Back to Top Down To Bottom

F/ACE - Hana to Yume Video (MV)

Tamon's B-Side Ending Theme Video




Japanese Title: 花と夢
Description: Ending Theme
From Anime: Tamon-kun Ima Docchi!? (多聞くん今どっち!?)
From Season: Winter 2026
Performed by: F/ACE
Lyrics by: Yu Shirota (城田優)
Composed by: Yu Shirota (城田優)
Arranged by: Mitsu.J
Released: January 11th, 2026
Year: 2026

[Correct Info]

5.00 [1 vote]
TV Size Full Size Official



[Romanized Official Lyrics]
+
Uh huh..
+
Na na na..
+
Tatoeba "kimi ga inai sekai" de mata
+
Ikiru to shitara donna shikai kana?
+
Tadoreba tsuneni kimi ga tonari de tada
+
"Nukumori" mo "yorokobi" mo oshietekureta
+
Hateshinai sora wo mau kosokusen
+
Yuruginai shinro tada icchokusen
+
Hoka ni nai warenai akai fusen
+
Kore wa "unmei" ka soretomo "guzen"?
+
Kareta hana ga yomigaeru yona
+
Arienai kurai kurai
+
Yoru wo terasu hikari gurai
+
(Light of your soul)
+
Tsukamitakute
+
(I love you so)
+
Mezashita
+
Kasanetai sakasetai
+
Bokura dake no hana to yume
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Tatoeba boku ni mahou ga tsukaetara
+
"Toki" wo nakushite ima wo towa ni shite
+
Kono "arigatou" ya totoi kimochi no subete ga
+
Kashi ka dekiru yo ni chanto todoku yo ni
+
Kimi no tame katte ni kanaderu Melody
+
Shiki no tane asattei ni todokeru Destiny
+
Hora imi nante kangaeru dake mudadakara All right
+
Kikazatte Funtime sakebu nda Lala
+
Haruka kanata kirameku sora
+
Arienai mirai mitai
+
Aite wa kimi igai inai
+
(I always want)
+
Sono egao de
+
(Your every word)
+
Kikasete
+
Owaranai kawaranai
+
Bokura dake no Melody de
+
Hora ima koko de
+
Kimi to kasaneru yume
+
Owaranai mirai
+
Kareta hana ga yomigaeru yona
+
Arienai kurai kurai
+
Yoru wo terasu hikari gurai
+
(Light of your soul)
+
Tsukamitakute
+
(I love you so)
+
Mezashita
+
Kasanetai sakasetai
+
Bokura dake no hana to yume
+
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
+
Uh huh ..
+
Na na na ..
+
I wonder what the world would look like without you
+
When I look back, you've always been by my side
+
Teaching me what "warmth" and "happiness" feel like
+
A speedboat sails across the endless skies
+
An unwavering course,
+
A straight shot down the middle
+
An unbreakable red balloon found nowhere else -
+
Is this "fate"? Or just a "coincidence"?
+
Like a wilted flower coming back to life
+
A light that shines
+
Through the impossibly dark night -
+
(Light of your soul)
+
I reached for it
+
(I love you so)
+
Strived for it
+
Wanna keep going, wanna keep growing
+
Bringing into full bloom - Our flowers and dreams
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
If I could use magic
+
I'd erase "time" and make this moment last forever
+
Every "thank you," every sacred feeling -
+
I'd make them visible, so they truly reach you.
+
This melody, it plays itself just for you
+
Seeds of the four seasons - delivered to tomorrow, our destiny
+
No point in overthinking what it means
+
All right, dress up, have fun - shout it out, Lala!
+
Far beyond, in the glittering sky
+
I want to see an impossible future
+
Can't see nobody else but you
+
(I always want)
+
Your smile
+
(Your every word)
+
Your voice
+
Never ending, never changing
+
A melody just for you and me
+
You see, right here right now
+
Our dreams become one
+
Into the never ending future
+
Like a wilted flower coming back to life
+
A light that shines
+
Through the impossibly dark night -
+
(Light of your soul)
+
I reach for it
+
(I love you so)
+
Guided by it
+
Wanna keep going, wanna keep growing
+
Bringing into full bloom - Our flowers and dreams
+
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
+
Uh huh..
+
Na na na..
+
例えば「君がいない世界」でまた
+
生きるとしたらどんな視界かな?
+
辿れば常に君が隣でただ
+
「温もり」も「喜び」 も教えてくれた
+
果てしない空を舞う高速船
+
揺るぎない進路ただ一直線
+
他にない割れない赤い風船
+
これは「運命」かそれとも 「偶然」?
+
枯れた花が蘇るような
+
あり得ないくらい暗い
+
夜を照らす光ぐらい
+
(Light of your soul)
+
掴みたくて
+
(I love you so)
+
目指した
+
重ねたい 咲かせたい
+
僕らだけの花と夢
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
例えば僕に魔法が使えたら
+
「時」を無くして今を永遠にして
+
この「ありがとう」や尊い気持ちの全てが
+
可視化出来るようにちゃんと届くように
+
君のため勝手に奏でる Melody
+
四季の種、明後日に届けるDestiny
+
ほら意味なんて考えるだけ無駄だから All right
+
着飾ってFuntime 叫ぶんだLala
+
遥か彼方 煌めく空
+
あり得ない未来見たい
+
相手は君以外いない
+
(I always want)
+
その笑顔で
+
(Your every word)
+
聴かせて
+
終わらない 変わらない
+
僕らだけのMelodyで
+
ほら今ここで
+
君と重ねる夢
+
終わらない未来
+
枯れた花が蘇るような
+
あり得ないくらい暗い
+
夜を照らす光ぐらい
+
(Light of your soul)
+
掴みたくて
+
(I love you so)
+
目指した
+
重ねたい 咲かせたい
+
僕らだけの花と夢
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]
+
Uh huh..
+
Na na na..
+
Tatoeba "kimi ga inai sekai" de mata
+
Ikiru to shitara donna shikai kana?
+
Tadoreba tsuneni kimi ga tonari de tada
+
"Nukumori" mo "yorokobi" mo oshietekureta
+
Hateshinai sora wo mau kosokusen
+
Yuruginai shinro tada icchokusen
+
Hoka ni nai warenai akai fusen
+
Kore wa "unmei" ka soretomo "guzen"?
+
Kareta hana ga yomigaeru yona
+
Arienai kurai kurai
+
Yoru wo terasu hikari gurai
+
(Light of your soul)
+
Tsukamitakute
+
(I love you so)
+
Mezashita
+
Kasanetai sakasetai
+
Bokura dake no hana to yume
+
[Full Version Continues]
Tatoeba boku ni mahou ga tsukaetara
+
"Toki" wo nakushite ima wo towa ni shite
+
Kono "arigatou" ya totoi kimochi no subete ga
+
Kashi ka dekiru yo ni chanto todoku yo ni
+
Kimi no tame katte ni kanaderu Melody
+
Shiki no tane asattei ni todokeru Destiny
+
Hora imi nante kangaeru dake mudadakara All right
+
Kikazatte Funtime sakebu nda Lala
+
Haruka kanata kirameku sora
+
Arienai mirai mitai
+
Aite wa kimi igai inai
+
(I always want)
+
Sono egao de
+
(Your every word)
+
Kikasete
+
Owaranai kawaranai
+
Bokura dake no Melody de
+
Hora ima koko de
+
Kimi to kasaneru yume
+
Owaranai mirai
+
Kareta hana ga yomigaeru yona
+
Arienai kurai kurai
+
Yoru wo terasu hikari gurai
+
(Light of your soul)
+
Tsukamitakute
+
(I love you so)
+
Mezashita
+
Kasanetai sakasetai
+
Bokura dake no hana to yume
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]
+
Uh huh ..
+
Na na na ..
+
I wonder what the world would look like without you
+
When I look back, you've always been by my side
+
Teaching me what "warmth" and "happiness" feel like
+
A speedboat sails across the endless skies
+
An unwavering course,
+
A straight shot down the middle
+
An unbreakable red balloon found nowhere else -
+
Is this "fate"? Or just a "coincidence"?
+
Like a wilted flower coming back to life
+
A light that shines
+
Through the impossibly dark night -
+
(Light of your soul)
+
I reached for it
+
(I love you so)
+
Strived for it
+
Wanna keep going, wanna keep growing
+
Bringing into full bloom - Our flowers and dreams
+
[Full Version Continues]
If I could use magic
+
I'd erase "time" and make this moment last forever
+
Every "thank you," every sacred feeling -
+
I'd make them visible, so they truly reach you.
+
This melody, it plays itself just for you
+
Seeds of the four seasons - delivered to tomorrow, our destiny
+
No point in overthinking what it means
+
All right, dress up, have fun - shout it out, Lala!
+
Far beyond, in the glittering sky
+
I want to see an impossible future
+
Can't see nobody else but you
+
(I always want)
+
Your smile
+
(Your every word)
+
Your voice
+
Never ending, never changing
+
A melody just for you and me
+
You see, right here right now
+
Our dreams become one
+
Into the never ending future
+
Like a wilted flower coming back to life
+
A light that shines
+
Through the impossibly dark night -
+
(Light of your soul)
+
I reach for it
+
(I love you so)
+
Guided by it
+
Wanna keep going, wanna keep growing
+
Bringing into full bloom - Our flowers and dreams
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]
+
Uh huh..
+
Na na na..
+
例えば「君がいない世界」でまた
+
生きるとしたらどんな視界かな?
+
辿れば常に君が隣でただ
+
「温もり」も「喜び」 も教えてくれた
+
果てしない空を舞う高速船
+
揺るぎない進路ただ一直線
+
他にない割れない赤い風船
+
これは「運命」かそれとも 「偶然」?
+
枯れた花が蘇るような
+
あり得ないくらい暗い
+
夜を照らす光ぐらい
+
(Light of your soul)
+
掴みたくて
+
(I love you so)
+
目指した
+
重ねたい 咲かせたい
+
僕らだけの花と夢
+
[この先はFULLバージョンのみ]
例えば僕に魔法が使えたら
+
「時」を無くして今を永遠にして
+
この「ありがとう」や尊い気持ちの全てが
+
可視化出来るようにちゃんと届くように
+
君のため勝手に奏でる Melody
+
四季の種、明後日に届けるDestiny
+
ほら意味なんて考えるだけ無駄だから All right
+
着飾ってFuntime 叫ぶんだLala
+
遥か彼方 煌めく空
+
あり得ない未来見たい
+
相手は君以外いない
+
(I always want)
+
その笑顔で
+
(Your every word)
+
聴かせて
+
終わらない 変わらない
+
僕らだけのMelodyで
+
ほら今ここで
+
君と重ねる夢
+
終わらない未来
+
枯れた花が蘇るような
+
あり得ないくらい暗い
+
夜を照らす光ぐらい
+
(Light of your soul)
+
掴みたくて
+
(I love you so)
+
目指した
+
重ねたい 咲かせたい
+
僕らだけの花と夢
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to kayjunnn for adding these lyrics ]




Japanese Title: 多聞くん今どっち!?
English Title: Tamon's B-Side
Also Known As: Tamon's B-Side, Which Face Does Tamon Have Now?
Original Release Date:
  • January 4th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

The idol group F/ACE has skyrocketed in popularity, largely thanks to its charismatic, talented, and free-spirited leader, Tamon Fukuhara. Seventeen-year-old Utage Kinoshita is one of the group’s most devoted fans. Her world revolves around supporting Tamon, and she works at a housecleaning company to earn money so she can continue cheering him on.

When a coworker falls ill, Utage is sent to cover a new assignment for a client who happens to share Tamon’s name. She assumes it’s just a coincidence—until she comes face to face with the idol himself. Her shock deepens when she learns that, contrary to his confident, outgoing public image, Tamon is actually withdrawn, insecure, and friendless in private.

With her admiration unwavering, Utage promises to protect his secret and stand by him. However, navigating Tamon’s starkly different personalities onstage and off may turn out to be the most challenging job she’s ever taken.

Buy Hana to Yume at


Tip Jar