Back to Top Down To Bottom

Akiko Shikata - Utsusemi Lyrics

A Dark Rabbit Has Seven Lives Ending Theme Lyrics





tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
+
eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
+
kanashimi ni nureta
+
utsusemi kowashite
+
zetsubou wo surikaete kodoku wo medete'ta
+
tada hitori
+
kimi ni deau hi made
+
koko e oide
+
kokoro kasaneyou
+
kimi no toge wo torisatte ageru
+
kuzureochita mirai e kanaderu
+
sakebigoe wo hiroiagete
+
kuchizuke kawasou
+
ai ni uragirare saezuru kotori wa
+
torikago wo motome samayoitsuzuketa
+
kanjou wo tojiru
+
kagi nado nai no ni
+
yawaraka na kizuguchi wo aibu suru you ni
+
tada fukaku
+
tsuchi ni umorete ita
+
kimi no doku ni
+
sono te no ondo ni
+
boku no mune wa netsu wo obite yuku
+
koko e oide
+
subete ga utsuro ni
+
nomikomarete kowareru hi mo
+
kimi wo kazoetai
+
sakebi wo ageru tame ni ima tobitatou
+
ai no uta katarau tame ni
+
boku ga netsu wo nakushite chi e ochita nara
+
kono kara wo ryoute de hirotte
+
"hakanaki utsusemi wo nugisuteta nara
+
kimi wa toberu darou hitori de mo"
+
koko e oide
+
kokoro kasaneyou
+
kimi no toge wo torisatte ageru
+
hoo wo nurasu ootsubu no ame wo
+
toki no hari wo tomeru you na
+
kuchizuke kawasou
+
[ Correct these Lyrics ]

At the edges of my recollection, the distant promise
+
That continues for eternity sways silently.
+
Destroy the Transient World
+
That is drenched in sadness.
+
Changing out my despair for loneliness, I raised it with love,
+
All alone,
+
Until the day I met you.
+
Come to this place,
+
And let us overlap our hearts.
+
I will take out your thorns.
+
I play to the future that has crumbled to ruin.
+
Pick up your yell,
+
And let us share a kiss.
+
The little bird that was betrayed by love
+
Continued to wander, searching for a birdcage.
+
She locked up her emotions
+
EVEN THOUGH THERE WAS NO KEY.
+
As if caring for an open wound with love,
+
I buried it deeply
+
Within the earth.
+
In your poison,
+
In the temperature of your hand,
+
My heart is drowning in a feverish feeling.
+
Come to this place.
+
Even on days when
+
Everything is empty, and is swallowed by ruin,
+
I want to count you.
+
In order to yell now, I fly.
+
In order to sing a song of love.
+
If I lose my feverish feeling, and fall to the ground,
+
Then pick up up my shell with both your hands.
+
"IF YOU THROW OFF THE THE FLEETING, TRANSIENT WORLD,
+
YOU SHOULD BE ABLE TO FLY, EVEN IF YOU ARE ALONE.
+
Come to this place,
+
And let us overlap our hearts.
+
I will take out your thorns.
+
In the rain of big drops that wets your face,
+
As if the needle of time has stopped,
+
Let us share a kiss.
+
[ Correct these Lyrics ]

追憶の果てに 静かに揺らめく
+
永遠に綴る 遥かの約束
+
かなしみに濡れた
+
ウツセミ コワシテ
+
絶望を 摺り替えて 孤独を愛でてた
+
ただひとり
+
君に出会う日まで
+
此処へおいで
+
心重ねよう
+
君の棘を 取り去ってあげる
+
崩れ落ちた 未来へ奏でる
+
叫び声を 拾い上げて
+
接吻交わそう
+
愛に裏切られ 囀(さえず)る小鳥は
+
鳥籠を求め 彷徨い続けた
+
感情を閉じる
+
鍵ナド 無イノニ
+
柔らかな傷口を 愛撫するように
+
ただ深く
+
土に埋もれていた
+
君の毒に
+
その手の温度に
+
僕の胸は 熱を帯びてゆく
+
此処へおいで
+
すべてが虚(うつろ)に
+
飲み込まれて 壊れる日も
+
君を数えたい
+
叫びを上げるために 今 飛び立とう
+
愛の詩(うた) 語らうために
+
僕が熱を失くして 地へ堕ちたなら
+
この殻を 両手で 拾って
+
「儚キ 空蟬ヲ 脱ギ捨テタラ
+
君ハ 飛ベルダロウ 独リデモ」
+
此処へおいで
+
心重ねよう
+
君の棘を 取り去ってあげる
+
頬を濡らす 大粒の雨を
+
時の針を 止めるような
+
接吻交わそう
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
+
eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
+
kanashimi ni nureta
+
utsusemi kowashite
+
zetsubou wo surikaete kodoku wo medete'ta
+
tada hitori
+
kimi ni deau hi made
+
koko e oide
+
kokoro kasaneyou
+
kimi no toge wo torisatte ageru
+
kuzureochita mirai e kanaderu
+
sakebigoe wo hiroiagete
+
kuchizuke kawasou
+
ai ni uragirare saezuru kotori wa
+
torikago wo motome samayoitsuzuketa
+
kanjou wo tojiru
+
kagi nado nai no ni
+
yawaraka na kizuguchi wo aibu suru you ni
+
tada fukaku
+
tsuchi ni umorete ita
+
kimi no doku ni
+
sono te no ondo ni
+
boku no mune wa netsu wo obite yuku
+
koko e oide
+
subete ga utsuro ni
+
nomikomarete kowareru hi mo
+
kimi wo kazoetai
+
sakebi wo ageru tame ni ima tobitatou
+
ai no uta katarau tame ni
+
boku ga netsu wo nakushite chi e ochita nara
+
kono kara wo ryoute de hirotte
+
"hakanaki utsusemi wo nugisuteta nara
+
kimi wa toberu darou hitori de mo"
+
koko e oide
+
kokoro kasaneyou
+
kimi no toge wo torisatte ageru
+
hoo wo nurasu ootsubu no ame wo
+
toki no hari wo tomeru you na
+
kuchizuke kawasou
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


At the edges of my recollection, the distant promise
+
That continues for eternity sways silently.
+
Destroy the Transient World
+
That is drenched in sadness.
+
Changing out my despair for loneliness, I raised it with love,
+
All alone,
+
Until the day I met you.
+
Come to this place,
+
And let us overlap our hearts.
+
I will take out your thorns.
+
I play to the future that has crumbled to ruin.
+
Pick up your yell,
+
And let us share a kiss.
+
The little bird that was betrayed by love
+
Continued to wander, searching for a birdcage.
+
She locked up her emotions
+
EVEN THOUGH THERE WAS NO KEY.
+
As if caring for an open wound with love,
+
I buried it deeply
+
Within the earth.
+
In your poison,
+
In the temperature of your hand,
+
My heart is drowning in a feverish feeling.
+
Come to this place.
+
Even on days when
+
Everything is empty, and is swallowed by ruin,
+
I want to count you.
+
In order to yell now, I fly.
+
In order to sing a song of love.
+
If I lose my feverish feeling, and fall to the ground,
+
Then pick up up my shell with both your hands.
+
"IF YOU THROW OFF THE THE FLEETING, TRANSIENT WORLD,
+
YOU SHOULD BE ABLE TO FLY, EVEN IF YOU ARE ALONE.
+
Come to this place,
+
And let us overlap our hearts.
+
I will take out your thorns.
+
In the rain of big drops that wets your face,
+
As if the needle of time has stopped,
+
Let us share a kiss.
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


追憶の果てに 静かに揺らめく
+
永遠に綴る 遥かの約束
+
かなしみに濡れた
+
ウツセミ コワシテ
+
絶望を 摺り替えて 孤独を愛でてた
+
ただひとり
+
君に出会う日まで
+
此処へおいで
+
心重ねよう
+
君の棘を 取り去ってあげる
+
崩れ落ちた 未来へ奏でる
+
叫び声を 拾い上げて
+
接吻交わそう
+
愛に裏切られ 囀(さえず)る小鳥は
+
鳥籠を求め 彷徨い続けた
+
感情を閉じる
+
鍵ナド 無イノニ
+
柔らかな傷口を 愛撫するように
+
ただ深く
+
土に埋もれていた
+
君の毒に
+
その手の温度に
+
僕の胸は 熱を帯びてゆく
+
此処へおいで
+
すべてが虚(うつろ)に
+
飲み込まれて 壊れる日も
+
君を数えたい
+
叫びを上げるために 今 飛び立とう
+
愛の詩(うた) 語らうために
+
僕が熱を失くして 地へ堕ちたなら
+
この殻を 両手で 拾って
+
「儚キ 空蟬ヲ 脱ギ捨テタラ
+
君ハ 飛ベルダロウ 独リデモ」
+
此処へおいで
+
心重ねよう
+
君の棘を 取り去ってあげる
+
頬を濡らす 大粒の雨を
+
時の針を 止めるような
+
接吻交わそう
+
[ Correct these Lyrics ]



Akiko Shikata - Utsusemi Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Empty Shell
Description: Ending Theme
From Anime: A Dark Rabbit Has Seven Lives
Performed by: Akiko Shikata
Lyrics by: Tsukiko Amano
Composed by: Akiko Shikata
Arranged by: Akiko Shikata
Additional Info:
Lyrics Music

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: Itsuka Tenma no Kuro-Usagi

[Correct Info]

Buy Utsusemi at


Tip Jar