Back to Top Down To Bottom

Ayane - Itsumo Kono Basho de Lyrics

Steins;Gate Ending Lyrics





Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
+
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
+
Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motometeita mono
+
Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu hikari
+
Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita
+
Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru
+
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
+
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
+
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
+
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
+
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
+
Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume
+
Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de
+
Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo
+
Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku
+
Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo
+
Itsumo kono basho de sagashiteita ne
+
Nanigenaku sugiyuku jikan no sono imi wo shitteru
+
Tatoe donna ni futari hanarete shimatte mo
+
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
+
Tatoe bokura wa tooku hanarete shimatte mo
+
Itsumo kono basho de tsunagatteiru
+
Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita
+
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
+
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
+
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
+
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
+
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
+
[ Correct these Lyrics ]

Someday in the future, when we look back
+
At when you would laugh like usual at this place
+
Within the cruelly fast flow of time, there's something that I've been searching for
+
An invisible, imprisoned light in a conflicting world
+
I could not be open with the person I love, the one special person
+
The days that have passed one-by-one affects my confusion in this period--
+
Someday in the future, when we look back
+
At when you would laugh like usual at this place
+
Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line
+
These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain
+
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
+
Dreams absolutely aren't suited for such a forever unchanged scenery
+
At least don't erase that day of our miracle-like meeting
+
The feelings of love becoming courage is not scientific, but
+
There is no confusion; your words guide me to the real answer--
+
That day, when we met, we were
+
searching for that special something at this usual place
+
I know the meaning of why time casually passes by
+
Even with how much the two of us are separated
+
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow.
+
Even if we are separated faraway
+
We are still connected like usual at this place
+
The still unknown tomorrow is painfully romantic
+
Someday in the future, when we look back
+
At when you would laugh like usual at this place
+
Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line
+
These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain
+
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
+
[ Correct these Lyrics ]

いつか僕らが 未来 振り返る時には
+
いつもこの場所で キミが笑って
+
残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの
+
すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ
+
特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた
+
過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える──
+
いつか僕らが 未来 振り返る時には
+
いつもこの場所で キミが笑って
+
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
+
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
+
この空の観測者 この空は明日の証明
+
いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢
+
奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど
+
戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く──
+
あの日僕らは 出会い 大切な何かを
+
いつもこの場所で 探していたね
+
何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる
+
たとえどんなに 二人 離れてしまっても
+
この空の観測者 この空は明日の証明
+
たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても
+
いつもこの場所で 繋がっている
+
切なくてロマンチックだね まだ知らない明日
+
いつか僕らが 未来 振り返る時には
+
いつもこの場所で キミが笑って
+
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
+
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
+
この空の観測者 この空は明日の証明
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
+
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
+
Zankoku ni sugiyuku toki no naka de sagashi motometeita mono
+
Surechigau sekai ni tojikomerareta me ni mienu hikari
+
Tokubetsu na hodo aisuru mono e uchiakerarezu ni ita
+
Sugoshita hibi no hitotsu hitotsu ga tomadoi wo PIRIODO ni kaeru
+
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
+
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
+
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
+
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
+
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
+
Itsumademo kawaranu keshiki nante zettai ni kanawanu yume
+
Kiseki no you na deai semete ano hi wo keshitari shinai de
+
Suki na kimochi ga yuuki ni kawaru kagakuteki ja nai kedo
+
Tomadoi no nai kimi no kotoba ga hontou no kotae wo michibiku
+
Ano hi bokura wa deai taisetsu na nanika wo
+
Itsumo kono basho de sagashiteita ne
+
Nanigenaku sugiyuku jikan no sono imi wo shitteru
+
Tatoe donna ni futari hanarete shimatte mo
+
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
+
Tatoe bokura wa tooku hanarete shimatte mo
+
Itsumo kono basho de tsunagatteiru
+
Setsunakute ROMANCHIKKU da ne mada shiranai ashita
+
Itsuka bokura ga mirai furikaeru toki ni wa
+
Itsumo kono basho de kimi ga waratte
+
Kasaneatta minna no omoi ga sekaisen wo tsukuru
+
Donna ame ni mo makenu shinjiaeru kimochi
+
Kono sora no kansokusha kono sora wa asu no shoumei
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Someday in the future, when we look back
+
At when you would laugh like usual at this place
+
Within the cruelly fast flow of time, there's something that I've been searching for
+
An invisible, imprisoned light in a conflicting world
+
I could not be open with the person I love, the one special person
+
The days that have passed one-by-one affects my confusion in this period--
+
Someday in the future, when we look back
+
At when you would laugh like usual at this place
+
Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line
+
These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain
+
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
+
Dreams absolutely aren't suited for such a forever unchanged scenery
+
At least don't erase that day of our miracle-like meeting
+
The feelings of love becoming courage is not scientific, but
+
There is no confusion; your words guide me to the real answer--
+
That day, when we met, we were
+
searching for that special something at this usual place
+
I know the meaning of why time casually passes by
+
Even with how much the two of us are separated
+
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow.
+
Even if we are separated faraway
+
We are still connected like usual at this place
+
The still unknown tomorrow is painfully romantic
+
Someday in the future, when we look back
+
At when you would laugh like usual at this place
+
Everyone's overlapping thoughts and feelings will form a World Line
+
These feelings of mutual trust won't lose to any kind of rain
+
For this observer of the sky, this sky is the proof of tomorrow
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつか僕らが 未来 振り返る時には
+
いつもこの場所で キミが笑って
+
残酷に過ぎ行く 時の中で 探し求めていたもの
+
すれ違う世界に 閉じ込められた 目に見えぬヒカリ
+
特別なほど 愛する者へ 打ち明けられずにいた
+
過ごした日々の 一つ一つが 戸惑いをピリオドに変える──
+
いつか僕らが 未来 振り返る時には
+
いつもこの場所で キミが笑って
+
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
+
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
+
この空の観測者 この空は明日の証明
+
いつまでも変わらぬ 景色なんて 絶対に叶わぬ夢
+
奇跡のような出会い せめてあの日を 消したりしないで
+
好きな気持ちが 勇気に変わる 科学的じゃないけど
+
戸惑いのない キミの言葉が 本当の答えを導く──
+
あの日僕らは 出会い 大切な何かを
+
いつもこの場所で 探していたね
+
何気なく 過ぎゆく時間の その意味を知ってる
+
たとえどんなに 二人 離れてしまっても
+
この空の観測者 この空は明日の証明
+
たとえ僕らは 遠く 離れてしまっても
+
いつもこの場所で 繋がっている
+
切なくてロマンチックだね まだ知らない明日
+
いつか僕らが 未来 振り返る時には
+
いつもこの場所で キミが笑って
+
重ね合った みんなの想いが 世界線を創る
+
どんな雨にも 負けぬ 信じ合える気持ち
+
この空の観測者 この空は明日の証明
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Steins;Gate


Ayane - Itsumo Kono Basho de Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: いつもこの場所で
English Title: Like Usual at This Place
Description: Movie: Fuka Ryouiki no Deja Vu Ending
From Anime: Steins;Gate (シュタインズ・ゲート)
From Season: Spring 2013
Performed by: Ayane (彩音)
Lyrics by: Chiyomaru Shikura (志倉千代丸)
Composed by: Chiyomaru Shikura (志倉千代丸)
Arranged by: Akira Okuyama (奥山アキラ)

[Correct Info]


Japanese Title: シュタインズ・ゲート
Also Known As: シュタゲ
Related Anime:
Original Release Date:
  • Visual Nobel: Steins;Gate Elite: September 20th, 2018
  • Movie: Fuka Ryouiki no Deja Vu: April 20th, 2013
  • Original Release: April 6th, 2011
Released: 2011

[Correct Info]

Buy Itsumo Kono Basho de at


Tip Jar