Back to Top Down To Bottom

Merengue - Crater Video (MV)

Space Brothers Opening 6 Video




Japanese Title: クレーター
Description: Opening 6
From Anime: Space Brothers (宇宙兄弟)
Performed by: Merengue (メレンゲ)
Lyrics by: Kenji Kubo (クボケンジ)
Composed by: Kenji Kubo (クボケンジ)
Episodes: 65-75
Year: 2013

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



[TV Version]
Tsumekonda bun dake omoku naru kaban
+
Sonna no atarimae no koto deshou
+
Ganbatta bun dake chikazuita kyori
+
Kono peesu de wa nandaka tarinai na
+
Miageta yozora ochitsuki sou ni mo nai
+
Kono mune no takanari kiita nara ima
+
Dekakeru no sa
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Yume to genjitsu no puranetariumu
+
Egaiteta mirai wo koushin chuu
+
Kirameku uchuu aoi chikyuu
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Tsuyogari to honne no puranetariumu
+
Egaiteta mirai to koushin chuu
+
Unmei no kidou jou hi wo tsukete
+

[Full Version]
Tsumekonda bun dake omoku naru kaban
+
Sonna no atarimae no koto deshou
+
Ganbatta bun dake chikazuita kyori
+
Kono peesu de wa nandaka tarinai na
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Miageta yozora ochitsuki sou ni mo nai
+
Kono mune no takanari kiita nara ima
+
Dekakeru no sa
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Yume to genjitsu no puranetariumu
+
Egaiteta mirai wo koushin chuu
+
Sora mo nai hoshizora mi ni iku yo
+
Tsumekonda bun dake omoku naru kaban
+
Hatashite motte arukeru mono nanoka?
+
Akirameta bun dake karuku naru hazu
+
Nanoni nazeda mae yori shindoi na
+
Sakasa ni futte mo koboreru koto no nai
+
Sono imeeji dake tayori ni dou ni ka susumun da
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Miwatasu kagiri no puranetariumu
+
Boku no me dake ja tarinai hodo da
+
Ashimoto ni wa juubun ki wo tsukete
+
Kitai wo seotte kotoba ni tsumatte
+
Soredemo yappari ikitai na
+
Kagami no mukou kara mita you na
+
Kirameku uchuu aoi chikyuu
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Tsuyogari to honne no puranetariumu
+
Egaiteta mirai to koushin chuu
+
Unmei no kidou jou hi wo tsukete
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
Cramming stuff as much as possible will make the bag heavier,
+
It's as obvious as that
+
The distance you close in will be equivalent to the effort you make
+
At this pace I won't make it
+
Looking at the sky doesn't calm me either
+
I heard this throbbing in my chest so
+
I'm leaving
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of dream and reality
+
I'm in the middle of rewriting the future
+
Glistening space where our blue planet is
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of courage and one's true colors
+
I'm in the middle of transmitting the future I pictured
+
I'll ignite the tracks of fate
+

[Full Version]
Cramming stuff as much as possible will make the bag heavier,
+
It's as obvious as that
+
The distance you close in will be equivalent to the effort you make
+
At this pace I won't make it
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Looking at the sky doesn't calm me either
+
I heard this throbbing in my chest so
+
I'm leaving
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of dream and reality
+
I'm in the middle of rewriting the future
+
Let's go look at the empty starry sky
+
Cramming stuff as much as possible will make the bag heavier
+
Is it something worth carrying as expected?
+
Giving up on something made it lighter
+
But somehow it now worries me even more now
+
Even if shaken upside down, I won't fall
+
Keeping that image in my head, I move on
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
An endless planetarium
+
That my pair of eyes won't be enough to gaze it
+
And where I'll have plenty enough to worry at my feet
+
I hold so many expectations that I'm lost for words
+
But even so I wanna go
+
To that glistening space where our blue planet is
+
As seen from the other side of the screen
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of courage and one's true colors
+
I'm in the middle of transmitting the future I pictured
+
I'll ignite the tracks of fate
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
詰め込んだ分だけ重くなるカバン
+
そんなの当たり前のことでしょう
+
頑張った分だけ近づいた距離
+
このペースではなんだか足りないな
+
見上げた夜空 落ち着きそうにもない
+
この胸の高鳴り 聴いたなら今
+
出かけるのさ
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
夢と現実のプラネタリウム
+
描いてた未来を更新中
+
きらめく宇宙 青い地球
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
強がりと本音のプラネタリウム
+
描いてた未来と交信中
+
運命の軌道上 火をつけて
+

[FULLバージョン]
詰め込んだ分だけ重くなるカバン
+
そんなの当たり前のことでしょう
+
頑張った分だけ近づいた距離
+
このペースではなんだか足りないな
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
見上げた夜空 落ち着きそうにもない
+
この胸の高鳴り 聴いたなら今
+
出かけるのさ
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
夢と現実のプラネタリウム
+
描いてた未来を更新中
+
空もない星空みにいくよ
+
詰め込んだ分だけ重くなるカバン
+
果たして持って歩けるモノなのか?
+
あきらめた分だけ軽くなるはず
+
なのに何故だ 前よりしんどいな
+
逆さに振ってもこぼれる事の無い
+
そのイメージだけ頼りにどうにか進むんだ
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
見渡す限りのプラネタリウム
+
僕の目だけじゃ足りないほどだ
+
足下には充分気をつけて
+
期待を背負って 言葉に詰まって
+
それでもやっぱり行きたいな
+
鏡の向こうから見たような
+
きらめく宇宙 青い地球
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
強がりと本音のプラネタリウム
+
描いてた未来と交信中
+
運命の軌道上 火をつけて
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Tsumekonda bun dake omoku naru kaban
+
Sonna no atarimae no koto deshou
+
Ganbatta bun dake chikazuita kyori
+
Kono peesu de wa nandaka tarinai na
+
Miageta yozora ochitsuki sou ni mo nai
+
Kono mune no takanari kiita nara ima
+
Dekakeru no sa
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Yume to genjitsu no puranetariumu
+
Egaiteta mirai wo koushin chuu
+
Kirameku uchuu aoi chikyuu
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Tsuyogari to honne no puranetariumu
+
Egaiteta mirai to koushin chuu
+
Unmei no kidou jou hi wo tsukete
+

[Full Version]
Tsumekonda bun dake omoku naru kaban
+
Sonna no atarimae no koto deshou
+
Ganbatta bun dake chikazuita kyori
+
Kono peesu de wa nandaka tarinai na
+
Miageta yozora ochitsuki sou ni mo nai
+
Kono mune no takanari kiita nara ima
+
Dekakeru no sa
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Yume to genjitsu no puranetariumu
+
Egaiteta mirai wo koushin chuu
+
Sora mo nai hoshizora mi ni iku yo
+
Tsumekonda bun dake omoku naru kaban
+
Hatashite motte arukeru mono nanoka?
+
Akirameta bun dake karuku naru hazu
+
Nanoni nazeda mae yori shindoi na
+
Sakasa ni futte mo koboreru koto no nai
+
Sono imeeji dake tayori ni dou ni ka susumun da
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Miwatasu kagiri no puranetariumu
+
Boku no me dake ja tarinai hodo da
+
Ashimoto ni wa juubun ki wo tsukete
+
Kitai wo seotte kotoba ni tsumatte
+
Soredemo yappari ikitai na
+
Kagami no mukou kara mita you na
+
Kirameku uchuu aoi chikyuu
+
Subete hoshi gatte soko ni hoshi ga atte
+
Tsuyogari to honne no puranetariumu
+
Egaiteta mirai to koushin chuu
+
Unmei no kidou jou hi wo tsukete
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
Cramming stuff as much as possible will make the bag heavier,
+
It's as obvious as that
+
The distance you close in will be equivalent to the effort you make
+
At this pace I won't make it
+
Looking at the sky doesn't calm me either
+
I heard this throbbing in my chest so
+
I'm leaving
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of dream and reality
+
I'm in the middle of rewriting the future
+
Glistening space where our blue planet is
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of courage and one's true colors
+
I'm in the middle of transmitting the future I pictured
+
I'll ignite the tracks of fate
+

[Full Version]
Cramming stuff as much as possible will make the bag heavier,
+
It's as obvious as that
+
The distance you close in will be equivalent to the effort you make
+
At this pace I won't make it
+
Looking at the sky doesn't calm me either
+
I heard this throbbing in my chest so
+
I'm leaving
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of dream and reality
+
I'm in the middle of rewriting the future
+
Let's go look at the empty starry sky
+
Cramming stuff as much as possible will make the bag heavier
+
Is it something worth carrying as expected?
+
Giving up on something made it lighter
+
But somehow it now worries me even more now
+
Even if shaken upside down, I won't fall
+
Keeping that image in my head, I move on
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
An endless planetarium
+
That my pair of eyes won't be enough to gaze it
+
And where I'll have plenty enough to worry at my feet
+
I hold so many expectations that I'm lost for words
+
But even so I wanna go
+
To that glistening space where our blue planet is
+
As seen from the other side of the screen
+
Within all the things I desire, I wish for the stars:
+
A planetarium of courage and one's true colors
+
I'm in the middle of transmitting the future I pictured
+
I'll ignite the tracks of fate
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
詰め込んだ分だけ重くなるカバン
+
そんなの当たり前のことでしょう
+
頑張った分だけ近づいた距離
+
このペースではなんだか足りないな
+
見上げた夜空 落ち着きそうにもない
+
この胸の高鳴り 聴いたなら今
+
出かけるのさ
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
夢と現実のプラネタリウム
+
描いてた未来を更新中
+
きらめく宇宙 青い地球
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
強がりと本音のプラネタリウム
+
描いてた未来と交信中
+
運命の軌道上 火をつけて
+

[FULLバージョン]
詰め込んだ分だけ重くなるカバン
+
そんなの当たり前のことでしょう
+
頑張った分だけ近づいた距離
+
このペースではなんだか足りないな
+
見上げた夜空 落ち着きそうにもない
+
この胸の高鳴り 聴いたなら今
+
出かけるのさ
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
夢と現実のプラネタリウム
+
描いてた未来を更新中
+
空もない星空みにいくよ
+
詰め込んだ分だけ重くなるカバン
+
果たして持って歩けるモノなのか?
+
あきらめた分だけ軽くなるはず
+
なのに何故だ 前よりしんどいな
+
逆さに振ってもこぼれる事の無い
+
そのイメージだけ頼りにどうにか進むんだ
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
見渡す限りのプラネタリウム
+
僕の目だけじゃ足りないほどだ
+
足下には充分気をつけて
+
期待を背負って 言葉に詰まって
+
それでもやっぱり行きたいな
+
鏡の向こうから見たような
+
きらめく宇宙 青い地球
+
すべて欲しがって そこに星があって
+
強がりと本音のプラネタリウム
+
描いてた未来と交信中
+
運命の軌道上 火をつけて
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Space Brothers

Tags:
No tags yet


Japanese Title: 宇宙兄弟
Also Known As:
  • Uchuu Kyoudai
  • Uchu Kyodai
Released: 2012

[Correct Info]

Buy Crater at


Tip Jar