Back to Top

Akari Kitou - Koi no Uta Lyrics

TONIKAWA: Over the Moon For You Opening Theme Lyrics

theme
5.00 [15 votes]
TV Size Full Size




[TV Version]

Ato dore kurai no kyori o tsuki e aruitara
Ato dore kurai no samui yoru o kasanetara
Ato dore kurai no sayonara o nagashitara
Mabuta no oku no izumi ga kare hateru, toka
Sen nen go mo kitto tsuzukudarō
Sō omotteta kūdō o
Mitashite afureteshimau hodo no
Kono kimochi wa nanda?

Tanjundayo
Maiasa no "ohayō"
Eiga mitai ni aoi natsu
No umi o mite
Tōi tokoro de ibasho o shiri ima to ima o
Kasaneteku, firumu no yō ni
Nankai mo torinaoshida
Iroaseru yori, irodoru yori,
Kimi no iru keshiki ga koina

Chokkan de mo tossa de mo ī
Sō omotta nda, tada mayoi naku
Shinjite mo ī ka to kikareta
Tatta soredake no toida
Kangaeterunda, donna toki mo
Ano koe ga tsukimatoinagara
Oshiteru, zutto senaka o
Sō ka, kono kimochi ga koida

Sennen mae no tomoshibi ni nobashita nihon no yubi ga
Sennen go mo zutto mukō de kagayaiteruto īna
"shinjite mo ī" sō kikoeta
Manmaruna tsuki, aoida
Terashiteta, itsu no yo mo
Sō ka, kono kimochi ga koida



[Full Version]

Ato dore kurai no kyori o tsuki e aruitara
Ato dore kurai no samui yoru o kasanetara
Ato dore kurai no sayonara o nagashitara
Mabuta no oku no izumi ga kare hateru, toka
Sen nen go mo kitto tsuzukudarō
Sō omotteta kūdō o
Mitashite afureteshimau hodo no
Kono kimochi wa nanda?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Atarashī kaze o haru wa hakondekurerudarō
ā, kaze ga fuku no ga kitto kaeru bashona ndarō
Kawaranaideshō
Natsu no atsu sa mo, kingyo mo
Hanabi ga kietara hoshi o yodōshi kazoeyō
Iroaseru kigi, itetsuku yubisaki, kasaneta hibi no tomoshibi
Furitsumoru yuki ni umorenai yōna kienai ato o nokoshi ni

Kamikire ichi mai
Te o nobashita doa
Tatta hitokoto no "hai" ya, chippokena ishikoro
Sonna mono de kantan ni kawaru, mirai wa

Tanjundayo
Maiasa no "ohayō"
Eiga mitai ni aoi natsu
No umi o mite
Tōi tokoro de ibasho o shiri ima to ima o
Kasaneteku, firumu no yō ni
Nankai mo torinaoshida
Iroaseru yori, irodoru yori,
Kimi no iru keshiki ga koina

Chokkan de mo tossa de mo ī
Sō omottanda, tada mayoi naku
Shinjite mo ī ka to kikareta
Tatta soredake no toida
Kangaeterunda, donna toki mo
Ano koe ga tsukimatoinagara
Oshiteru, zutto senaka o
Sō ka, kono kimochi ga koida

Tanjundayo
Maiasa no "ohayō"
Eiga mitai ni aoi natsu
No umi o mite
Tōi tokoro de ibasho o shiri ima to ima o
Kasaneteku, firumu no yō ni
Nan kai mo torinaoshida
Iroaseru yori, irodoru yori
Kimi no iru keshiki ga koina

Sennen mae no tomoshibi ni nobashita nihon no yubi ga
Sennen go mo zutto mukō de kagayaiteruto īna
"shinjite mo ī" sō kikoeta
Manmaruna tsuki, aoida
Terashiteta, itsu no yo mo
Sō ka, kono kimochi ga koida
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]

How much further till I walk to the moon?
How many cold nights do I need to spend?
How many times do I need to say goodbye?
My eyes will be completely dried up
It will continue even after a thousand years
That's how I thought
But it completely filled this void
What is this feeling?

It's simple
A "Good morning" everyday
See the blue ocean like a movie in the summer
Learning where you are from
We layers the moments, like a film
We reshoot over and over
Rather than fading or adding colors, the scenery where you are is more vibrant
It's ok if it was an instinct or sudden
I just thought like that, without any hesitations
I was asked if I can be trusted
That's a simple question
I've been thinking about it, whenever
That voice follows me around
And pushing me forward
I see, this feeling is love

I hope the two fingers we reached over a fire of a thousand years ago
Are still shining after a thousand years later over there
"I don't mind believing", I think I heard that
I looked up at the round moon
It was always shining down the world
I see, this feeling is love



[Full Version]

How much further till I walk to the moon?
How many cold nights do I need to spend?
How many times do I need to say goodbye?
My eyes will be completely dried up
It will continue even after a thousand years
That's how I thought
But it completely filled this void
What is this feeling?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

A new wind will bring Spring
Ah, where the wind blows is where I should return to
It won't change
How hot the summer is, or gold fish
When the fireworks disappear, let's count the stars all night
Trees fading their colors, fingers that are ice cold, fires of the days we spent together
So that they won't disappear in the piling snow, let's leave some marks behind

A piece of paper
I reached for the door
Only one "yes", or a tiny rock
Something small like that can change your world

It's simple
A "Good morning" everyday
See the blue ocean like a movie in the summer
Learning where you are from
We layers the moments, like a film
We reshoot over and over
Rather than fading or adding colors, the scenery where you are is more vibrant
It's ok if it was an instinct or sudden
I just thought like that, without any hesitations
I was asked if I can be trusted
That's a simple question
I've been thinking about it, whenever
That voice follows me around
And pushing me forward
I see, this feeling is love

It's simple
A "Good morning" everyday
See the blue ocean like a movie in the summer
Learning where you are far
We layers the moments, like a film
We reshoot over and over
Rather than fading or adding colors, the scenery where you are is more vibrant

I hope the two fingers we reached over a fire of a thousand years ago
Are still shining after a thousand years later over there
"I don't mind believing", I think I heard that
I looked up at the round moon
It was always shining down the world
I see, this feeling is love
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]

あとどれくらいの距離(きょり)(つき)(ある)いたら
あとどれくらいの(さむ)(よる)(かさ)ねたら
あとどれくらいのさよならを(なが)したら
まぶたの(おく)(いずみ)()()てる、とか
(せん)(ねん)()もきっと(つづ)くだろう
そう(おも)ってた空洞(くうどう)
()たしてあふれてしまうほどの
この気持(きも)ちはなんだ?

単純(たんじゅん)だよ
毎朝(まいあさ)の「おはよう」
映画(えいが)みたいに(あお)(なつ)(うみ)()
(とお)いところで居場所(いばしょ)()
(いま)(いま)(かさ)ねてく、フィルムのように
(なん)(かい)()(なお)しだ
色褪(いろあ)せるより、(いろど)るより、(きみ)のいる景色(けしき)()いな
直感(ちょっかん)でも咄嗟(とっさ)でもいい
そう(おも)ったんだ、ただ(まよ)いなく
(しん)じてもいいかと()かれた
たったそれだけの()いだ
(かんが)えてるんだ、どんな(とき)
あの(こえ)がつきまといながら
()してる、ずっと背中(せなか)
そうか、この気持(きも)ちが(こい)

(せん)(ねん)(まえ)灯火(ともしび)()ばした()(ほん)(ゆび)
(せん)(ねん)()もずっと()こうで(かがや)いてるといいな
(しん)じてもいい」そう()こえた
まんまるな(つき)(あお)いだ
()らしてた、いつの()
そうか、この気持(きも)ちが(こい)



[FULLバージョン]

あとどれくらいの距離(きょり)(つき)(ある)いたら
あとどれくらいの(さむ)(よる)(かさ)ねたら
あとどれくらいのさよならを(なが)したら
まぶたの(おく)(いずみ)()()てる、とか
(せん)(ねん)()もきっと(つづ)くだろう
そう(おも)ってた空洞(くうどう)
()たしてあふれてしまうほどの
この気持(きも)ちはなんだ?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(あたら)しい(かぜ)(はる)(はこ)んでくれるだろう
あぁ、(ふう)()くのがきっと(かえ)場所(ばしょ)なんだろう
()わらないでしょう
(なつ)(あつ)さも、金魚(きんぎょ)
花火(はなび)()えたら(ほし)夜通(よどお)(かぞ)えよう
色褪(いろあ)せる木々(きぎ)()てつく指先(ゆびさき)(かさ)ねた日々(ひび)灯火(ともしび)
()()もる(ゆき)(うず)もれないような()えない(あと)(のこ)しに

紙切(かみき)(いち)(まい)
()()ばしたドア
たった一言(ひとこと)の「はい」や、ちっぽけな(いし)ころ
そんなもので簡単(かんたん)()わる、未来(みらい)

単純(たんじゅん)だよ
毎朝(まいあさ)の「おはよう」
映画(えいが)みたいに(あお)(なつ)(うみ)()
(とお)いところで居場所(いばしょ)()
(いま)(いま)(かさ)ねてく、フィルムのように
(なん)(かい)()(なお)しだ
色褪(いろあ)せるより、(いろど)るより、(きみ)のいる景色(けしき)()いな
直感(ちょっかん)でも咄嗟(とっさ)でもいい
そう(おも)ったんだ、ただ(まよ)いなく
(しん)じてもいいかと()かれた
たったそれだけの()いだ
(かんが)えてるんだ、どんな(とき)
あの(こえ)がつきまといながら
()してる、ずっと背中(せなか)
そうか、この気持(きも)ちが(こい)

単純(たんじゅん)だよ
毎朝(まいあさ)の「おはよう」
映画(えいが)みたいに(あお)(なつ)(うみ)()
(とお)いところで居場所(いばしょ)()
(いま)(いま)(かさ)ねてく、フィルムのように
(なん)(かい)()(なお)しだ
色褪(いろあ)せるより、(いろど)るより、(きみ)のいる景色(けしき)()いな

(せん)(ねん)(まえ)灯火(ともしび)()ばした()(ほん)(ゆび)
(せん)(ねん)()もずっと()こうで(かがや)いてるといいな
(しん)じてもいい」そう()こえた
まんまるな(つき)(あお)いだ
()らしてた、いつの()
そうか、この気持(きも)ちが(こい)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]

Ato dore kurai no kyori o tsuki e aruitara
Ato dore kurai no samui yoru o kasanetara
Ato dore kurai no sayonara o nagashitara
Mabuta no oku no izumi ga kare hateru, toka
Sen nen go mo kitto tsuzukudarō
Sō omotteta kūdō o
Mitashite afureteshimau hodo no
Kono kimochi wa nanda?

Tanjundayo
Maiasa no "ohayō"
Eiga mitai ni aoi natsu
No umi o mite
Tōi tokoro de ibasho o shiri ima to ima o
Kasaneteku, firumu no yō ni
Nankai mo torinaoshida
Iroaseru yori, irodoru yori,
Kimi no iru keshiki ga koina

Chokkan de mo tossa de mo ī
Sō omotta nda, tada mayoi naku
Shinjite mo ī ka to kikareta
Tatta soredake no toida
Kangaeterunda, donna toki mo
Ano koe ga tsukimatoinagara
Oshiteru, zutto senaka o
Sō ka, kono kimochi ga koida

Sennen mae no tomoshibi ni nobashita nihon no yubi ga
Sennen go mo zutto mukō de kagayaiteruto īna
"shinjite mo ī" sō kikoeta
Manmaruna tsuki, aoida
Terashiteta, itsu no yo mo
Sō ka, kono kimochi ga koida



[Full Version]

Ato dore kurai no kyori o tsuki e aruitara
Ato dore kurai no samui yoru o kasanetara
Ato dore kurai no sayonara o nagashitara
Mabuta no oku no izumi ga kare hateru, toka
Sen nen go mo kitto tsuzukudarō
Sō omotteta kūdō o
Mitashite afureteshimau hodo no
Kono kimochi wa nanda?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Atarashī kaze o haru wa hakondekurerudarō
ā, kaze ga fuku no ga kitto kaeru bashona ndarō
Kawaranaideshō
Natsu no atsu sa mo, kingyo mo
Hanabi ga kietara hoshi o yodōshi kazoeyō
Iroaseru kigi, itetsuku yubisaki, kasaneta hibi no tomoshibi
Furitsumoru yuki ni umorenai yōna kienai ato o nokoshi ni

Kamikire ichi mai
Te o nobashita doa
Tatta hitokoto no "hai" ya, chippokena ishikoro
Sonna mono de kantan ni kawaru, mirai wa

Tanjundayo
Maiasa no "ohayō"
Eiga mitai ni aoi natsu
No umi o mite
Tōi tokoro de ibasho o shiri ima to ima o
Kasaneteku, firumu no yō ni
Nankai mo torinaoshida
Iroaseru yori, irodoru yori,
Kimi no iru keshiki ga koina

Chokkan de mo tossa de mo ī
Sō omottanda, tada mayoi naku
Shinjite mo ī ka to kikareta
Tatta soredake no toida
Kangaeterunda, donna toki mo
Ano koe ga tsukimatoinagara
Oshiteru, zutto senaka o
Sō ka, kono kimochi ga koida

Tanjundayo
Maiasa no "ohayō"
Eiga mitai ni aoi natsu
No umi o mite
Tōi tokoro de ibasho o shiri ima to ima o
Kasaneteku, firumu no yō ni
Nan kai mo torinaoshida
Iroaseru yori, irodoru yori
Kimi no iru keshiki ga koina

Sennen mae no tomoshibi ni nobashita nihon no yubi ga
Sennen go mo zutto mukō de kagayaiteruto īna
"shinjite mo ī" sō kikoeta
Manmaruna tsuki, aoida
Terashiteta, itsu no yo mo
Sō ka, kono kimochi ga koida
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]

How much further till I walk to the moon?
How many cold nights do I need to spend?
How many times do I need to say goodbye?
My eyes will be completely dried up
It will continue even after a thousand years
That's how I thought
But it completely filled this void
What is this feeling?

It's simple
A "Good morning" everyday
See the blue ocean like a movie in the summer
Learning where you are from
We layers the moments, like a film
We reshoot over and over
Rather than fading or adding colors, the scenery where you are is more vibrant
It's ok if it was an instinct or sudden
I just thought like that, without any hesitations
I was asked if I can be trusted
That's a simple question
I've been thinking about it, whenever
That voice follows me around
And pushing me forward
I see, this feeling is love

I hope the two fingers we reached over a fire of a thousand years ago
Are still shining after a thousand years later over there
"I don't mind believing", I think I heard that
I looked up at the round moon
It was always shining down the world
I see, this feeling is love



[Full Version]

How much further till I walk to the moon?
How many cold nights do I need to spend?
How many times do I need to say goodbye?
My eyes will be completely dried up
It will continue even after a thousand years
That's how I thought
But it completely filled this void
What is this feeling?

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

A new wind will bring Spring
Ah, where the wind blows is where I should return to
It won't change
How hot the summer is, or gold fish
When the fireworks disappear, let's count the stars all night
Trees fading their colors, fingers that are ice cold, fires of the days we spent together
So that they won't disappear in the piling snow, let's leave some marks behind

A piece of paper
I reached for the door
Only one "yes", or a tiny rock
Something small like that can change your world

It's simple
A "Good morning" everyday
See the blue ocean like a movie in the summer
Learning where you are from
We layers the moments, like a film
We reshoot over and over
Rather than fading or adding colors, the scenery where you are is more vibrant
It's ok if it was an instinct or sudden
I just thought like that, without any hesitations
I was asked if I can be trusted
That's a simple question
I've been thinking about it, whenever
That voice follows me around
And pushing me forward
I see, this feeling is love

It's simple
A "Good morning" everyday
See the blue ocean like a movie in the summer
Learning where you are far
We layers the moments, like a film
We reshoot over and over
Rather than fading or adding colors, the scenery where you are is more vibrant

I hope the two fingers we reached over a fire of a thousand years ago
Are still shining after a thousand years later over there
"I don't mind believing", I think I heard that
I looked up at the round moon
It was always shining down the world
I see, this feeling is love
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]

あとどれくらいの距離(きょり)(つき)(ある)いたら
あとどれくらいの(さむ)(よる)(かさ)ねたら
あとどれくらいのさよならを(なが)したら
まぶたの(おく)(いずみ)()()てる、とか
(せん)(ねん)()もきっと(つづ)くだろう
そう(おも)ってた空洞(くうどう)
()たしてあふれてしまうほどの
この気持(きも)ちはなんだ?

単純(たんじゅん)だよ
毎朝(まいあさ)の「おはよう」
映画(えいが)みたいに(あお)(なつ)(うみ)()
(とお)いところで居場所(いばしょ)()
(いま)(いま)(かさ)ねてく、フィルムのように
(なん)(かい)()(なお)しだ
色褪(いろあ)せるより、(いろど)るより、(きみ)のいる景色(けしき)()いな
直感(ちょっかん)でも咄嗟(とっさ)でもいい
そう(おも)ったんだ、ただ(まよ)いなく
(しん)じてもいいかと()かれた
たったそれだけの()いだ
(かんが)えてるんだ、どんな(とき)
あの(こえ)がつきまといながら
()してる、ずっと背中(せなか)
そうか、この気持(きも)ちが(こい)

(せん)(ねん)(まえ)灯火(ともしび)()ばした()(ほん)(ゆび)
(せん)(ねん)()もずっと()こうで(かがや)いてるといいな
(しん)じてもいい」そう()こえた
まんまるな(つき)(あお)いだ
()らしてた、いつの()
そうか、この気持(きも)ちが(こい)



[FULLバージョン]

あとどれくらいの距離(きょり)(つき)(ある)いたら
あとどれくらいの(さむ)(よる)(かさ)ねたら
あとどれくらいのさよならを(なが)したら
まぶたの(おく)(いずみ)()()てる、とか
(せん)(ねん)()もきっと(つづ)くだろう
そう(おも)ってた空洞(くうどう)
()たしてあふれてしまうほどの
この気持(きも)ちはなんだ?

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

(あたら)しい(かぜ)(はる)(はこ)んでくれるだろう
あぁ、(ふう)()くのがきっと(かえ)場所(ばしょ)なんだろう
()わらないでしょう
(なつ)(あつ)さも、金魚(きんぎょ)
花火(はなび)()えたら(ほし)夜通(よどお)(かぞ)えよう
色褪(いろあ)せる木々(きぎ)()てつく指先(ゆびさき)(かさ)ねた日々(ひび)灯火(ともしび)
()()もる(ゆき)(うず)もれないような()えない(あと)(のこ)しに

紙切(かみき)(いち)(まい)
()()ばしたドア
たった一言(ひとこと)の「はい」や、ちっぽけな(いし)ころ
そんなもので簡単(かんたん)()わる、未来(みらい)

単純(たんじゅん)だよ
毎朝(まいあさ)の「おはよう」
映画(えいが)みたいに(あお)(なつ)(うみ)()
(とお)いところで居場所(いばしょ)()
(いま)(いま)(かさ)ねてく、フィルムのように
(なん)(かい)()(なお)しだ
色褪(いろあ)せるより、(いろど)るより、(きみ)のいる景色(けしき)()いな
直感(ちょっかん)でも咄嗟(とっさ)でもいい
そう(おも)ったんだ、ただ(まよ)いなく
(しん)じてもいいかと()かれた
たったそれだけの()いだ
(かんが)えてるんだ、どんな(とき)
あの(こえ)がつきまといながら
()してる、ずっと背中(せなか)
そうか、この気持(きも)ちが(こい)

単純(たんじゅん)だよ
毎朝(まいあさ)の「おはよう」
映画(えいが)みたいに(あお)(なつ)(うみ)()
(とお)いところで居場所(いばしょ)()
(いま)(いま)(かさ)ねてく、フィルムのように
(なん)(かい)()(なお)しだ
色褪(いろあ)せるより、(いろど)るより、(きみ)のいる景色(けしき)()いな

(せん)(ねん)(まえ)灯火(ともしび)()ばした()(ほん)(ゆび)
(せん)(ねん)()もずっと()こうで(かがや)いてるといいな
(しん)じてもいい」そう()こえた
まんまるな(つき)(あお)いだ
()らしてた、いつの()
そうか、この気持(きも)ちが(こい)
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Krokmou20, pacsama for correcting these lyrics ]

Back to: Tonikaku Kawaii
Comments
[Hide Replies]
[Show Replies]
avatar
Omg its me
3 years ago

I love this op 😌🤚

+2
user icon
animechan
3 years ago

Pls add them

+1
avatar
webmaster
3 years ago

Added :=)

+2
user icon
pacsama
3 years ago

I submitted another correction, this song was incredibly hard to sing with the lyrics the way they were. I split up the faster part to show where the original singer has line breaks, so it's easier to follow.

+1
avatar
Uuterada
1 year ago

Thank You

+1
user icon
sneike
3 years ago

essa musica escalona a velocidade num nivel, bem dificil acompanhar.

avatar
Krokmou20
3 years ago

needs to be corrected for the TV version , the last paragraph of the full version is also at the end of the TV version

avatar
webmaster
3 years ago

Thanks for the correction!

+1


Akari Kitou - Koi no Uta Video


Japanese Title: 恋のうた
Description: Season 1 Opening Theme
From Anime: Tonikaku Kawaii (トニカクカワイイ)
From Season: Fall 2020
Performed by: Tsukasa Tsukuyomi (CV: Akari Kitou) (鬼頭明里)
Lyrics by: Yunomi
Composed by: Yunomi
Arranged by: Yunomi
Released: 2020

[Correct Info]


Japanese Title: トニカクカワイイ
English Title: TONIKAWA: Over the Moon For You
Also Known As:
  • Generally Cute
  • Fly Me to the Moon
  • Tonikawa
  • Tonikaku Kawaii: Joshikou-hen
Original Release Date:
  • Joshikou-hen (High School Days): July 12, 2023
  • Season 2: April 7, 2023
  • Special: Seifuku: November 22, 2022
  • Season 1: October 3, 2020
Released: 2020

[Correct Info]

Buy Koi no Uta at


Tip Jar