Back to Top Down To Bottom

Natsuki Hanae - Ten to Koyomi Lyrics

Zoku Touken Ranbu: Hanamaru Ending Theme Lyrics





Utsuro hitotoki wo itsukushimi yururi to koe
Tsuki no sunda yahan kumorasenai you ni
Kazu shirezu yuzuriukete iza himeta hikari wo
Aru beki mono wo mamoru tame ni tomoshite
Tomo ni shinzu oboyu kakera machi sugusu tsukihi
Aka ni somaru ato wo tadori mukou zama utsusu
Obotsukanashi tooku yureru omokage ni kikeba
Mata meguriau tame saka no kowaki nobori tsuyoku arou
Yukue tazunetemo sue wa tada se mukata nashi naraba nagare ni makasete susumu nomi
Shiroi utakata ga iwa ga ne wo marometaru you ni
Hodohodo shikumo ima ni arawaru no nara
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Ayumu ashi no mukau saki ga onaji de nakutomo
Izure doko ka michi wa majiru shikarubeki toki de
Nagaki yume wo musubi toite yu gesuru kokochi wa
Ayakashi mo madoi mo uchi hatashita nochi ni
Aa tsuchi to kigi no aida mono omofu tasogare no sora
Sazukarishi mi wo yobi toyomu koe koko ni kitareri
Tomo ni shinzu oboyu kakera machi sugusu tsukihi
Aka ni somaru ato wo tadori mukou zama utsusu
Obotsukanashi tooku yureru omokage ni kikeba
Mata meguriau tame saka no kowaki nobori tsuyoku arou
[ Correct these Lyrics ]

Cherishing the fleeting moments, calmly crossing over.
At the moon's clear midnight, lest it be clouded.
Having received countless bequests, now let us reveal the hidden light.
Light it to guard what ought to be.
Together we trust, fragments that awaken memory, days that pass in waiting.
Tracing the vermilion traces, reflecting what lies beyond.
In the uncertain, distant, swaying image, if you listen.
So that we may meet again, we shall climb the steep hill and be strong.
Even if you ask which way to go, there is only a pathless end.
Then, surrender to the flow and move on.
White foam, as if soothing the roots of the rocks.
And if, even modestly, it should appear now.
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Even if the directions of our steps are not the same.
Somewhere, sooner or later, our paths cross; at the proper time.
The long dreams bound and unbound; the sense of vapors rising.
After vanquishing both phantoms and misgivings.
Ah, between earth and trees, the twilight sky of thought.
The life granted to me, the voice that calls it forth, has come here.
Together we trust, fragments that awaken memory, days that pass in waiting.
Tracing the vermilion traces, reflecting what lies beyond.
In the uncertain, distant, swaying image, if you listen.
So that we may meet again, climb the steep slope and be strong.
[ Correct these Lyrics ]

移ろうひとときを 慈しみ ゆるりと越え
月の澄んだ夜半 曇らせないように
数知れず譲り受けていざ 秘めた光を
在るべきものを 守るために灯して
ともに信ず 覚ゆかけら 待ち過ぐす月日
朱に染まる 跡を辿り 向こうざま映す
おぼつかなし遠く揺れる 面影にきけば
また廻り合うため 坂のこわき登り 強くあろう
行く方尋ねても 末はただ せむかた無し
ならば流れに 任せて進むのみ
白い泡沫が岩が根を まろめたるように
ほどほどしくも 今に現るのなら
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
歩む足の 向かう先が 同じでなくとも
いずれ何処か 道は交じる 然るべき時で
長き夢を結び解いて ゆげする心地は
あやかしも惑いも 打ち果たしたのちに
あゝ土と木々の間 もの思ふたそがれの空
授かりし身を 呼びとよむ声 此処に来たれり
ともに信ず 覚ゆかけら 待ち過ぐす月日
朱に染まる 跡を辿り 向こうざま映す
おぼつかなし遠く揺れる 面影にきけば
また廻り合うため 坂のこわき登り 強くあろう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Utsuro hitotoki wo itsukushimi yururi to koe
Tsuki no sunda yahan kumorasenai you ni
Kazu shirezu yuzuriukete iza himeta hikari wo
Aru beki mono wo mamoru tame ni tomoshite

Tomo ni shinzu oboyu kakera machi sugusu tsukihi
Aka ni somaru ato wo tadori mukou zama utsusu
Obotsukanashi tooku yureru omokage ni kikeba
Mata meguriau tame saka no kowaki nobori tsuyoku arou

Yukue tazunetemo sue wa tada se mukata nashi naraba nagare ni makasete susumu nomi

Shiroi utakata ga iwa ga ne wo marometaru you ni
Hodohodo shikumo ima ni arawaru no nara

Ayumu ashi no mukau saki ga onaji de nakutomo
Izure doko ka michi wa majiru shikarubeki toki de
Nagaki yume wo musubi toite yu gesuru kokochi wa
Ayakashi mo madoi mo uchi hatashita nochi ni

Aa tsuchi to kigi no aida mono omofu tasogare no sora
Sazukarishi mi wo yobi toyomu koe koko ni kitareri

Tomo ni shinzu oboyu kakera machi sugusu tsukihi
Aka ni somaru ato wo tadori mukou zama utsusu
Obotsukanashi tooku yureru omokage ni kikeba
Mata meguriau tame saka no kowaki nobori tsuyoku arou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Cherishing the fleeting moments, calmly crossing over.
At the moon's clear midnight, lest it be clouded.
Having received countless bequests, now let us reveal the hidden light.
Light it to guard what ought to be.

Together we trust, fragments that awaken memory, days that pass in waiting.
Tracing the vermilion traces, reflecting what lies beyond.
In the uncertain, distant, swaying image, if you listen.
So that we may meet again, we shall climb the steep hill and be strong.

Even if you ask which way to go, there is only a pathless end.
Then, surrender to the flow and move on.

White foam, as if soothing the roots of the rocks.
And if, even modestly, it should appear now.

Even if the directions of our steps are not the same.
Somewhere, sooner or later, our paths cross; at the proper time.
The long dreams bound and unbound; the sense of vapors rising.
After vanquishing both phantoms and misgivings.

Ah, between earth and trees, the twilight sky of thought.
The life granted to me, the voice that calls it forth, has come here.

Together we trust, fragments that awaken memory, days that pass in waiting.
Tracing the vermilion traces, reflecting what lies beyond.
In the uncertain, distant, swaying image, if you listen.
So that we may meet again, climb the steep slope and be strong.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


移ろうひとときを 慈しみ ゆるりと越え
月の澄んだ夜半 曇らせないように
数知れず譲り受けていざ 秘めた光を
在るべきものを 守るために灯して

ともに信ず 覚ゆかけら 待ち過ぐす月日
朱に染まる 跡を辿り 向こうざま映す
おぼつかなし遠く揺れる 面影にきけば
また廻り合うため 坂のこわき登り 強くあろう

行く方尋ねても 末はただ せむかた無し
ならば流れに 任せて進むのみ

白い泡沫が岩が根を まろめたるように
ほどほどしくも 今に現るのなら

歩む足の 向かう先が 同じでなくとも
いずれ何処か 道は交じる 然るべき時で
長き夢を結び解いて ゆげする心地は
あやかしも惑いも 打ち果たしたのちに

あゝ土と木々の間 もの思ふたそがれの空
授かりし身を 呼びとよむ声 此処に来たれり

ともに信ず 覚ゆかけら 待ち過ぐす月日
朱に染まる 跡を辿り 向こうざま映す
おぼつかなし遠く揺れる 面影にきけば
また廻り合うため 坂のこわき登り 強くあろう
[ Correct these Lyrics ]



Natsuki Hanae - Ten to Koyomi Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 天と暦
Description: Ending Theme
From Anime: Zoku Touken Ranbu: Hanamaru
From Season: Winter 2018
Performed by: Higekiri (CV: Natsuki Hanae) and Hizamaru (CV: Nobuhiko Okamoto)
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: 続 刀剣乱舞-花丸-
Related Anime:
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Ten to Koyomi at


Tip Jar