Back to Top

Lenny code fiction - Bibouroku Lyrics

Boruto Ending 21 Lyrics

theme
Full Size Official




Jinsei no taion ga
Joushou to kakou kurikaeshiteiru
Kangaeru koto ga ousugita seide
Yuuhi nanka ni namidasuru

Risou o tazuneru tabi
Kunou ya kurou no fukusayou
Tsuyo sou ni mieru tsuyogari dake ja
Kokoro wa tsukarerurashii
Nayami no oui nichijou o kiratte
Ongaku de nakukeredo
Supuun ichi hai no yasashii hibi o
Omoidashite ikiteiru

Te no naka ni aru imi no aru sabishi sa ni
Hitori , makenakatta hibi o
Wasurezu ikiteitai dake
Te o nobashite mo todokanai
Akogare ga teki ni mie tari mo surukedo
Boku wa boku o mamotteiku

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yowa sa nante miserarenai
Sonna gankona seikaku demo
Tatta hito nigiri yasashii hibi o
Hokorashiku nigitta mama
Ikiteiru

Dare mo shiranai , shirienai sabishi sa ni
Hitori , makenakatta hibi o
Wasurezu ikiteitai dake
Te o nobashite mo todokanai
Akogare ga teki ni mie tari mo surukedo
Hibi wa hibi wa

Korekara mo sou , tsuzuite kushi
Fukou mo ouku otozurerushi
Kanashii koto dake kazoeteiruto
Yasashi sa o minogashite kushi

Mata
Boku ga boku o kirai ni naru toki ga
Kuru ki ga surukara
Supuun ichi hai no yasashii hibi o
Kakitometeshimatteoku
[ Correct these Lyrics ]

Life's temperature keeps going up and down
I cry at sunsets 'cause I've got too much on my mind

The more I ask about ideals,
The side effects of suffering and hardships reveal themselves
But acting strong just to appear strong
Apparently strains the heart
I cry by listening to music 'cause I hate my problem-filled daily life
But I live by remembering a spoonful of days of kindness

Meaningful loneliness I hold in my hands
Alone, those days I never gave into it
I want to live by remembering them
Unattainable, though I reach out with my hand
My yearnings sometimes feel like the enemy
But I'll protect myself

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Can't show any sign of weakness
I'm stubborn that way
All alone, I proudly hold onto a handful of tender days
As I live

Loneliness no one else understands - is capable of understanding
Alone, those days I never gave into it
I want to live by never forgetting them
Unattainable, though I reach out with my hand
My yearnings sometimes feel like the enemy
These days, these days

Will continue, hereon forth
Misfortunes will come by the dozens
But if you only count the sad things in life
You'll miss out on the kindnesses

Once again
I have a feeling there'll be times I hate myself, so
I'll hold onto this spoonful of days of kindness
[ Correct these Lyrics ]

人生(じんせい)体温(たいおん)が 
上昇(じょうしょう)下降(かこう)()(かえ)している
(かんが)える(こと)(おお)すぎたせいで 
夕陽(ゆうひ)なんかに(なみだ)する

理想(りそう)(たず)ねる(たび)
苦悩(くのう)苦労(くろう)副作用(ふくさよう)
(つよ)そうに()える(つよ)がりだけじゃ
(こころ)(つか)れるらしい
(なや)みの(おお)日常(にちじょう)(きら)って
音楽(おんがく)()くけれど
スプーン(いち)(はい)(やさ)しい日々(ひび)
(おも)()して()きている

()(なか)にある 意味(いみ)のある(さび)しさに
ひとり、()けなかった日々(ひび)
(わす)れず()きていたいだけ
()()ばしても(とど)かない
(あこが)れが(てき)()えたりもするけど
(ぼく)(ぼく)(まも)っていく

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(よわ)さなんてみせられない
そんな頑固(がんこ)性格(せいかく)でも
たったひと(にぎ)(やさ)しい日々(ひび)
(ほこ)らしく(にぎ)ったまま
()きている

(だれ)()らない、()りえない(さび)しさに
ひとり、()けなかった日々(ひび)
(わす)れず()きていたいだけ
()()ばしても(とど)かない
(あこが)れが(てき)()えたりもするけど
日々(ひび)は 日々(ひび)

これからもそう、(つづ)いてくし
不幸(ふこう)(おお)(おとず)れるし
(かな)しい(こと)だけ(かぞ)えていると
(やさ)しさを見逃(みのが)してくし

また
(ぼく)(ぼく)(きら)いになる(とき)
くる()がするから
スプーン(いち)(はい)(やさ)しい日々(ひび)
()()めてしまっておく
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Jinsei no taion ga
Joushou to kakou kurikaeshiteiru
Kangaeru koto ga ousugita seide
Yuuhi nanka ni namidasuru

Risou o tazuneru tabi
Kunou ya kurou no fukusayou
Tsuyo sou ni mieru tsuyogari dake ja
Kokoro wa tsukarerurashii
Nayami no oui nichijou o kiratte
Ongaku de nakukeredo
Supuun ichi hai no yasashii hibi o
Omoidashite ikiteiru

Te no naka ni aru imi no aru sabishi sa ni
Hitori , makenakatta hibi o
Wasurezu ikiteitai dake
Te o nobashite mo todokanai
Akogare ga teki ni mie tari mo surukedo
Boku wa boku o mamotteiku

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Yowa sa nante miserarenai
Sonna gankona seikaku demo
Tatta hito nigiri yasashii hibi o
Hokorashiku nigitta mama
Ikiteiru

Dare mo shiranai , shirienai sabishi sa ni
Hitori , makenakatta hibi o
Wasurezu ikiteitai dake
Te o nobashite mo todokanai
Akogare ga teki ni mie tari mo surukedo
Hibi wa hibi wa

Korekara mo sou , tsuzuite kushi
Fukou mo ouku otozurerushi
Kanashii koto dake kazoeteiruto
Yasashi sa o minogashite kushi

Mata
Boku ga boku o kirai ni naru toki ga
Kuru ki ga surukara
Supuun ichi hai no yasashii hibi o
Kakitometeshimatteoku
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Life's temperature keeps going up and down
I cry at sunsets 'cause I've got too much on my mind

The more I ask about ideals,
The side effects of suffering and hardships reveal themselves
But acting strong just to appear strong
Apparently strains the heart
I cry by listening to music 'cause I hate my problem-filled daily life
But I live by remembering a spoonful of days of kindness

Meaningful loneliness I hold in my hands
Alone, those days I never gave into it
I want to live by remembering them
Unattainable, though I reach out with my hand
My yearnings sometimes feel like the enemy
But I'll protect myself

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Can't show any sign of weakness
I'm stubborn that way
All alone, I proudly hold onto a handful of tender days
As I live

Loneliness no one else understands - is capable of understanding
Alone, those days I never gave into it
I want to live by never forgetting them
Unattainable, though I reach out with my hand
My yearnings sometimes feel like the enemy
These days, these days

Will continue, hereon forth
Misfortunes will come by the dozens
But if you only count the sad things in life
You'll miss out on the kindnesses

Once again
I have a feeling there'll be times I hate myself, so
I'll hold onto this spoonful of days of kindness
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


人生(じんせい)体温(たいおん)が 
上昇(じょうしょう)下降(かこう)()(かえ)している
(かんが)える(こと)(おお)すぎたせいで 
夕陽(ゆうひ)なんかに(なみだ)する

理想(りそう)(たず)ねる(たび)
苦悩(くのう)苦労(くろう)副作用(ふくさよう)
(つよ)そうに()える(つよ)がりだけじゃ
(こころ)(つか)れるらしい
(なや)みの(おお)日常(にちじょう)(きら)って
音楽(おんがく)()くけれど
スプーン(いち)(はい)(やさ)しい日々(ひび)
(おも)()して()きている

()(なか)にある 意味(いみ)のある(さび)しさに
ひとり、()けなかった日々(ひび)
(わす)れず()きていたいだけ
()()ばしても(とど)かない
(あこが)れが(てき)()えたりもするけど
(ぼく)(ぼく)(まも)っていく

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(よわ)さなんてみせられない
そんな頑固(がんこ)性格(せいかく)でも
たったひと(にぎ)(やさ)しい日々(ひび)
(ほこ)らしく(にぎ)ったまま
()きている

(だれ)()らない、()りえない(さび)しさに
ひとり、()けなかった日々(ひび)
(わす)れず()きていたいだけ
()()ばしても(とど)かない
(あこが)れが(てき)()えたりもするけど
日々(ひび)は 日々(ひび)

これからもそう、(つづ)いてくし
不幸(ふこう)(おお)(おとず)れるし
(かな)しい(こと)だけ(かぞ)えていると
(やさ)しさを見逃(みのが)してくし

また
(ぼく)(ぼく)(きら)いになる(とき)
くる()がするから
スプーン(いち)(はい)(やさ)しい日々(ひび)
()()めてしまっておく
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Frzyd for adding these lyrics ]
Writer: Wataru Katagiri
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Related Songs:

Lenny code fiction - Bibouroku Video


Japanese Title: ビボウロク
Description: Ending 21
From Anime: Boruto: Naruto Next Generations (BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)
From Season: Spring 2017
Performed by: Lenny code fiction
Arranged by: Ryo Eguchi (江口亮)
Episodes: 256-
Released: 2022

[Correct Info]


Japanese Title: BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-
English Title: Boruto
Related Anime:
Original Release Date:
  • April 5, 2017
Released: 2017

[Correct Info]

Buy Bibouroku at


Tip Jar