Back to Top

Mami Kawada - See visionS Lyrics

To Aru Majutsu no Index II Opening 2 Lyrics

theme
5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official




I'm always running after you. You are my ideal. You are me.

kore ijou tooku made tobenai tori ga ita
Kizu mo nai rippa na hane de aozora wo najitta
[kono basho mo warukunai ano sora wa takakunai kono basho mo yoku wa nai]

karada de kanjiru sokudo wo osoreteru
Dare ni demo chansu wa moteru...sono saki he yukenai
[hontou wa tobitatenai hontou wa tobitachitai]

ima kanaetai negai no mukou de kagayaku kimi ga iru

hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna kimi ga boku sa
Kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
Itsuka tsukamu genjitsu no boku ga kimi ni naru yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Madamada junsui de muku na yume datta
Jishakumitai ni hoshii mono subete hikiyoseteta
[kore dake wa yuzurenai kore mo mata yuzurenai]

gareki ni umoreta tte kodoku ni ikiteru kimi ga ita

hitomi ga nozomu
"ima made zutto... korekara motto!" asu no kimi wa boku sa
Nugisutete sono karagoto hadaka ni natte migaru ni natte
Mata sagasou yo hikaru genseki ni boku ga naru yo

ashimoto ni korogatta koishi wo keritobashita tondeyuke, kono omoi

hitomi ni yureru
Risou no boku to kinou no boku ga itsumo surechigai de
Ato sukoshi todokanai yo
Kimi nara kitto, kurushiku tatte waraitobashite...

hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna kimi ga boku sa
Kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
Itsuka tsukamu genjitsu ni boku ga kimi ni naru yo kimi ni naru yo
[ Correct these Lyrics ]

I'm always running after you. You are my ideal. You are me.

There once was a bird who couldn't fly any further.
With flawless wings, it told off the blue sky.
"This place isn't bad either, the sky isn't high, this place isn't good either."

It's fearing the speed it feels with it's body
Everyone has a chance waiting for them... They can't go beyond there.
"Truth is, I can't fly. Truth is, I won't fly."

Sparkling beyond the wish I want to make come true now, you are there.

Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong", that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will become you.

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It was still just a pure, innocent dream.
You pulled everything towards you wanted towards you.
"This is the only thing I can't give this up, I can't give this up either"

Even covered in rubble, living in loneliness, you were there.

Your eyes wish
"Always up till now... And here on out, even more!" The you of tomorrow is me.
Take off and throw away your shell, become nude, and become light-weight.
Let's search for it again. I will become a bright piece of ore.

I kicked the pebble that rolled at my feet. Fly, my feelings!

Swaying in your eyes
The ideal me and the me of yesterday are clashing.
In just a little, it won't reach.
If it's you, I'm sure you'll smile even when you're in pain.

Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong", that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will become you.
[ Correct these Lyrics ]

I'm always running after you. You are my ideal. You are me.

これ以上遠くまで飛べない鳥がいた
傷もない立派な羽で 青空をなじった
【コノ場所モ悪クナイ アノ空ハ高クナイ コノ場所モ良クハナイ】

体で感じる速度を恐れてる
誰にでもチャンスは持てる…その先へ行けない
【本当ハ飛ビ立テナイ 本当ハ飛ビ立チタイ】

今叶えたい願いの向こうで輝く 君がいる

瞳に映す
「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
いつか掴む現実の僕が 君になるよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

まだまだ純粋で無垢な夢だった
磁石みたいに欲しいもの 全て引き寄せてた
【コレダケハ譲レナイ コレモマタ譲レナイ】

瓦礫に埋もれたって孤独に生きてる 君がいた

瞳が望む
「今までずっと…これからもっと!」明日の君は僕さ
脱ぎ捨ててその殻ごと 裸になって身軽になって
また探そうよ 光る原石に僕がなるよ

足元に転がった小石を蹴り飛ばした 飛んでゆけ、この想い

瞳に揺れる
理想の僕と昨日の僕がいつもすれ違いで
あと少し届かないよ
君ならきっと、苦しくたって笑い飛ばして…

瞳に映す
「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


I'm always running after you. You are my ideal. You are me.

kore ijou tooku made tobenai tori ga ita
Kizu mo nai rippa na hane de aozora wo najitta
[kono basho mo warukunai ano sora wa takakunai kono basho mo yoku wa nai]

karada de kanjiru sokudo wo osoreteru
Dare ni demo chansu wa moteru...sono saki he yukenai
[hontou wa tobitatenai hontou wa tobitachitai]

ima kanaetai negai no mukou de kagayaku kimi ga iru

hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna kimi ga boku sa
Kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
Itsuka tsukamu genjitsu no boku ga kimi ni naru yo

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Madamada junsui de muku na yume datta
Jishakumitai ni hoshii mono subete hikiyoseteta
[kore dake wa yuzurenai kore mo mata yuzurenai]

gareki ni umoreta tte kodoku ni ikiteru kimi ga ita

hitomi ga nozomu
"ima made zutto... korekara motto!" asu no kimi wa boku sa
Nugisutete sono karagoto hadaka ni natte migaru ni natte
Mata sagasou yo hikaru genseki ni boku ga naru yo

ashimoto ni korogatta koishi wo keritobashita tondeyuke, kono omoi

hitomi ni yureru
Risou no boku to kinou no boku ga itsumo surechigai de
Ato sukoshi todokanai yo
Kimi nara kitto, kurushiku tatte waraitobashite...

hitomi ni utsusu
"mirai ni tatte, itsumo tsuyokute" sonna kimi ga boku sa
Kimi wa mada mabushii kedo onaji kimochi de kono te nobashite
Itsuka tsukamu genjitsu ni boku ga kimi ni naru yo kimi ni naru yo
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I'm always running after you. You are my ideal. You are me.

There once was a bird who couldn't fly any further.
With flawless wings, it told off the blue sky.
"This place isn't bad either, the sky isn't high, this place isn't good either."

It's fearing the speed it feels with it's body
Everyone has a chance waiting for them... They can't go beyond there.
"Truth is, I can't fly. Truth is, I won't fly."

Sparkling beyond the wish I want to make come true now, you are there.

Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong", that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will become you.

[Full Version Continues]

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

It was still just a pure, innocent dream.
You pulled everything towards you wanted towards you.
"This is the only thing I can't give this up, I can't give this up either"

Even covered in rubble, living in loneliness, you were there.

Your eyes wish
"Always up till now... And here on out, even more!" The you of tomorrow is me.
Take off and throw away your shell, become nude, and become light-weight.
Let's search for it again. I will become a bright piece of ore.

I kicked the pebble that rolled at my feet. Fly, my feelings!

Swaying in your eyes
The ideal me and the me of yesterday are clashing.
In just a little, it won't reach.
If it's you, I'm sure you'll smile even when you're in pain.

Reflecting in your eyes
"Standing in the future, always strong", that kind of you is me.
You are still suffering but I reach my hand out with the same feelings
The me who will one day grab reality will become you.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


I'm always running after you. You are my ideal. You are me.

これ以上遠くまで飛べない鳥がいた
傷もない立派な羽で 青空をなじった
【コノ場所モ悪クナイ アノ空ハ高クナイ コノ場所モ良クハナイ】

体で感じる速度を恐れてる
誰にでもチャンスは持てる…その先へ行けない
【本当ハ飛ビ立テナイ 本当ハ飛ビ立チタイ】

今叶えたい願いの向こうで輝く 君がいる

瞳に映す
「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
いつか掴む現実の僕が 君になるよ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

まだまだ純粋で無垢な夢だった
磁石みたいに欲しいもの 全て引き寄せてた
【コレダケハ譲レナイ コレモマタ譲レナイ】

瓦礫に埋もれたって孤独に生きてる 君がいた

瞳が望む
「今までずっと…これからもっと!」明日の君は僕さ
脱ぎ捨ててその殻ごと 裸になって身軽になって
また探そうよ 光る原石に僕がなるよ

足元に転がった小石を蹴り飛ばした 飛んでゆけ、この想い

瞳に揺れる
理想の僕と昨日の僕がいつもすれ違いで
あと少し届かないよ
君ならきっと、苦しくたって笑い飛ばして…

瞳に映す
「未来に立って、いつも強くて」そんな君が僕さ
君はまだ眩しいけど 同じ気持ちでこの手伸ばして
[ Correct these Lyrics ]



Mami Kawada - See visionS Video


To Aru Majutsu no Index II Opening 2 Video


Description: Opening 2
From Anime: To Aru Majutsu no Index II (とある魔術の禁書目録II)
Performed by: Mami Kawada (川田まみ)
Lyrics by: Mami Kawada (川田まみ)
Arranged by: Maiko Iuchi (井内舞子)

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: とある魔術の禁書目録II
Also Known As:
  • A Certain Magical Index II
  • Toaru Majutsu no Index 2
  • Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku 2
  • とある魔術の禁書目録II
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy See visionS at


Tip Jar