Kishimura (岸村正実)
Arranged by: Masami Kishimura (岸村正実)
Episodes: 57

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: カードキャプターさくら
Also Known As:
  • CCS
  • Cardcaptors
Related Anime:
Original Release Date:
  • Movie 2 | Fuuin sareta Card: July 15th, 2000
  • Season 3: September 7th, 1999
  • Movie 1: August 21st, 1999
  • Season 2: April 6th, 1999
  • Season 1: April 7th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Ki Ni Naru Aitsu at


Tip Jar