Back to Top Down To Bottom

ELISA - EONIAN Lyrics

Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise Ending Theme Lyrics





Namida ga ikutsu afureta darou
+
Itami wo nando kanjita darou
+
Kotoba wo motazu ni tsumugu uta
+
Kioku ni nemuru kokoro no rezonansu
+
Aozora to chiheisen
+
Kouya ni saita nozomi no hana
+
Ukeireteku kurushimi ga
+
Mezamesaseru tsuyosa
+
Inishie kara fuku kaze ni
+
Senaka wo osareta nara
+
Michiteku michi e to
+
Saa, tabidatou
+
It's so far away
+
Egakitai yo
+
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
+
Kurayami wo samayotte mo
+
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
+
Toki wo koe koko kara
+
Itoshisa tsunagu
+
Towa ni...
+
Ashiato kizandeiku riyuu
+
Are kara zutto oikakemotometeru
+
Ubaiai kizutsukeau
+
Orokanaru hi ni wa kaeranai
+
Mune no oku ni taisetsu na
+
Egao ga areba ii
+
Togireta parusu yomitotte
+
Noizu no mukou ni iru
+
Jibun to au made
+
Mou, mayowanai
+
Starting over
+
Tsutaetai yo
+
Tachidomarazu umarekawaru mirai e
+
Unmei ni maketaku nai
+
Tsuioku kara kikoeru tashika na kodou
+
Hibikiau basho ni wa
+
Kiseki ga yadoru
+
Towa ni...
+
Ikusenmo no hitomi ga miageta
+
Tsuki to seiza ga
+
Yorisou hiroi sora de
+
Hitotsu hitotsu no kibou tomoseba
+
Sou mata deaeru sa...
+
So long...
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
It's so far away
+
Egakitai yo
+
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
+
Kurayami wo samayotte mo
+
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
+
Me ni utsuru subete wo ima
+
Ashita e susumu chikara ni shite
+
Toki wo koe koko kara
+
Itoshisa tsunagu
+
Towa ni...
+
[ Correct these Lyrics ]

I wonder how many tears have spilled.
+
I wonder how many times I felt pain.
+
A poem spun without words (a song).
+
The heart's resonance sleeping in memory.
+
The blue sky and the horizon.
+
A flower of hope blooming in the wilderness.
+
The pain that comes with accepting.
+
The strength that awakens.
+
In the wind that blows from ancient times.
+
If I'm pushed forward.
+
Toward the unknown that is filling up.
+
Now, let's depart.
+
It's so far away
+
I want to draw
+
The continuation of the never-ending story.
+
Even if I wander through the darkness.
+
This wish can embrace the light.
+
From here, beyond time
+
Love that binds
+
Forever...
+
The reasons I carve my footprints as I go.
+
Ever since then, I've been chasing after it.
+
We snatch and hurt one another.
+
On foolish days, it will never return.
+
A precious thing tucked away in the depths of my heart.
+
If there is a smile, that's enough.
+
Read the interrupted pulse.
+
Beyond the noise
+
Until I meet myself.
+
I won't hesitate anymore.
+
Starting over
+
I want to tell you
+
Toward a future that is reborn without stopping.
+
I don't want to be defeated by fate.
+
A certain heartbeat heard from memories.
+
In the places where echoes resonate.
+
Miracles dwell.
+
Forever...
+
Thousands of eyes looked up.
+
The Moon and constellations
+
In the wide sky where the Moon and constellations lie side by side.
+
If you light each and every hope, one by one.
+
Yes, we'll meet again...
+
So Long...
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
It's so far away
+
I want to draw
+
The continuation of the never-ending story.
+
Even if I wander through the darkness.
+
This wish can embrace the light.
+
Everything I see now.
+
Make it the power to move toward tomorrow.
+
From here, beyond time.
+
Love that binds.
+
Forever...
+
[ Correct these Lyrics ]

涙がいくつあふれただろう
+
痛みを何度感じただろう
+
言葉を持たずに紡ぐ詩(うた)
+
記憶に眠る心のレゾナンス
+
青空と地平線
+
荒野に咲いた望みの花
+
受け入れてく苦しみが
+
目覚めさせる強さ
+
いにしえから吹く風に
+
背中を押されたなら
+
満ちてく未知へと
+
さあ、旅立とう
+
It's so far away
+
描きたいよ
+
終わりのない物語の続きを
+
暗闇を彷徨っても
+
この願いは光を抱きしめられる
+
時を越えここから
+
愛しさ繋ぐ
+
永遠(とわ)に...
+
足跡刻んで行く理由
+
あれからずっと追いかけ求めてる
+
奪いあい傷つけあう
+
愚かなる日には還らない
+
胸の奥に大切な
+
笑顔があればいい
+
途切れたパルス読みとって
+
ノイズの向こうにいる
+
自分と逢うまで
+
もう、迷わない
+
Starting over
+
伝えたいよ
+
立ち止まらず生まれ変わる未来へ
+
運命に負けたくない
+
追憶から聴こえる確かな鼓動
+
響きあう場所には
+
奇跡が宿る
+
永遠(とわ)に...
+
幾千もの瞳が見上げた
+
月と星座が
+
寄り添う広い宙(そら)で
+
ひとつひとつの希望灯せば
+
そうまた出逢えるさ...
+
So Long...
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
It's so far away
+
描きたいよ
+
終わりのない物語の続きを
+
暗闇を彷徨っても
+
この願いは光を抱きしめられる
+
目に映る全てを今
+
明日へ進む力にして
+
時を越えここから
+
愛しさ繋ぐ
+
永遠(とわ)に...
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namida ga ikutsu afureta darou
+
Itami wo nando kanjita darou
+
Kotoba wo motazu ni tsumugu uta
+
Kioku ni nemuru kokoro no rezonansu
+
Aozora to chiheisen
+
Kouya ni saita nozomi no hana
+
Ukeireteku kurushimi ga
+
Mezamesaseru tsuyosa
+
Inishie kara fuku kaze ni
+
Senaka wo osareta nara
+
Michiteku michi e to
+
Saa, tabidatou
+
It's so far away
+
Egakitai yo
+
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
+
Kurayami wo samayotte mo
+
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
+
Toki wo koe koko kara
+
Itoshisa tsunagu
+
Towa ni...
+
Ashiato kizandeiku riyuu
+
Are kara zutto oikakemotometeru
+
Ubaiai kizutsukeau
+
Orokanaru hi ni wa kaeranai
+
Mune no oku ni taisetsu na
+
Egao ga areba ii
+
Togireta parusu yomitotte
+
Noizu no mukou ni iru
+
Jibun to au made
+
Mou, mayowanai
+
Starting over
+
Tsutaetai yo
+
Tachidomarazu umarekawaru mirai e
+
Unmei ni maketaku nai
+
Tsuioku kara kikoeru tashika na kodou
+
Hibikiau basho ni wa
+
Kiseki ga yadoru
+
Towa ni...
+
Ikusenmo no hitomi ga miageta
+
Tsuki to seiza ga
+
Yorisou hiroi sora de
+
Hitotsu hitotsu no kibou tomoseba
+
Sou mata deaeru sa...
+
So long...
+
It's so far away
+
Egakitai yo
+
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
+
Kurayami wo samayotte mo
+
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
+
Me ni utsuru subete wo ima
+
Ashita e susumu chikara ni shite
+
Toki wo koe koko kara
+
Itoshisa tsunagu
+
Towa ni...
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I wonder how many tears have spilled.
+
I wonder how many times I felt pain.
+
A poem spun without words (a song).
+
The heart's resonance sleeping in memory.
+
The blue sky and the horizon.
+
A flower of hope blooming in the wilderness.
+
The pain that comes with accepting.
+
The strength that awakens.
+
In the wind that blows from ancient times.
+
If I'm pushed forward.
+
Toward the unknown that is filling up.
+
Now, let's depart.
+
It's so far away
+
I want to draw
+
The continuation of the never-ending story.
+
Even if I wander through the darkness.
+
This wish can embrace the light.
+
From here, beyond time
+
Love that binds
+
Forever...
+
The reasons I carve my footprints as I go.
+
Ever since then, I've been chasing after it.
+
We snatch and hurt one another.
+
On foolish days, it will never return.
+
A precious thing tucked away in the depths of my heart.
+
If there is a smile, that's enough.
+
Read the interrupted pulse.
+
Beyond the noise
+
Until I meet myself.
+
I won't hesitate anymore.
+
Starting over
+
I want to tell you
+
Toward a future that is reborn without stopping.
+
I don't want to be defeated by fate.
+
A certain heartbeat heard from memories.
+
In the places where echoes resonate.
+
Miracles dwell.
+
Forever...
+
Thousands of eyes looked up.
+
The Moon and constellations
+
In the wide sky where the Moon and constellations lie side by side.
+
If you light each and every hope, one by one.
+
Yes, we'll meet again...
+
So Long...
+
It's so far away
+
I want to draw
+
The continuation of the never-ending story.
+
Even if I wander through the darkness.
+
This wish can embrace the light.
+
Everything I see now.
+
Make it the power to move toward tomorrow.
+
From here, beyond time.
+
Love that binds.
+
Forever...
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


涙がいくつあふれただろう
+
痛みを何度感じただろう
+
言葉を持たずに紡ぐ詩(うた)
+
記憶に眠る心のレゾナンス
+
青空と地平線
+
荒野に咲いた望みの花
+
受け入れてく苦しみが
+
目覚めさせる強さ
+
いにしえから吹く風に
+
背中を押されたなら
+
満ちてく未知へと
+
さあ、旅立とう
+
It's so far away
+
描きたいよ
+
終わりのない物語の続きを
+
暗闇を彷徨っても
+
この願いは光を抱きしめられる
+
時を越えここから
+
愛しさ繋ぐ
+
永遠(とわ)に...
+
足跡刻んで行く理由
+
あれからずっと追いかけ求めてる
+
奪いあい傷つけあう
+
愚かなる日には還らない
+
胸の奥に大切な
+
笑顔があればいい
+
途切れたパルス読みとって
+
ノイズの向こうにいる
+
自分と逢うまで
+
もう、迷わない
+
Starting over
+
伝えたいよ
+
立ち止まらず生まれ変わる未来へ
+
運命に負けたくない
+
追憶から聴こえる確かな鼓動
+
響きあう場所には
+
奇跡が宿る
+
永遠(とわ)に...
+
幾千もの瞳が見上げた
+
月と星座が
+
寄り添う広い宙(そら)で
+
ひとつひとつの希望灯せば
+
そうまた出逢えるさ...
+
So Long...
+
It's so far away
+
描きたいよ
+
終わりのない物語の続きを
+
暗闇を彷徨っても
+
この願いは光を抱きしめられる
+
目に映る全てを今
+
明日へ進む力にして
+
時を越えここから
+
愛しさ繋ぐ
+
永遠(とわ)に...
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Miyasaka (PKA Mish-Mosh) Nobuaki, Odagiri (PKA Mutsumi ) Sumiyo
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



ELISA - EONIAN Video
(Show video at the top of the page)


Description: Ending Theme
From Anime: Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise (楽園追放 -Expelled from Paradise-)
From Season: Fall 2014
Performed by: ELISA
Lyrics by: Mutsumi Sumiyo
Composed by: Mish-Mosh
Arranged by: Maeguchi Wataru

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 楽園追放 -Expelled from Paradise-
Original Release Date:
  • November 15th, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy EONIAN at


Tip Jar