Back to Top Down To Bottom

Yui Makino - Yokogao -acoustic version- Lyrics

ARIA The ORIGINATION Ep 13 insert song Lyrics





dokomademo tsudzuku kono sora nagameteru yokogao
+
hoo ni fureru nagai kami ga yureteiru
+
setsunasa wa kotoba ni naranai kedo
+
ano koro mo ima mo zutto
+
hikari afureru kono machi ni
+
itsumademo kawaranu omoi wo yosete
+
yasashisa ni meguriau toki fukinukeru kaze wa itsudemo
+
haruka tooku toketeyuku sotto me wo tojita
+
sakki made futari hanashita hohoemi no hitotoki
+
natsukashikute tanoshii hibi nokoshiteku
+
hitotsu dake negai wo komete inoru no
+
kokoro wo tsunagu kakehashi
+
ano sanbashi no mukougawa e
+
furimukeba kirameku komorebi no michi
+
kono basho ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
+
aoi sora mo hoshizora mo mukaetekureru sou kitto
+
takanaru kodou wa namima wo utau rizumu
+
katachi no nai tashikana mono mitsukete
+
yasashisa ni meguriau toki fukinukeru kaze wa itsudemo
+
haruka tooku toketeyuku sotto me wo tojita
+
kono basho ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
+
aoi sora mo hoshizora mo mukaetekureru anata no koto wo sou kitto
+
[ Correct these Lyrics ]

Your profile gazing at the endless sky
+
Your long hair swaying gently as it caresses your cheeks
+
This pain can't be expressed in words
+
But ever since then
+
I have always been in love
+
With this town overflowing with light
+
The wind that blows through when I encounter kindness
+
Always goes on melting far into the distance - I gently closed my eyes
+
Just up till now, the two of us were talking, sharing moments filled with smiles
+
Leaving memories behind in a trail of days filled with nostalgia and joy
+
I offer just one wish in prayer
+
A bridge joining our hearts
+
If you turn and look past that pier
+
You'll see a waterway shining from the light filtering through the trees
+
If you happened to visit this place again, I'd receive you with open arms
+
Both the blue sky and the star-filled sky would surely welcome you back
+
The throbbing in my chest sings to the rhythm of the waves
+
And I find something without form, yet surely there
+
The wind that blows through when I encounter kindness
+
Always goes on melting far into the distance - I gently closed my eyes
+
If you happened to visit this place again, I'd receive you with open arms
+
Both the blue sky and the star-filled sky would surely welcome you back
+
[ Correct these Lyrics ]

どこまでも続くこの空 眺めてる横顔
+
頬に触れる長い髪が 揺れている
+
切なさは 言葉にならないけど
+
あの頃も今もずっと
+
ひかりあふれるこの街に
+
いつまでも変わらぬ思いをよせて
+
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
+
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
+
さっきまでふたり話した ほほえみのひととき
+
懐かしくて楽しい日々 残してく
+
ひとつだけ 願いを込めて祈るの
+
心を繋ぐ架け橋
+
あの桟橋の向こう側へ
+
振り向けばきらめく木漏れ日の水路(みち)
+
この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
+
青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと
+
高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
+
カタチのない 確かなもの 見つけて
+
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
+
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
+
この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
+
青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを そう きっと
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


dokomademo tsudzuku kono sora nagameteru yokogao
+
hoo ni fureru nagai kami ga yureteiru
+
setsunasa wa kotoba ni naranai kedo
+
ano koro mo ima mo zutto
+
hikari afureru kono machi ni
+
itsumademo kawaranu omoi wo yosete
+
yasashisa ni meguriau toki fukinukeru kaze wa itsudemo
+
haruka tooku toketeyuku sotto me wo tojita
+
sakki made futari hanashita hohoemi no hitotoki
+
natsukashikute tanoshii hibi nokoshiteku
+
hitotsu dake negai wo komete inoru no
+
kokoro wo tsunagu kakehashi
+
ano sanbashi no mukougawa e
+
furimukeba kirameku komorebi no michi
+
kono basho ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
+
aoi sora mo hoshizora mo mukaetekureru sou kitto
+
takanaru kodou wa namima wo utau rizumu
+
katachi no nai tashikana mono mitsukete
+
yasashisa ni meguriau toki fukinukeru kaze wa itsudemo
+
haruka tooku toketeyuku sotto me wo tojita
+
kono basho ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
+
aoi sora mo hoshizora mo mukaetekureru anata no koto wo sou kitto
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Your profile gazing at the endless sky
+
Your long hair swaying gently as it caresses your cheeks
+
This pain can't be expressed in words
+
But ever since then
+
I have always been in love
+
With this town overflowing with light
+
The wind that blows through when I encounter kindness
+
Always goes on melting far into the distance - I gently closed my eyes
+
Just up till now, the two of us were talking, sharing moments filled with smiles
+
Leaving memories behind in a trail of days filled with nostalgia and joy
+
I offer just one wish in prayer
+
A bridge joining our hearts
+
If you turn and look past that pier
+
You'll see a waterway shining from the light filtering through the trees
+
If you happened to visit this place again, I'd receive you with open arms
+
Both the blue sky and the star-filled sky would surely welcome you back
+
The throbbing in my chest sings to the rhythm of the waves
+
And I find something without form, yet surely there
+
The wind that blows through when I encounter kindness
+
Always goes on melting far into the distance - I gently closed my eyes
+
If you happened to visit this place again, I'd receive you with open arms
+
Both the blue sky and the star-filled sky would surely welcome you back
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


どこまでも続くこの空 眺めてる横顔
+
頬に触れる長い髪が 揺れている
+
切なさは 言葉にならないけど
+
あの頃も今もずっと
+
ひかりあふれるこの街に
+
いつまでも変わらぬ思いをよせて
+
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
+
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
+
さっきまでふたり話した ほほえみのひととき
+
懐かしくて楽しい日々 残してく
+
ひとつだけ 願いを込めて祈るの
+
心を繋ぐ架け橋
+
あの桟橋の向こう側へ
+
振り向けばきらめく木漏れ日の水路(みち)
+
この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
+
青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと
+
高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
+
カタチのない 確かなもの 見つけて
+
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
+
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
+
この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
+
青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを そう きっと
+
[ Correct these Lyrics ]



Yui Makino - Yokogao -acoustic version- Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Profile
Description: Ep 13 insert song
From Anime: ARIA The ORIGINATION
Performed by: Yui Makino

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Aria Season 3
Related Anime:
Released: 2008

[Correct Info]

Buy Yokogao -acoustic version- at


Tip Jar