Kawaita kuchibiru itetsuku taiyou ni sarasarete
Afureru namida ga shitataru mabushisa de boku wo nazoru kara
tarinai kasho wo tada umeau you ni kimi wo motometeita
Fureau yubi ni tsutawaru setsunasa dake wo kakiatsumete
kodou no oku ni kazasu negai wo
Sadame to iu nara
Nokosareta kioku to nakushita kimi no omokage ga
Ima mo okizari no mama...
[source: https://animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
Kosureru tamashii wo me wo iru kirameki ga futari wo tsutsunde
deawanakereba kizutsukeau koto sae mo nakatta no ka na?
Mogareta hane no itami ni yorisoi nagara sotto nemurou
modorenai kara kaerenai kara
Inochi wo karashite
Toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
Kimi no nukumori ni kogarete...
dare mo ga chigau sabishisa mochiyotte asu wo hoshigaru kedo
Kimi ga mezashita yogorenaki sono tsuyosa de boku wo kowashite
koe ni dekizu ni taeta inori wo
Sadame to nazukete
Nokosareta kioku to nakushita kimi no omokage ga
Ueta kono mune ni ima mo okizari no mama...
My dry lips are bleached by the frozen sun
My overflowing tears trace me with a dripping brilliance
As if trying to bury the things we lack, I was seeking you
Scrape together whatever sufferings we can communicate in our touching fingers
The wish held out from deep within my heartbeat-
If you call that fate-
Then the remaining memories and the lost traces of you
Are still, even now, deserted
[source: https://animesonglyrics.com]
[Full Version Continues]
I waver at your faint smile and trembling glance
The shine that strikes the eyes of a grating soul envelopes the two of us
If we'd never met, do you think we could have kept from hurting each other?
Let us sleep quietly, snuggled up to the pain of our plucked wings
We can't go home, can't go back
So shout your life hoarse
This arm of mine longs for the long-gone days
And your warmth, which I keep losing
Bringing together everyone's different kinds of loneliness, you longed for the morning
With the uncorrupted strength you sought, break me
Take the prayer that died out without being voiced
And label it "fate"
The remaining memories and the lost traces of you
Are still, in this starving heart, deserted even now
乾いた唇 凍てつく太陽に
晒されて
溢れる涙が 滴る眩しさで
僕をなぞるから
足りない箇所を ただ埋め合う様に
君を求めていた
触れ合う指に 伝わる切なさだけを
掻き集めて
鼓動の奥に 翳す願いを
宿命(さだめ)と言うなら
残された記憶と
失くした君の面影が
今も置き去りのまま・・・
[この先はFULLバージョンのみ]
微かな吐息と 震える眼差しに
揺らめいて
擦れる魂の 瞳(め)を射る煌めきが
ふたりを包んで
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
出逢わなければ
傷付け合う事さえも
なかったのかな?
もがれた羽の
痛みに寄り添いながら
そっと睡(ねむ)ろう
戻れないから 還(かえ)れないから
命を嗄らして
遠ざかるあの日と
失くすばかりのこの腕が
君の温もりに 焦がれて・・・
誰もが違う 寂しさ持ちよって
未来(あす)を欲しがるけど
君が目指した
汚れなきその強さで
僕を壊して
声に出来ずに 途絶(た)えた祈りを
宿命(さだめ)と銘付(なづ)けて
残された記憶と
失くした君の面影が
餓えたこの胸に
今も置き去りのまま・・・
Romaji
[hide]
[show all]
Kawaita kuchibiru itetsuku taiyou ni sarasarete
Afureru namida ga shitataru mabushisa de boku wo nazoru kara
tarinai kasho wo tada umeau you ni kimi wo motometeita
Fureau yubi ni tsutawaru setsunasa dake wo kakiatsumete
kodou no oku ni kazasu negai wo
Sadame to iu nara
Nokosareta kioku to nakushita kimi no omokage ga
Ima mo okizari no mama...
[Full Version Continues]
kasuka na toiki to furueru manazashi ni yurameite
Kosureru tamashii wo me wo iru kirameki ga futari wo tsutsunde
deawanakereba kizutsukeau koto sae mo nakatta no ka na?
Mogareta hane no itami ni yorisoi nagara sotto nemurou
modorenai kara kaerenai kara
Inochi wo karashite
Toozakaru ano hi to nakusu bakari no kono ude ga
Kimi no nukumori ni kogarete...
dare mo ga chigau sabishisa mochiyotte asu wo hoshigaru kedo
Kimi ga mezashita yogorenaki sono tsuyosa de boku wo kowashite
koe ni dekizu ni taeta inori wo
Sadame to nazukete
Nokosareta kioku to nakushita kimi no omokage ga
Ueta kono mune ni ima mo okizari no mama...
English
[hide]
[show all]
My dry lips are bleached by the frozen sun
My overflowing tears trace me with a dripping brilliance
As if trying to bury the things we lack, I was seeking you
Scrape together whatever sufferings we can communicate in our touching fingers
The wish held out from deep within my heartbeat-
If you call that fate-
Then the remaining memories and the lost traces of you
Are still, even now, deserted
[Full Version Continues]
I waver at your faint smile and trembling glance
The shine that strikes the eyes of a grating soul envelopes the two of us
If we'd never met, do you think we could have kept from hurting each other?
Let us sleep quietly, snuggled up to the pain of our plucked wings
We can't go home, can't go back
So shout your life hoarse
This arm of mine longs for the long-gone days
And your warmth, which I keep losing
Bringing together everyone's different kinds of loneliness, you longed for the morning
With the uncorrupted strength you sought, break me
Take the prayer that died out without being voiced
And label it "fate"
The remaining memories and the lost traces of you
Are still, in this starving heart, deserted even now
Kanji
[hide]
[show all]
乾いた唇 凍てつく太陽に
晒されて
溢れる涙が 滴る眩しさで
僕をなぞるから
足りない箇所を ただ埋め合う様に
君を求めていた
触れ合う指に 伝わる切なさだけを
掻き集めて
鼓動の奥に 翳す願いを
宿命(さだめ)と言うなら
残された記憶と
失くした君の面影が
今も置き去りのまま・・・
[この先はFULLバージョンのみ]
微かな吐息と 震える眼差しに
揺らめいて
擦れる魂の 瞳(め)を射る煌めきが
ふたりを包んで
出逢わなければ
傷付け合う事さえも
なかったのかな?
もがれた羽の
痛みに寄り添いながら
そっと睡(ねむ)ろう
戻れないから 還(かえ)れないから
命を嗄らして
遠ざかるあの日と
失くすばかりのこの腕が
君の温もりに 焦がれて・・・
誰もが違う 寂しさ持ちよって
未来(あす)を欲しがるけど
君が目指した
汚れなきその強さで
僕を壊して
声に出来ずに 途絶(た)えた祈りを
宿命(さだめ)と銘付(なづ)けて
残された記憶と
失くした君の面影が
餓えたこの胸に
今も置き去りのまま・・・