Back to Top Down To Bottom

fhána - divine intervention Lyrics

Witch Craft Works Opening Theme Lyrics





Boku wa ai shiteru
Fukaku fukaku sore wo mitsuketa
Ano hi kara sou kimi wo
Naiteita no wa dare no omokage
Awai kioku no soko
Mou mayowanai yo sou kimeta kara
Taisetsu na mono wo kizutsukenai
Tatoe sekaijuu ga teki ni natte
Kiba wo muku you na hi ga kite mo boku wa
Mamoru mono naraba
Umareru mae kara shitteiru kara
Mi wo kogashi kimi no tame tatakaou
Boku wa ai shiteru
Fukaku fukaku sore wo mitsuketa
Ano hi kara sou ah
Mada todokanai nara
Motto tsuyoku sono na wo sakebu yo
Sora ni
Kujikenai no wa sonzai no shoumei
Boku no ikiru riyuu
Tatoe soko ni wa aragaenai you na
Housoku ga sude ni aru to shite mo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Tamesareteru no sa unmei to iu
Bokura no ishi wo obiyakasu mono ni
"mamoru mono" naraba
Umareru mae kara shitteta nda yo
Mi wo kogashi tagatame ni tatakau?
Boku wa ayatsurare
Ningyou no you na me wo shiteta
Ano hi made kitto
Sore wo itsu shika kimi wa chiisana tenohira ni
Yasashiku omoi wo tokasu you ni tsutsunda
Soshite boku wa "jiyuu" ni natta
Kanpeki na ishi to namida te ni ire
Sore kara sakenda sono na wo
Boku wa ayatsurare
Ningyou no you na me wo shiteta nda ne
Ano hi made dare no tame tatakau
Utagau koto mo naku tada...
Mamoru mono naraba
Umareru mae kara shitteiru kara
Mi wo kogashi kimi no tame tatakaou
Boku wa ai shiteru
Fukaku fukaku sore wo mitsuketa
Ano hi kara zutto
Mada todokanai nara
Motto tsuyoku sono na wo sakebu yo
Sora ni
[ Correct these Lyrics ]

I love you.
Deep, deep inside me, I found it.
Ever since that day, yes, I've loved you.
Who was crying in this image
At the back of my faint memory?
Since I've decided I won't waver anymore,
It won't harm the thing I treasure.
Even if the day comes that the whole world
Becomes our enemy and bares its fangs, I...
If there's something I'm supposed to protect,
Because I've known about it since before I was born,
I'll fight for you, burning with love.
I love you.
Deep, deep inside me, I found it.
Ever since that day, yes, ah�c
If I can't reach you yet,
I'll shout your name even louder,
To the sky.
My perseverance is proof that
I'm alive for a reason.
Even though inescapable laws
Are already out there,
We're being tested by things that
Try to scare us away from our fated purpose.
If there's some "thing" I'm supposed to protect,
I've known about it since before I was born.
Whom will I fight for, burning with love?
I was being controlled
Like a doll with lifeless eyes.
Until that day, certainly.
Before I noticed, you wrapped my heart in your small palm,
Like you were gently thawing it.
And I became "free."
I obtained a flawless purpose, and tears,
And then I shouted your name.
I was being controlled
Like a doll with lifeless eyes, wasn't I?
Until that day, whom will I fight for
With simply no doubts?
If there's something I'm supposed to protect,
Because I've known about it since before I was born,
I'll fight for you burning with love.
I love you.
Deep, deep inside me, I found it.
Ever since that day, always.
If I can't reach you yet,
I'll shout your name even louder,
To the sky.
[ Correct these Lyrics ]

僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からそう君を
泣いていたのは誰の面影
淡い記憶の底
もう迷わないよ そう決めたから
大切なものを傷付けない
たとえ世界中が敵になって
牙を剥くような日が来ても僕は
守るものならば
生まれる前から知っているから
身を焦がし君のため戦おう
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からそう ah
まだ届かないなら
もっと強くその名を叫ぶよ
宙(そら)に
挫けないのは存在の証明
僕の生きる理由
たとえそこには抗えないような
法則がすでにあるとしても
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
試されてるのさ 運命という
僕らの意思を脅かすものに
「マモルモノ」ならば
生まれる前から知ってたんだよ
身を焦がし誰がために戦う?
僕は操られ
人形のような目をしてた
あの日まできっと
それをいつしか君は
小さな手のひらに
優しく想いを溶かすように包んだ
そして僕は「自由」になった
完璧な意思と涙 手に入れ
それから叫んだ その名を
僕は操られ
人形のような目をしてたんだね
あの日まで誰のため戦う
疑うこともなく ただ...
守るものならば
生まれる前から知っているから
身を焦がし君のため戦おう
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からずっと
まだ届かないなら
もっと強くその名を叫ぶよ
宙(そら)に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Boku wa ai shiteru
Fukaku fukaku sore wo mitsuketa
Ano hi kara sou kimi wo

Naiteita no wa dare no omokage
Awai kioku no soko
Mou mayowanai yo sou kimeta kara
Taisetsu na mono wo kizutsukenai

Tatoe sekaijuu ga teki ni natte
Kiba wo muku you na hi ga kite mo boku wa

Mamoru mono naraba
Umareru mae kara shitteiru kara
Mi wo kogashi kimi no tame tatakaou
Boku wa ai shiteru
Fukaku fukaku sore wo mitsuketa
Ano hi kara sou ah
Mada todokanai nara
Motto tsuyoku sono na wo sakebu yo
Sora ni

Kujikenai no wa sonzai no shoumei
Boku no ikiru riyuu
Tatoe soko ni wa aragaenai you na
Housoku ga sude ni aru to shite mo

Tamesareteru no sa unmei to iu
Bokura no ishi wo obiyakasu mono ni

"mamoru mono" naraba
Umareru mae kara shitteta nda yo
Mi wo kogashi tagatame ni tatakau?
Boku wa ayatsurare
Ningyou no you na me wo shiteta
Ano hi made kitto
Sore wo itsu shika kimi wa chiisana tenohira ni
Yasashiku omoi wo tokasu you ni tsutsunda

Soshite boku wa "jiyuu" ni natta
Kanpeki na ishi to namida te ni ire
Sore kara sakenda sono na wo

Boku wa ayatsurare
Ningyou no you na me wo shiteta nda ne
Ano hi made dare no tame tatakau
Utagau koto mo naku tada...

Mamoru mono naraba
Umareru mae kara shitteiru kara
Mi wo kogashi kimi no tame tatakaou
Boku wa ai shiteru
Fukaku fukaku sore wo mitsuketa
Ano hi kara zutto
Mada todokanai nara
Motto tsuyoku sono na wo sakebu yo
Sora ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I love you.
Deep, deep inside me, I found it.
Ever since that day, yes, I've loved you.

Who was crying in this image
At the back of my faint memory?
Since I've decided I won't waver anymore,
It won't harm the thing I treasure.

Even if the day comes that the whole world
Becomes our enemy and bares its fangs, I...

If there's something I'm supposed to protect,
Because I've known about it since before I was born,
I'll fight for you, burning with love.
I love you.
Deep, deep inside me, I found it.
Ever since that day, yes, ah�c
If I can't reach you yet,
I'll shout your name even louder,
To the sky.

My perseverance is proof that
I'm alive for a reason.
Even though inescapable laws
Are already out there,

We're being tested by things that
Try to scare us away from our fated purpose.

If there's some "thing" I'm supposed to protect,
I've known about it since before I was born.
Whom will I fight for, burning with love?
I was being controlled
Like a doll with lifeless eyes.
Until that day, certainly.
Before I noticed, you wrapped my heart in your small palm,
Like you were gently thawing it.

And I became "free."
I obtained a flawless purpose, and tears,
And then I shouted your name.

I was being controlled
Like a doll with lifeless eyes, wasn't I?
Until that day, whom will I fight for
With simply no doubts?

If there's something I'm supposed to protect,
Because I've known about it since before I was born,
I'll fight for you burning with love.
I love you.
Deep, deep inside me, I found it.
Ever since that day, always.
If I can't reach you yet,
I'll shout your name even louder,
To the sky.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からそう君を

泣いていたのは誰の面影
淡い記憶の底
もう迷わないよ そう決めたから
大切なものを傷付けない

たとえ世界中が敵になって
牙を剥くような日が来ても僕は

守るものならば
生まれる前から知っているから
身を焦がし君のため戦おう
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からそう ah
まだ届かないなら
もっと強くその名を叫ぶよ
宙(そら)に

挫けないのは存在の証明
僕の生きる理由
たとえそこには抗えないような
法則がすでにあるとしても

試されてるのさ 運命という
僕らの意思を脅かすものに

「マモルモノ」ならば
生まれる前から知ってたんだよ
身を焦がし誰がために戦う?
僕は操られ
人形のような目をしてた
あの日まできっと
それをいつしか君は
小さな手のひらに
優しく想いを溶かすように包んだ

そして僕は「自由」になった
完璧な意思と涙 手に入れ
それから叫んだ その名を

僕は操られ
人形のような目をしてたんだね
あの日まで誰のため戦う
疑うこともなく ただ...

守るものならば
生まれる前から知っているから
身を焦がし君のため戦おう
僕は愛してる
深く深く それを見つけた
あの日からずっと
まだ届かないなら
もっと強くその名を叫ぶよ
宙(そら)に
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u4f50u85e4u7d14u4e00, u6797 u82f1u6a39
Copyright: Lyrics © TuneCore Japan KK



fhána - divine intervention Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Witch Craft Works (ウィッチクラフトワークス)
From Season: Winter 2014
Performed by: fhána
Lyrics by: Hayashi Hideki
Composed by: Satou Jun'ichi
Arranged by: fhána , Kawamoto Arata

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ウィッチクラフトワークス
Released: 2014

[Correct Info]

Buy divine intervention at


Tip Jar