Back to Top Down To Bottom

Kasarinchu - High High High Lyrics

Bunny Drop Ending Theme Lyrics





[TV Version]
Nichiyou no hareta hirusagari
+
kyou wa doko e yukou
+
Kayoinareta itsumo no michi ga
+
mabushiku kagayaite mieru
+
Terasu atatakai taiyou to
+
tonari ni kimi ga ireba
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
mou high high high
+
hashagidasu kimochi ni
+
utae rai rai rai
+
koe wa doko made mo
+
Mou high high high
+
maiagaru kaze ni nori
+
utae rai rai rai
+
koe mo tobihaneru
+

[Full Version]
Nichiyou no hareta hirusagari
+
kyou wa doko e yukou
+
yasashiku soyogu kaze wa
+
kawa no minamo wo odoraseru
+
okiniiri no rajio wo narasu
+
boryuumu wa ookime de
+
kayoinareta itsumo no michi ga
+
mabushiku kagayaite mieru
+
terasu atatakai taiyou to
+
tonari ni kimi ga ireba
+
mou high high high
+
hashagidasu kimochi ni
+
utae rai rai rai
+
koe mo tobihaneru
+
shiosai kikoeru michi wo
+
hashireba suiheisen mietekuru
+
rajio kara no suteki na kyoku ni
+
tobikau tori mo utaidasu
+
yosete wa kaesu nami no oto
+
tonari ni kimi ga ireba
+
mou high high high
+
maiagaru kaze ni nori
+
utae rai rai rai
+
koe wa doko made mo
+
taisetsu na no wa ima,
+
kimi no nukumori kanjiru koto
+
high high high
+
hashagidasu kimochi ni
+
utae rai rai rai
+
koe wa doko made mo
+
mou high high high
+
maiagaru kaze ni nori
+
utae rai rai rai
+
koe mo tobihaneru
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Early on a clear Sunday afternoon,
+
Where shall we go today?
+
I can see the road we're so used to taking,
+
Shining brilliantly
+
With the warm sunlight shining down on us,
+
And you by my side...
+
I'm already High, High, High!
+
Feelings are bursting out in high spirits,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices can reach anywhere
+
I'm already High, High, High!
+
Riding the swirling winds,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices soar up and down
+

[Full Version]
Early on a clear Sunday afternoon,
+
Where shall we go today?
+
The gentle wind
+
Creates ripples on the surface of the river
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I play my favorite radio,
+
With the volume set to high
+
I can see the road we're so used to taking,
+
Shining brilliantly
+
With the warm sunlight shining down on us,
+
And you by my side...
+
I'm already High, High, High!
+
Feelings are bursting out in high spirits,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices soar up and down
+
If we walk along the road where the sea roar can be heard,
+
The horizon will come into view
+
The birds flying about burst into song,
+
To the beautiful tune coming from the radio
+
With the sound of the breaking waves,
+
And you by my side...
+
I'm already High, High, High!
+
Riding the swirling winds,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices can reach anywhere
+
What's important right now,
+
Is feeling your warmth
+
High, High, High!
+
Feelings are bursting out in high spirits,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices can reach anywhere
+
I'm already High, High, High!
+
Riding the swirling winds,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices soar up and down
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
日曜の晴れた昼下がり
+
今日はどこへ行こう
+
通いなれたいつもの道が
+
まぶしく輝いて見える
+
照らすあたたかい太陽と
+
となりに君がいれば
+
もうHigh High High
+
はしゃぎだす気持ちに
+
歌えライライライ
+
声はどこまでも
+
もうHigh High High
+
まいあがる風にのり
+
歌えライライライ
+
声も飛び跳ねる
+

[FULLバージョン]
日曜の晴れた昼下がり
+
今日はどこへ行こう
+
やさしくそよぐ風は
+
川の水面を踊らせる
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
お気に入りのラジオを鳴らす
+
ボリュームは大きめで
+
通いなれたいつもの道が
+
まぶしく輝いて見える
+
照らすあたたかい太陽と
+
となりに君がいれば
+
もうHigh High High
+
はしゃぎだす気持ちに
+
歌えライライライ
+
声も飛び跳ねる
+
潮騒聞こえる道を
+
走れば水平線見えてくる
+
ラジオからの素敵な曲に
+
飛び交う鳥も歌いだす
+
寄せては返す波の音
+
となりに君がいれば
+
もうHigh High High
+
まいあがる風にのり
+
歌えライライライ
+
声はどこまでも
+
大切なのは今、
+
君のぬくもり感じること
+
High High High
+
はしゃぎだす気持ちに
+
歌えライライライ
+
声はどこまでも
+
もうHigh High High
+
まいあがる風にのり
+
歌えライライライ
+
声も飛び跳ねる
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Nichiyou no hareta hirusagari
+
kyou wa doko e yukou
+
Kayoinareta itsumo no michi ga
+
mabushiku kagayaite mieru
+
Terasu atatakai taiyou to
+
tonari ni kimi ga ireba
+
mou high high high
+
hashagidasu kimochi ni
+
utae rai rai rai
+
koe wa doko made mo
+
Mou high high high
+
maiagaru kaze ni nori
+
utae rai rai rai
+
koe mo tobihaneru
+

[Full Version]
Nichiyou no hareta hirusagari
+
kyou wa doko e yukou
+
yasashiku soyogu kaze wa
+
kawa no minamo wo odoraseru
+
okiniiri no rajio wo narasu
+
boryuumu wa ookime de
+
kayoinareta itsumo no michi ga
+
mabushiku kagayaite mieru
+
terasu atatakai taiyou to
+
tonari ni kimi ga ireba
+
mou high high high
+
hashagidasu kimochi ni
+
utae rai rai rai
+
koe mo tobihaneru
+
shiosai kikoeru michi wo
+
hashireba suiheisen mietekuru
+
rajio kara no suteki na kyoku ni
+
tobikau tori mo utaidasu
+
yosete wa kaesu nami no oto
+
tonari ni kimi ga ireba
+
mou high high high
+
maiagaru kaze ni nori
+
utae rai rai rai
+
koe wa doko made mo
+
taisetsu na no wa ima,
+
kimi no nukumori kanjiru koto
+
high high high
+
hashagidasu kimochi ni
+
utae rai rai rai
+
koe wa doko made mo
+
mou high high high
+
maiagaru kaze ni nori
+
utae rai rai rai
+
koe mo tobihaneru
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Early on a clear Sunday afternoon,
+
Where shall we go today?
+
I can see the road we're so used to taking,
+
Shining brilliantly
+
With the warm sunlight shining down on us,
+
And you by my side...
+
I'm already High, High, High!
+
Feelings are bursting out in high spirits,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices can reach anywhere
+
I'm already High, High, High!
+
Riding the swirling winds,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices soar up and down
+

[Full Version]
Early on a clear Sunday afternoon,
+
Where shall we go today?
+
The gentle wind
+
Creates ripples on the surface of the river
+
I play my favorite radio,
+
With the volume set to high
+
I can see the road we're so used to taking,
+
Shining brilliantly
+
With the warm sunlight shining down on us,
+
And you by my side...
+
I'm already High, High, High!
+
Feelings are bursting out in high spirits,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices soar up and down
+
If we walk along the road where the sea roar can be heard,
+
The horizon will come into view
+
The birds flying about burst into song,
+
To the beautiful tune coming from the radio
+
With the sound of the breaking waves,
+
And you by my side...
+
I'm already High, High, High!
+
Riding the swirling winds,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices can reach anywhere
+
What's important right now,
+
Is feeling your warmth
+
High, High, High!
+
Feelings are bursting out in high spirits,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices can reach anywhere
+
I'm already High, High, High!
+
Riding the swirling winds,
+
Sing it, la, la, la!
+
Our voices soar up and down
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
日曜の晴れた昼下がり
+
今日はどこへ行こう
+
通いなれたいつもの道が
+
まぶしく輝いて見える
+
照らすあたたかい太陽と
+
となりに君がいれば
+
もうHigh High High
+
はしゃぎだす気持ちに
+
歌えライライライ
+
声はどこまでも
+
もうHigh High High
+
まいあがる風にのり
+
歌えライライライ
+
声も飛び跳ねる
+

[FULLバージョン]
日曜の晴れた昼下がり
+
今日はどこへ行こう
+
やさしくそよぐ風は
+
川の水面を踊らせる
+
お気に入りのラジオを鳴らす
+
ボリュームは大きめで
+
通いなれたいつもの道が
+
まぶしく輝いて見える
+
照らすあたたかい太陽と
+
となりに君がいれば
+
もうHigh High High
+
はしゃぎだす気持ちに
+
歌えライライライ
+
声も飛び跳ねる
+
潮騒聞こえる道を
+
走れば水平線見えてくる
+
ラジオからの素敵な曲に
+
飛び交う鳥も歌いだす
+
寄せては返す波の音
+
となりに君がいれば
+
もうHigh High High
+
まいあがる風にのり
+
歌えライライライ
+
声はどこまでも
+
大切なのは今、
+
君のぬくもり感じること
+
High High High
+
はしゃぎだす気持ちに
+
歌えライライライ
+
声はどこまでも
+
もうHigh High High
+
まいあがる風にのり
+
歌えライライライ
+
声も飛び跳ねる
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u6751u5c71u8fb0u6d69
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Usagi Drop


Kasarinchu - High High High Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Usagi Drop (うさぎドロップ)
Performed by: Kasarinchu
Lyrics by: Tatsuhiro
Composed by: Tatsuhiro
Arranged by: Kasarinchu , Kinshichou Noboru

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: うさぎドロップ
English Title: Bunny Drop
Released: 2011

[Correct Info]

Buy High High High at


Tip Jar