Back to Top Down To Bottom

Taiyou to Odore Tsukiyo ni Utae - Moshimo Lyrics

Turkey! Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]
[TV Version]
Taimu mashin ga attanara
Doko ni iki, nani o, dare to suru darou
Tatoeba, kinou-
"Issho ni kaero" tte ienakatta
Watashi no senaka o kakurete
Sarigenaku ne sotto oseru kana
Switch back
Natsuzora, ramune to semi shigure
Densha shuppatsu made ato sukoshi da ne
Iyagararetara dou shiyo
Demo, sore yori koukai ga kowai yo
Sokka
Umaku ikanakutatte mou ikkai
Mune o hatte idomeba ii
Sou yatte ikite ikou yo
Omoide wa kienai, asenai
Mata ashita tte warai ai
Yubikiri shita nara
Hanarete mo zutto, sou zutto
Tsunagatte iru da nante
Shinjite mo ii kana
Nidome no haru
Taimu mashin kara orite, saa
Ima, mirai no hanashi mo, kimi to shiyou

[Full Version]
Taimu mashin ga attanara
Doko ni iki, nani o, dare to suru darou
Tatoeba, kinou-
"Issho ni kaero" tte ienakatta
Watashi no senaka o kakurete
Sarigenaku ne sotto oseru kana
Switch back
Natsuzora, ramune to semi shigure
Densha shuppatsu made ato sukoshi da ne
Iyagararetara dou shiyo
Demo, sore yori koukai ga kowai yo
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Sokka
Umaku ikanakutatte mou ikkai
Mune o hatte idomeba ii
Sou yatte ikite ikou yo
Omoide wa kienai, asenai
Mata ashita tte warai ai
Yubikiri shita nara
Hanarete mo zutto, sou zutto
Tsunagatte iru da nante
Shinjite mo ii kana
Naisho banashi
Taimu mashin ga attanara
Doko ni iki, nani o, dare to suru darou
Tatoeba, ashita-
Tenki yohou ga hazurechatte
Amayadori shiteru kimi ni
Guuzen, kasa o sashidaseru kana, hora
Kiite
Touku de kaminari ga natte iru
Oheso kakushite issho ni kaerou yo
0.7‑paasento inotte
Motto hikui kakuritsu kamo nante
Nanika o matte hitori nemutte
Demo atta, mou deaette itanda
Hoshi to hoshi to o tsunagu you ni
Amatsubu hitotsu ni yume o miru
Sayonara wa iwanaide ii kai?
Datte hontou wa mada itai
Riyuu o sagashi
Kutsuhimo musunde
"Gomen ne, ja, iko‑kka" tte fumidashita
Kisetsu ga megutteku
Omoide wa kienai, asenai
Mata ashita tte warai ai
Yubikiri shita nara
Hanarete mo zutto, sou zutto
Tsunagatte iru da nante
Shinjite mo ii kana
Omoidasu yo
Itsuka takarabako o akete
Ima, kono toki o mo
Fushigi da ne
Kitto waracchau itoshii monogatari
Uta to naru inga da
Nidome no haru
Taimu mashin kara orite, saa
Ima, mirai no hanashi mo, kimi to shiyou
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
[TV Version]
If there was a time machine​ ​​
​​​ ​Go where, do what, with whom, I wonder​ ​​
​​​ ​
For example, yesterday​ ​​
​​​ ​I couldn't say "Let's go home together"​ ​​
​​​ ​Hiding behind my back​ ​​
​​​ ​Will I be able to give a gentle push, nonchalantly​ ​​
​​​
​Switchback​ ​​
​​​ ​Summer sky, ramune and chorus of cicadas​ ​​
​​​ ​Only a little while until the train departs​ ​​
​​​ ​What if you came to hate it​ ​​
​​​ ​Still, having regrets is more scary​ ​​
​​​ ​
I see​ ​​
​​​ ​Try again, even if it didn't go well​ ​​
​​​ ​Face it with head held high​ ​​
​​​ ​Let's keep on living like that​ ​​
​​​
​The memories won't disappear, won't fade​ ​​
​​​ ​"See you tomorrow" while sharing a laugh​ ​​
​​​ ​If we made a pinky swear​ ​​
​​​ ​Even when apart, we would be forever​ ​​
​​​ ​Yes, we would be connected forever​ ​​
​​​ ​Can I actually believe in it?​ ​​
Our second spring​ ​​
​​​ ​Getting off the time machine​ ​​
​​​ ​Let's talk about the future, now, with you

[Full Version]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
If there was a time machine​ ​​
​​​ ​Go where, do what, with whom, I wonder​ ​​
​​​ ​
For example, yesterday​ ​​
​​​ ​I couldn't say "Let's go home together"​ ​​
​​​ ​Hiding behind my back​ ​​
​​​ ​Will I be able to give a gentle push, nonchalantly​ ​​
​​​
​Switchback​ ​​
​​​ ​Summer sky, ramune and chorus of cicadas​ ​​
​​​ ​Only a little while until the train departs​ ​​
​​​ ​What if you came to hate it​ ​​
​​​ ​Still, having regrets is more scary​ ​​
​​​ ​
I see​ ​​
​​​ ​Try again, even if it didn't go well​ ​​
​​​ ​Face it with head held high​ ​​
​​​ ​Let's keep on living like that​ ​​
​​​
​The memories won't disappear, won't fade​ ​​
​​​ ​"See you tomorrow" while sharing a laugh​ ​​
​​​ ​If we made a pinky swear​ ​​
​​​ ​Even when apart, we would be forever​ ​​
​​​ ​Yes, we would be connected forever​ ​​
​​​ ​Can I actually believe in it?​ ​​
​​​
​A secret between us​ ​​
​​​ ​If there was a time machine​ ​​
​​​ ​Go where, do what, with whom, I wonder​ ​​
​​​
​For example, tomorrow​ ​​
​​​ ​The weather forecast turned out wrong​ ​​
​​​ ​Will I be able to offer my umbrella​ ​​
To you who happen to be sheltering from the rain​ ​​
​​​ ​Listen​ ​​
​​​ ​The sound of thunder in the distance​ ​​
​​​ ​Let's hide our belly buttons and go home together​ ​​
​​​ ​Praying for the 0.7%​ ​​
​​​ ​The chance might be even lower​ ​​
​​​ ​Sleeping alone, waiting for something​ ​​
​​​ ​But there's one, I already met one​ ​​
​​​ ​As if to connect the two stars​
​​​​​dreaming upon a single raindrop​ ​​
​​​ ​
Can we not say goodbye?​ ​​
​​​ ​Because the truth is I still want to stay​ ​​
​​​ ​Looking for a reason​ ​​
​​​ ​Tie up my shoestrings​ ​​
​​​ ​"Sorry, let's go" as I take a step​ ​​
​​​ ​The season is turning​ ​​
​​​ ​
The memories won't disappear, won't fade​ ​​
​​​ ​"See you tomorrow" while sharing a laugh​ ​​
​​​ ​If we made a pinky swear​ ​​
​​​ ​Even when apart, we would be forever​ ​​
​​​ ​Yes, we would be connected forever​ ​​
​​​ ​Can I actually believe in it?​ ​​
​​​ ​
Try to remember​ ​​
​​​ ​One day when we open the treasure chest​ ​​
​​​ ​Even this very moment would seem so strange​ ​​
​​​ ​Surely would make us laugh​ ​​
​​​ ​A cherished story​ ​​
​​​ ​Causality turned song​ ​​
​​​ ​
Our second spring​ ​​
​​​ ​Getting off the time machine​ ​​
​​​ ​Let's talk about the future, now, with you
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
[TVバージョン]
タイムマシンがあったなら
どこに行き、なにを、だれとするだろう。
たとえば、きのう
「一緒に帰ろ」って言えなかった
私の背中を隠れて
さりげなくね そっと押せるかな
スイッチバック
夏空、ラムネと蝉時雨
電車出発まで後少しだね
嫌がられたらどうしよ
でも、それより後悔が怖いよ
そっか
上手くいかなくたってもう一回
胸を張って挑めばいい
そうやって生きていこうよ
思い出は消えない 褪せない
また明日って笑い合い 
ゆびきりしたなら
離れてもずっと そうずっと
つながっているだなんて 
信じてもいいかな
二度目の春 
タイムマシンから降りて さあ
いま、未来の話も、君としよう

[FULLバージョン]
タイムマシンがあったなら
どこに行き、なにを、だれとするだろう。
たとえば、きのう
「一緒に帰ろ」って言えなかった
私の背中を隠れて
さりげなくね そっと押せるかな
スイッチバック
夏空、ラムネと蝉時雨
電車出発まで後少しだね
嫌がられたらどうしよ
でも、それより後悔が怖いよ
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
そっか
上手くいかなくたってもう一回
胸を張って挑めばいい
そうやって生きていこうよ
思い出は消えない 褪せない
また明日って笑い合い 
ゆびきりしたなら
離れてもずっと そうずっと
つながっているだなんて 
信じてもいいかな
ないしょばなし
タイムマシンがあったなら
どこにいき、なにを、だれとするだろう
たとえば、あした
天気予報が外れちゃって
雨宿りしてる君に
偶然、傘を差し出せるかな ほら
聞いて
遠くで雷が鳴ってる
おへそ隠して 一緒に帰ろうよ
0.7% 祈って
もっと低い確率かもなんて
何かを待って 一人眠って
でもあった、もう出会っていたんだ
星と星とを繋ぐように
雨粒一つに夢をみる
さよならは言わないでいいかい?
だって本当はまだ居たい
理由を探し
靴紐結んで 
ごめんね じゃ、いこっかって踏み出した
季節が巡ってく
思い出は消えない 褪せない
また明日って笑い合い 
ゆびきりしたなら
離れてもずっと そうずっと
つながっているだなんて 
信じてもいいかな
思い出してよ 
いつか宝箱を開けて 
いま、この時をも
不思議だね 
きっと笑っちゃう 愛しい物語
歌となる因果だ
二度目の春 
タイムマシンから降りて さあ
いま、未来の話も、君としよう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
[TV Version]
Taimu mashin ga attanara
Doko ni iki, nani o, dare to suru darou
Tatoeba, kinou-
"Issho ni kaero" tte ienakatta
Watashi no senaka o kakurete
Sarigenaku ne sotto oseru kana
Switch back
Natsuzora, ramune to semi shigure
Densha shuppatsu made ato sukoshi da ne
Iyagararetara dou shiyo
Demo, sore yori koukai ga kowai yo
Sokka
Umaku ikanakutatte mou ikkai
Mune o hatte idomeba ii
Sou yatte ikite ikou yo
Omoide wa kienai, asenai
Mata ashita tte warai ai
Yubikiri shita nara
Hanarete mo zutto, sou zutto
Tsunagatte iru da nante
Shinjite mo ii kana
Nidome no haru
Taimu mashin kara orite, saa
Ima, mirai no hanashi mo, kimi to shiyou

[Full Version]
Taimu mashin ga attanara
Doko ni iki, nani o, dare to suru darou
Tatoeba, kinou-
"Issho ni kaero" tte ienakatta
Watashi no senaka o kakurete
Sarigenaku ne sotto oseru kana
Switch back
Natsuzora, ramune to semi shigure
Densha shuppatsu made ato sukoshi da ne
Iyagararetara dou shiyo
Demo, sore yori koukai ga kowai yo
Sokka
Umaku ikanakutatte mou ikkai
Mune o hatte idomeba ii
Sou yatte ikite ikou yo
Omoide wa kienai, asenai
Mata ashita tte warai ai
Yubikiri shita nara
Hanarete mo zutto, sou zutto
Tsunagatte iru da nante
Shinjite mo ii kana
Naisho banashi
Taimu mashin ga attanara
Doko ni iki, nani o, dare to suru darou
Tatoeba, ashita-
Tenki yohou ga hazurechatte
Amayadori shiteru kimi ni
Guuzen, kasa o sashidaseru kana, hora
Kiite
Touku de kaminari ga natte iru
Oheso kakushite issho ni kaerou yo
0.7‑paasento inotte
Motto hikui kakuritsu kamo nante
Nanika o matte hitori nemutte
Demo atta, mou deaette itanda
Hoshi to hoshi to o tsunagu you ni
Amatsubu hitotsu ni yume o miru
Sayonara wa iwanaide ii kai?
Datte hontou wa mada itai
Riyuu o sagashi
Kutsuhimo musunde
"Gomen ne, ja, iko‑kka" tte fumidashita
Kisetsu ga megutteku
Omoide wa kienai, asenai
Mata ashita tte warai ai
Yubikiri shita nara
Hanarete mo zutto, sou zutto
Tsunagatte iru da nante
Shinjite mo ii kana
Omoidasu yo
Itsuka takarabako o akete
Ima, kono toki o mo
Fushigi da ne
Kitto waracchau itoshii monogatari
Uta to naru inga da
Nidome no haru
Taimu mashin kara orite, saa
Ima, mirai no hanashi mo, kimi to shiyou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
[TV Version]
If there was a time machine​ ​​
​​​ ​Go where, do what, with whom, I wonder​ ​​
​​​ ​
For example, yesterday​ ​​
​​​ ​I couldn't say "Let's go home together"​ ​​
​​​ ​Hiding behind my back​ ​​
​​​ ​Will I be able to give a gentle push, nonchalantly​ ​​
​​​
​Switchback​ ​​
​​​ ​Summer sky, ramune and chorus of cicadas​ ​​
​​​ ​Only a little while until the train departs​ ​​
​​​ ​What if you came to hate it​ ​​
​​​ ​Still, having regrets is more scary​ ​​
​​​ ​
I see​ ​​
​​​ ​Try again, even if it didn't go well​ ​​
​​​ ​Face it with head held high​ ​​
​​​ ​Let's keep on living like that​ ​​
​​​
​The memories won't disappear, won't fade​ ​​
​​​ ​"See you tomorrow" while sharing a laugh​ ​​
​​​ ​If we made a pinky swear​ ​​
​​​ ​Even when apart, we would be forever​ ​​
​​​ ​Yes, we would be connected forever​ ​​
​​​ ​Can I actually believe in it?​ ​​
Our second spring​ ​​
​​​ ​Getting off the time machine​ ​​
​​​ ​Let's talk about the future, now, with you

[Full Version]
If there was a time machine​ ​​
​​​ ​Go where, do what, with whom, I wonder​ ​​
​​​ ​
For example, yesterday​ ​​
​​​ ​I couldn't say "Let's go home together"​ ​​
​​​ ​Hiding behind my back​ ​​
​​​ ​Will I be able to give a gentle push, nonchalantly​ ​​
​​​
​Switchback​ ​​
​​​ ​Summer sky, ramune and chorus of cicadas​ ​​
​​​ ​Only a little while until the train departs​ ​​
​​​ ​What if you came to hate it​ ​​
​​​ ​Still, having regrets is more scary​ ​​
​​​ ​
I see​ ​​
​​​ ​Try again, even if it didn't go well​ ​​
​​​ ​Face it with head held high​ ​​
​​​ ​Let's keep on living like that​ ​​
​​​
​The memories won't disappear, won't fade​ ​​
​​​ ​"See you tomorrow" while sharing a laugh​ ​​
​​​ ​If we made a pinky swear​ ​​
​​​ ​Even when apart, we would be forever​ ​​
​​​ ​Yes, we would be connected forever​ ​​
​​​ ​Can I actually believe in it?​ ​​
​​​
​A secret between us​ ​​
​​​ ​If there was a time machine​ ​​
​​​ ​Go where, do what, with whom, I wonder​ ​​
​​​
​For example, tomorrow​ ​​
​​​ ​The weather forecast turned out wrong​ ​​
​​​ ​Will I be able to offer my umbrella​ ​​
To you who happen to be sheltering from the rain​ ​​
​​​ ​Listen​ ​​
​​​ ​The sound of thunder in the distance​ ​​
​​​ ​Let's hide our belly buttons and go home together​ ​​
​​​ ​Praying for the 0.7%​ ​​
​​​ ​The chance might be even lower​ ​​
​​​ ​Sleeping alone, waiting for something​ ​​
​​​ ​But there's one, I already met one​ ​​
​​​ ​As if to connect the two stars​
​​​​​dreaming upon a single raindrop​ ​​
​​​ ​
Can we not say goodbye?​ ​​
​​​ ​Because the truth is I still want to stay​ ​​
​​​ ​Looking for a reason​ ​​
​​​ ​Tie up my shoestrings​ ​​
​​​ ​"Sorry, let's go" as I take a step​ ​​
​​​ ​The season is turning​ ​​
​​​ ​
The memories won't disappear, won't fade​ ​​
​​​ ​"See you tomorrow" while sharing a laugh​ ​​
​​​ ​If we made a pinky swear​ ​​
​​​ ​Even when apart, we would be forever​ ​​
​​​ ​Yes, we would be connected forever​ ​​
​​​ ​Can I actually believe in it?​ ​​
​​​ ​
Try to remember​ ​​
​​​ ​One day when we open the treasure chest​ ​​
​​​ ​Even this very moment would seem so strange​ ​​
​​​ ​Surely would make us laugh​ ​​
​​​ ​A cherished story​ ​​
​​​ ​Causality turned song​ ​​
​​​ ​
Our second spring​ ​​
​​​ ​Getting off the time machine​ ​​
​​​ ​Let's talk about the future, now, with you
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
[TVバージョン]
タイムマシンがあったなら
どこに行き、なにを、だれとするだろう。
たとえば、きのう
「一緒に帰ろ」って言えなかった
私の背中を隠れて
さりげなくね そっと押せるかな
スイッチバック
夏空、ラムネと蝉時雨
電車出発まで後少しだね
嫌がられたらどうしよ
でも、それより後悔が怖いよ
そっか
上手くいかなくたってもう一回
胸を張って挑めばいい
そうやって生きていこうよ
思い出は消えない 褪せない
また明日って笑い合い 
ゆびきりしたなら
離れてもずっと そうずっと
つながっているだなんて 
信じてもいいかな
二度目の春 
タイムマシンから降りて さあ
いま、未来の話も、君としよう

[FULLバージョン]
タイムマシンがあったなら
どこに行き、なにを、だれとするだろう。
たとえば、きのう
「一緒に帰ろ」って言えなかった
私の背中を隠れて
さりげなくね そっと押せるかな
スイッチバック
夏空、ラムネと蝉時雨
電車出発まで後少しだね
嫌がられたらどうしよ
でも、それより後悔が怖いよ
そっか
上手くいかなくたってもう一回
胸を張って挑めばいい
そうやって生きていこうよ
思い出は消えない 褪せない
また明日って笑い合い 
ゆびきりしたなら
離れてもずっと そうずっと
つながっているだなんて 
信じてもいいかな
ないしょばなし
タイムマシンがあったなら
どこにいき、なにを、だれとするだろう
たとえば、あした
天気予報が外れちゃって
雨宿りしてる君に
偶然、傘を差し出せるかな ほら
聞いて
遠くで雷が鳴ってる
おへそ隠して 一緒に帰ろうよ
0.7% 祈って
もっと低い確率かもなんて
何かを待って 一人眠って
でもあった、もう出会っていたんだ
星と星とを繋ぐように
雨粒一つに夢をみる
さよならは言わないでいいかい?
だって本当はまだ居たい
理由を探し
靴紐結んで 
ごめんね じゃ、いこっかって踏み出した
季節が巡ってく
思い出は消えない 褪せない
また明日って笑い合い 
ゆびきりしたなら
離れてもずっと そうずっと
つながっているだなんて 
信じてもいいかな
思い出してよ 
いつか宝箱を開けて 
いま、この時をも
不思議だね 
きっと笑っちゃう 愛しい物語
歌となる因果だ
二度目の春 
タイムマシンから降りて さあ
いま、未来の話も、君としよう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Turkey!


Taiyou to Odore Tsukiyo ni Utae - Moshimo Video
(Show video at the top of the page)


Turkey! Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: もしも
Description: Ending Theme
From Anime: Turkey!
From Season: Summer 2025
Performed by: Taiyou to Odore Tsukiyo ni Utae (太陽と踊れ月夜に唄え)
Lyrics by: Akki
Composed by: Akki
Arranged by: Akki
Released: 2025

[Correct Info]


Original Release Date:
  • July 8th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Will you believe me?
A story that’s strange, precious, bittersweet, and deeply important—
a tale that can’t be told with just the fun parts. This is our story.

“Turkey”—a bowling term for three consecutive strikes.

Mai, a second-year student and captain of the Ichikkan High School Bowling Club, is a genius who can’t win.
Every time she lands a Turkey, for some mysterious reason, she always follows it with an impossible split—a Snake Eye.

Then one day, the club’s only first-year member, Rina, confronts her:

“You’re doing it on purpose.”
“You’re running away from winning. I want to win.
If you’re not serious about that, I’ll quit.”

This is the story of five girls—Mai, Rina, Sayuri, Nozomi, and Nanase—
members of the Ichikkan High School Bowling Club,
who lose and fight, lose and fight,
and keep standing up until they win.

A late-summer story of friendship, frustration, and the courage to aim for victory—
one roll at a time.

Buy Moshimo at


Tip Jar