Back to Top Down To Bottom

Kanako Itou - Waltz Lyrics

School Days Ending 3 Lyrics

Full Size




yurari uzumaita kaze no nami setsuna ni hikaru
+
kesshite wasurenai futari mitsumeatta kioku
+
hodokenai itami ga karamitsuku yubisaki
+
kowarenai you ni dakishime toki wo tometa ima
+
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
+
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
+
nijimu yami e...
+
kotori mune wo utsu oto no nami sekai wa kagerou
+
tatoe modorenai futari da to shite mo oboete ite
+
motomeau te to te ga fureau shunkan ni
+
mezameyuku you ni hiraita kokoro ikanaide
+
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
+
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
+
kasumu sora e...
+
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
+
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
+
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
+
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
+
nijimu yami e...
+
[ Correct these Lyrics ]

Swaying, the whirling waves of wind glitter for an instant
+
I will never forget the memory of when our eyes first met.
+
The pain which won't let go, and our entwined fingertips
+
Now, in which time has stopped I embrace you, so that you won't break
+
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
+
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
+
Into the spreading darkness...
+
The sound of the waves which lightly beats in my chest- the world is a heat haze.
+
Even if we can't go back, I'll remember the two of us.
+
In the moment where our seeking hands met
+
my heart opened up as if awakening- don't go.
+
Where should these cries of feeling, which can't be turned into tears, go?
+
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
+
Into the hazy sky...
+
Where are these cries of feeling, which can't be turned into tears, born from?
+
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
+
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
+
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
+
Into the spreading darkness...
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

yurari uzumaita kaze no nami setsuna ni hikaru
+
kesshite wasurenai futari mitsumeatta kioku
+
hodokenai itami ga karamitsuku yubisaki
+
kowarenai you ni dakishime toki wo tometa ima
+
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
+
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
+
nijimu yami e...
+
kotori mune wo utsu oto no nami sekai wa kagerou
+
tatoe modorenai futari da to shite mo oboete ite
+
motomeau te to te ga fureau shunkan ni
+
mezameyuku you ni hiraita kokoro ikanaide
+
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
+
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
+
kasumu sora e...
+
namida ni naranai omoi no sakebi wa doko kara umareru no?
+
nemuranai kanashimi wa doko made yuku no? kikasete yo
+
kotoba ni naranai omoi no sakebi wa doko e yukeba ii no?
+
owaranai kanashimi wa doko kara kuru no? oshiete yo
+
nijimu yami e...
+
[ Correct these Lyrics ]
English

Swaying, the whirling waves of wind glitter for an instant
+
I will never forget the memory of when our eyes first met.
+
The pain which won't let go, and our entwined fingertips
+
Now, in which time has stopped I embrace you, so that you won't break
+
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
+
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
+
Into the spreading darkness...
+
The sound of the waves which lightly beats in my chest- the world is a heat haze.
+
Even if we can't go back, I'll remember the two of us.
+
In the moment where our seeking hands met
+
my heart opened up as if awakening- don't go.
+
Where should these cries of feeling, which can't be turned into tears, go?
+
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
+
Into the hazy sky...
+
Where are these cries of feeling, which can't be turned into tears, born from?
+
How far will this sleepless sorrow go? Listen-
+
Where should these feelings, which can't be turned into words, go?
+
Where is this endless sorrow coming from? Tell me-
+
Into the spreading darkness...
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: School Days


Kanako Itou - Waltz Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ワルツ
Description: Original Ending 3
From Anime: School Days
From Season: Summer 2007
Performed by: Kanako Itou (いとうかなこ)
Lyrics by: Kanako Itou (いとうかなこ)
Composed by: Hiroyuki Maezawa (前澤寛之)
Arranged by: Hiroyuki Maezawa (前澤寛之)
Episodes: 3,11

[Correct Info]


Also Known As: スクールデイズ
Original Release Date:
  • OVA: Magical Heart ☆ Kokoro chan: March 28th, 2008
  • OVA: Valentine Days: January 17th, 2008
  • Original: July 4th, 2007
Released: 2007

[Correct Info]

Buy Waltz at


Tip Jar