Back to Top Down To Bottom

Hayashibara Megumi & Okui Masami - Never Die Lyrics

Slayers Excellent Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Atama no naka ga masshiro de
+
Ippo mo mae susumenai toki wa
+
Muri shite ue muku koto wa nai
+
Utsumuite
+
Tamatta namida hakidashite
+
Ashimoto ni hirogaru
+
Jibun dake no one-way road
+
Sore ga ashita e michibiite kureru
+
Nantoka naru mon da naru HAZU da
+
Daremo ga nakinagara umarete kita
+
Kono ibara no sekai
+
Hitorikiri aruite yuku
+
Erabareta n da
+
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
+
Tachiuchi dekinai aite da to
+
Wakaccha iru kedo butsukatte
+
Yume mo kibou mo konagona ni kudakechitte
+
Nando ugokenaku nattemo
+
Never die nijimitsuita yuuki
+
Tsumikasaneta one-way road
+
Sore ga ashita e michibiite kureru
+
Kizutsuku koto datte imi ga aru
+
Itai tte KANKAKU wasurekaketeru
+
Kono ibitsu na sekai
+
Hitorikiri aruite iku
+
Erabareta n da
+
Kitto yasashisa tsutaeru tame ni
+
Donna yaku tatazu demo
+
Soko ni "iru" koto dake de
+
Kagayakeru koto wakatta ima de wa
+
Nantoka naru mon da naru HAZU da
+
Daremo ga BAKA ni shitari saretari no
+
Kono kyoushou no sekai
+
Hitorikiri aruite yuku
+
Erabareta n da
+
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
+
[ Correct these Lyrics ]

My mind is completely blank.
+
When I can't take a single step forward.
+
There's no need to force yourself to climb to the summit.
+
Looking down.
+
Spill the tears that have welled up.
+
Spread out at my feet
+
My own one-way road
+
That will lead me to the future
+
Things will work out somehow; it's bound to.
+
We were all born crying
+
This thorny world
+
I walk alone
+
I was chosen
+
You are the one who has been given strength
+
If it's an opponent I can't stand up to
+
I know it, but I crash into it
+
Dreams and hopes shatter into pieces
+
No matter how many times I can't move
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Never die, the courage that has seeped in
+
The one-way road you've built up
+
That will lead me to the future
+
There is meaning in getting hurt
+
You're starting to forget what it feels like to be hurt
+
This warped world
+
I walk alone
+
I was chosen
+
To surely convey kindness
+
No matter how useless you are
+
Just by existing there
+
I now know you can shine
+
Things will work out somehow; it's bound to
+
Everyone mocks and is mocked
+
This world of vanity
+
I walk alone
+
I was chosen
+
You are the one who has been given strength
+
[ Correct these Lyrics ]

頭の中がまっ白で
+
一歩も前すすめない時は
+
無理して頂上(うえ)むくことはない
+
うつむいて
+
たまった涙吐き出して
+
足元に広がる
+
自分だけの one-way road
+
それが未来(あした)へ導いてくれる
+
なんとかなるもんだ なるハズだ
+
誰もが泣きながら生まれて来た
+
この荊棘の世界
+
ひとりきり歩いて行く
+
選ばれたんだ
+
強さをあたえられてる君は
+
たち打ちできない相手だと
+
わかっちゃいるけどぶつかって
+
夢も希望も粉々に砕け散って
+
何度 動けなくなっても
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
Never die 滲みついた勇気
+
つみ重ねた ony-way road
+
それが未来へ導いてくれる
+
傷つくことだって意味がある
+
痛いってカンカク忘れかけてる
+
この歪な世界
+
ひとりきり歩いて行く
+
選ばれたんだ
+
きっとやさしさ伝えるために
+
どんな役立たずでも
+
"存在(そこ)にいる"ことだけで
+
輝けることわかった今では
+
なんとかなるもんだ なるハズだ
+
誰もがバカにしたりされたりの
+
この虚飾の世界
+
ひとりきり歩いて行く
+
選ばれたんだ
+
強さをあたえられてる君は
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Atama no naka ga masshiro de
+
Ippo mo mae susumenai toki wa
+
Muri shite ue muku koto wa nai
+
Utsumuite
+
Tamatta namida hakidashite
+
Ashimoto ni hirogaru
+
Jibun dake no one-way road
+
Sore ga ashita e michibiite kureru
+
Nantoka naru mon da naru HAZU da
+
Daremo ga nakinagara umarete kita
+
Kono ibara no sekai
+
Hitorikiri aruite yuku
+
Erabareta n da
+
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
+
Tachiuchi dekinai aite da to
+
Wakaccha iru kedo butsukatte
+
Yume mo kibou mo konagona ni kudakechitte
+
Nando ugokenaku nattemo
+
Never die nijimitsuita yuuki
+
Tsumikasaneta one-way road
+
Sore ga ashita e michibiite kureru
+
Kizutsuku koto datte imi ga aru
+
Itai tte KANKAKU wasurekaketeru
+
Kono ibitsu na sekai
+
Hitorikiri aruite iku
+
Erabareta n da
+
Kitto yasashisa tsutaeru tame ni
+
Donna yaku tatazu demo
+
Soko ni "iru" koto dake de
+
Kagayakeru koto wakatta ima de wa
+
Nantoka naru mon da naru HAZU da
+
Daremo ga BAKA ni shitari saretari no
+
Kono kyoushou no sekai
+
Hitorikiri aruite yuku
+
Erabareta n da
+
Tsuyosa wo aterareteru kimi wa
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


My mind is completely blank.
+
When I can't take a single step forward.
+
There's no need to force yourself to climb to the summit.
+
Looking down.
+
Spill the tears that have welled up.
+
Spread out at my feet
+
My own one-way road
+
That will lead me to the future
+
Things will work out somehow; it's bound to.
+
We were all born crying
+
This thorny world
+
I walk alone
+
I was chosen
+
You are the one who has been given strength
+
If it's an opponent I can't stand up to
+
I know it, but I crash into it
+
Dreams and hopes shatter into pieces
+
No matter how many times I can't move
+
Never die, the courage that has seeped in
+
The one-way road you've built up
+
That will lead me to the future
+
There is meaning in getting hurt
+
You're starting to forget what it feels like to be hurt
+
This warped world
+
I walk alone
+
I was chosen
+
To surely convey kindness
+
No matter how useless you are
+
Just by existing there
+
I now know you can shine
+
Things will work out somehow; it's bound to
+
Everyone mocks and is mocked
+
This world of vanity
+
I walk alone
+
I was chosen
+
You are the one who has been given strength
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


頭の中がまっ白で
+
一歩も前すすめない時は
+
無理して頂上(うえ)むくことはない
+
うつむいて
+
たまった涙吐き出して
+
足元に広がる
+
自分だけの one-way road
+
それが未来(あした)へ導いてくれる
+
なんとかなるもんだ なるハズだ
+
誰もが泣きながら生まれて来た
+
この荊棘の世界
+
ひとりきり歩いて行く
+
選ばれたんだ
+
強さをあたえられてる君は
+
たち打ちできない相手だと
+
わかっちゃいるけどぶつかって
+
夢も希望も粉々に砕け散って
+
何度 動けなくなっても
+
Never die 滲みついた勇気
+
つみ重ねた ony-way road
+
それが未来へ導いてくれる
+
傷つくことだって意味がある
+
痛いってカンカク忘れかけてる
+
この歪な世界
+
ひとりきり歩いて行く
+
選ばれたんだ
+
きっとやさしさ伝えるために
+
どんな役立たずでも
+
"存在(そこ)にいる"ことだけで
+
輝けることわかった今では
+
なんとかなるもんだ なるハズだ
+
誰もがバカにしたりされたりの
+
この虚飾の世界
+
ひとりきり歩いて行く
+
選ばれたんだ
+
強さをあたえられてる君は
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: u96c5u7f8e u5965u4e95
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Related Songs:

Hayashibara Megumi & Okui Masami - Never Die Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Slayers Excellent (スレイヤーズ えくせれんと)
From Season: Fall 1998
Performed by: Hayashibara Megumi & Okui Masami
Lyrics by: Masami Okui (奥井雅美)
Composed by: Yabuki Toshirou (矢吹俊郎)
Released: February 25th, 2004

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: スレイヤーズ えくせれんと
Related Anime:
Original Release Date:
  • #3 Rina chan ♥ Oshare Daisakusen: March 25th, 1999
  • #2 Osorubeki Mirai: December 25th, 1998
  • #1 Rabirinsu: October 25th, 1998
Released: 1998

[Correct Info]

Buy Never Die at


Tip Jar