Back to Top

Yuuki Takada, Minako Kotobuki - Suki, Igai no Kotoba de Lyrics

Bloom Into You Insert Song (ep 13) Lyrics

theme




Kimi ni ītai koto
Itsumo kokoro ni memo shitearunoni
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de

Donna kao shitara īno
Minna no mae de wa
Dore kurai taninna ndakkena

Asa surechigau toki ni wa mou
Maegami sukoshi kittano
Sugu ni kizuitakeredo
Ienakatta no sukoshi ki ni shiteru

Kimi ni ītai koto
Itsumo kokoro ni memo shiteokukedo
Koe o kītara mou zenbu wasureteshimatte
Himitsu no kaiwa mo
Ariki tarina kotoba de umatteshimatte
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de

Ano fumikiri o koete kaku o magaru made
Konnani chikakatta ndakkena

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sukoshi yukkuri to aruite
Kimi no yokogao o nozoite
Sutekidana tte nan do mo
Kurikaeshiteru
Jā, mata ashita

Kimi ni ītai koto
Hata ni iru dake de fueteikunoni
Kimi no yokogao ni tsui mitoreteshimatte
Tsutaetai kotoba mo
Hazukashiku natte sunao ni ienaideiru
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de

Ashita mo douse aunoni
Henji o matteru
Nechatta kana

Asa, me ga sametara
Kimi kara no messēji
Tarinai kotoba o mune ni kakaete
Kyou moshi rouka de
Mata mikaketara
Nan demo ie souna ki ga shita

Kimi ni ītai koto
Itsumo kokoro ni memo shiteokukedo
Koe o kītara mou zenbu wasureteshimatte
Himitsu no kaiwa mo
Ariki tarina kotoba de umatteshimatte
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de
[ Correct these Lyrics ]

Even though what I want to say to you
Is always written in my heart
What should I do?
What can I say
With words other than love?

What expression should I make?
How much of a stranger were we to each other
When we're in front of everyone?
When we passed each other this morning
I noticed right away that you had cut your bangs
But I didn't say anything. I was a little self-conscious of it

What I want to say to you
Is always written in the depths of my heart
But when I hear your voice, I end up forgetting everything
Even those secret exchanges
I bury them with everyday conversations
What should I do?
What can I say
With words other than love?

Until we cross over that railroad and go around the corner
To think it was this close
Walking a little slowly
Peeking to take a look at your face
It becomes beautiful
Every time we repeat this
"Well, see you tomorrow."

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even though what I want to say to you
Only keeps growing by simply being beside you
Before I knew it, my breath was taken away just by seeing your face
Even those words I wanted to say
I became embarrassed and couldn't say them honestly
What should I do?
What can I say
With words other than love?

Even though we'll see each other tomorrow
I'm waiting for her answer
I wonder if she fell asleep?
If I wake up tomorrow morning
There's a message from you
Without enough words held inside my chest
In the hallway today
If I find you
I felt like I could say anything to you

What I want to say to you
Is always written in the depths of my heart
But when I hear your voice, I end up forgetting everything
Even those secret exchanges
I bury them with everyday conversations
What should I do?
What can I say
With words other than love?
[ Correct these Lyrics ]

君に言いたいこと
いつも心にメモしてあるのに
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で

どんな顔したらいいの
みんなの前では
どれくらい他人なんだっけな

朝すれ違う時にはもう
前髪少し切ったの
すぐに気付いたけれど
言えなかったの少し気にしてる

君に言いたいこと
いつも心にメモしておくけど
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
秘密の会話も
ありきたりな言葉で埋まってしまって
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で

あの踏切を越えて角を曲がるまで
こんなに近かったんだっけな

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

少しゆっくりと歩いて
君の横顔を覗いて
素敵だなって何度も
繰り返してる
じゃあ、また明日

君に言いたいこと
傍にいるだけで増えていくのに
君の横顔につい見とれてしまって
伝えたい言葉も
恥ずかしくなって素直に言えないでいる
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で

明日もどうせ会うのに
返事を待ってる
寝ちゃったかな

朝、目が覚めたら
君からのメッセージ
足りない言葉を胸に抱えて
今日もし廊下で
また見かけたら
なんでも言えそうな気がした

君に言いたいこと
いつも心にメモしておくけど
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
秘密の会話も
ありきたりな言葉で埋まってしまって
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kimi ni ītai koto
Itsumo kokoro ni memo shitearunoni
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de

Donna kao shitara īno
Minna no mae de wa
Dore kurai taninna ndakkena

Asa surechigau toki ni wa mou
Maegami sukoshi kittano
Sugu ni kizuitakeredo
Ienakatta no sukoshi ki ni shiteru

Kimi ni ītai koto
Itsumo kokoro ni memo shiteokukedo
Koe o kītara mou zenbu wasureteshimatte
Himitsu no kaiwa mo
Ariki tarina kotoba de umatteshimatte
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de

Ano fumikiri o koete kaku o magaru made
Konnani chikakatta ndakkena

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Sukoshi yukkuri to aruite
Kimi no yokogao o nozoite
Sutekidana tte nan do mo
Kurikaeshiteru
Jā, mata ashita

Kimi ni ītai koto
Hata ni iru dake de fueteikunoni
Kimi no yokogao ni tsui mitoreteshimatte
Tsutaetai kotoba mo
Hazukashiku natte sunao ni ienaideiru
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de

Ashita mo douse aunoni
Henji o matteru
Nechatta kana

Asa, me ga sametara
Kimi kara no messēji
Tarinai kotoba o mune ni kakaete
Kyou moshi rouka de
Mata mikaketara
Nan demo ie souna ki ga shita

Kimi ni ītai koto
Itsumo kokoro ni memo shiteokukedo
Koe o kītara mou zenbu wasureteshimatte
Himitsu no kaiwa mo
Ariki tarina kotoba de umatteshimatte
Doushiyou
Nani o iou
Suki, igai no kotoba de
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Even though what I want to say to you
Is always written in my heart
What should I do?
What can I say
With words other than love?

What expression should I make?
How much of a stranger were we to each other
When we're in front of everyone?
When we passed each other this morning
I noticed right away that you had cut your bangs
But I didn't say anything. I was a little self-conscious of it

What I want to say to you
Is always written in the depths of my heart
But when I hear your voice, I end up forgetting everything
Even those secret exchanges
I bury them with everyday conversations
What should I do?
What can I say
With words other than love?

Until we cross over that railroad and go around the corner
To think it was this close
Walking a little slowly
Peeking to take a look at your face
It becomes beautiful
Every time we repeat this
"Well, see you tomorrow."

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Even though what I want to say to you
Only keeps growing by simply being beside you
Before I knew it, my breath was taken away just by seeing your face
Even those words I wanted to say
I became embarrassed and couldn't say them honestly
What should I do?
What can I say
With words other than love?

Even though we'll see each other tomorrow
I'm waiting for her answer
I wonder if she fell asleep?
If I wake up tomorrow morning
There's a message from you
Without enough words held inside my chest
In the hallway today
If I find you
I felt like I could say anything to you

What I want to say to you
Is always written in the depths of my heart
But when I hear your voice, I end up forgetting everything
Even those secret exchanges
I bury them with everyday conversations
What should I do?
What can I say
With words other than love?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


君に言いたいこと
いつも心にメモしてあるのに
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で

どんな顔したらいいの
みんなの前では
どれくらい他人なんだっけな

朝すれ違う時にはもう
前髪少し切ったの
すぐに気付いたけれど
言えなかったの少し気にしてる

君に言いたいこと
いつも心にメモしておくけど
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
秘密の会話も
ありきたりな言葉で埋まってしまって
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で

あの踏切を越えて角を曲がるまで
こんなに近かったんだっけな

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

少しゆっくりと歩いて
君の横顔を覗いて
素敵だなって何度も
繰り返してる
じゃあ、また明日

君に言いたいこと
傍にいるだけで増えていくのに
君の横顔につい見とれてしまって
伝えたい言葉も
恥ずかしくなって素直に言えないでいる
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で

明日もどうせ会うのに
返事を待ってる
寝ちゃったかな

朝、目が覚めたら
君からのメッセージ
足りない言葉を胸に抱えて
今日もし廊下で
また見かけたら
なんでも言えそうな気がした

君に言いたいこと
いつも心にメモしておくけど
声を聞いたらもう全部忘れてしまって
秘密の会話も
ありきたりな言葉で埋まってしまって
どうしよう
何を言おう
好き、以外の言葉で
[ Correct these Lyrics ]



Yuuki Takada, Minako Kotobuki - Suki, Igai no Kotoba de Video


Japanese Title: 好き、以外の言葉で
English Title: With words other than "I love you"
Description: Insert Song (ep 13)
From Anime: Yagate Kimi ni Naru (やがて君になる)
From Season: Fall 2018
Performed by: Yuuki Takada, Minako Kotobuki (高田憂希, 寿美菜子)
Episodes: 13
Released: 2018

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: やがて君になる
English Title: Bloom Into You
Also Known As: Eventually, I Will Become You
Original Release Date:
  • October 5, 2018
Released: 2018

[Correct Info]

Buy Suki, Igai no Kotoba de at


Tip Jar