Back to Top

Orikasa Fumiko - Moon Light Lullaby Lyrics

Vandread Meia Song Lyrics

theme




hora tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru
kiita kotoga aru no
somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo
doko ka haruka he

kodomo no koroto subete chigatte kita ne
otona no shikumi shittara tameikitsuita
sekaijuu no koe kie
nani ka kakushi teru hontou no koto motometai no ni

tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite
subete no hito tachi wo
somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto
douka utatte

kanashimi wo tsukuru no ga umaku natte ne
yorokobi wo sagasenai warui kuse da yo
sekaijuu no koe ima
tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito

tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru
kiita kotoga aru no
somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo
doko ka haruka he

sekaijuu no koe ima
tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito

tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite
subete no hito tachi wo
somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto
douka utatte
[ Correct these Lyrics ]

see? people can open up their hearts under the beam of moonlight
that's what i once heard
with undeniable kindness, the light envelops me
taking me somewhere faraway

everything has become different from what it was when we were children, hasn't it?
it makes me sigh to learn that the adults made it all up
the voices of the world fade
it's hiding something... i want to seek the truth

tonight the moonlight surrounds the planet
surrounds everybody
we only have it set in our minds that we cannot turn against fate
please sing

i have gotten good at creating sadness, haven't i?
i can't look for happiness, that's my bad habit
the voices of the world are now
drifting away, telling us to return to those days of pureness

people can open up their hearts under the beam of moonlight
that's what i once heard
with undeniable kindness, the light envelops me
taking me somewhere faraway

the voices of the world are now
drifting away, telling us to return to those days of pureness

tonight the moonlight surrounds the planet
surrounds everybody
we only have it set in our minds that we cannot turn against fate
please sing
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

hora tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru
kiita kotoga aru no
somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo
doko ka haruka he

kodomo no koroto subete chigatte kita ne
otona no shikumi shittara tameikitsuita
sekaijuu no koe kie
nani ka kakushi teru hontou no koto motometai no ni

tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite
subete no hito tachi wo
somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto
douka utatte

kanashimi wo tsukuru no ga umaku natte ne
yorokobi wo sagasenai warui kuse da yo
sekaijuu no koe ima
tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito

tsuki no hikari abita hito wa kitto sunao ni nareru
kiita kotoga aru no
somukenai yasashisa hikari ga watashi wo tsutsumu yo
doko ka haruka he

sekaijuu no koe ima
tooku nagareteru PYUA na hi ni modori na saito

tsuki no hikari konnya wa kono hoshi wo tsutsundeite
subete no hito tachi wo
somukenai unmei omoi kondeiru dakedayoto
douka utatte
[ Correct these Lyrics ]
English

see? people can open up their hearts under the beam of moonlight
that's what i once heard
with undeniable kindness, the light envelops me
taking me somewhere faraway

everything has become different from what it was when we were children, hasn't it?
it makes me sigh to learn that the adults made it all up
the voices of the world fade
it's hiding something... i want to seek the truth

tonight the moonlight surrounds the planet
surrounds everybody
we only have it set in our minds that we cannot turn against fate
please sing

i have gotten good at creating sadness, haven't i?
i can't look for happiness, that's my bad habit
the voices of the world are now
drifting away, telling us to return to those days of pureness

people can open up their hearts under the beam of moonlight
that's what i once heard
with undeniable kindness, the light envelops me
taking me somewhere faraway

the voices of the world are now
drifting away, telling us to return to those days of pureness

tonight the moonlight surrounds the planet
surrounds everybody
we only have it set in our minds that we cannot turn against fate
please sing
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Vandread


Orikasa Fumiko - Moon Light Lullaby Video


Description: Meia Song
From Anime: Vandread
Performed by: Orikasa Fumiko

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • ヴァンドレッド
  • Vandread Stage One
  • Vandread First Stage
  • Vandread The Second Stage
  • Vandread 2nd Stage
Released: 2000

[Correct Info]

Buy Moon Light Lullaby at


Tip Jar