Back to Top

Nobuyuki Hiyama & Naozumi Takahashi - Wonderful days Lyrics

Prince of Tennis 7th Ending Song Lyrics

theme




mabushii gogo mado wo akeru
wakemonaku kakeru hikage no komichi
kata de iki wo suikonde me wo toji
omoi egaita ashita kara no STAGE
IMAGE shiteru atarashii PAGE
masshiroi CAMPUS ni egaku
mukai kaze mo okamai nashi de kirihiraku
kono hate naku tsuzuku Brand new story

Ah, wonderful days

ZEBRA moyou no kousaten
ao ni kawaru to hashiridasu
shiroi LINE dake wo funde watarikiru
kodomo no you ni

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku

PEDAL wo fumu ashi wo hayame
ikki ni sakamichi kakeagaru
ima tobidatsu mae no nagai josou
takamaru kodou kanji nagara
kono saka wo noborikitte
tebben ga miete kita goro ni
minamikaze ga senaka wo oikoshite yuku
hajimari no aizu wo shiraseru you ni

Ah, wonderful days

ato sukoshi dake wo kurikaeshi
itsu no manika koko made kiteta
mou shikai no oku ni kagayaku hikari sae
Reach for the sky

donna toki mo mune ni shimai konda mama no
omoi wasurenai de zutto atatame tsuzuketa nara
kitto itsuka namonai tori no you ni omou mama
kono oozora wo tsukisusundeku

tesaguri de sagasu mirai wa itsudemo kagi no nai tobira
me no mae ni aru hikari mo mitsukerarezu sagashi tsuzuketa
tsukue ni aru rakugaki wa
itsuka omoi egaita chizu
dare mo aruita koto no nai
taiyou sae shiranai basho
mezashite

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku
tokihanatteku...
[ Correct these Lyrics ]

On a bright afternoon I open the window
And run without reason on a shaded road
I take a breath using my shoulders, and close my eyes
And picture a stage that starts from tomorrow.
I image a brand new page
And paint it on a plain white canvas.
The headwind opens up without a care
In this endlessly continuing brand new story.

Ah, wonderful days

At a zebra-striped intersection
The light turns green and I start running
Crossing while just stepping on the white lines
Just like a kid

Always blown by wind in this way
If I could just be as I had been
I'd turn towards the far away sky, stretch out my hands as if to reach my thoughts
And let them all go.

I speed up my feet pushing the pedals
And race up the slope just in one breath
Now the long run before jumping out
While feeling my heartbeat begin to race.
Climbing up this hill
When I finally am able to see the summit
The south wind passes me
As if to alert me of the starting signal.

Ah, wonderful days

I repeated the bit that was left over again
Before I knew it I had come this far
Even more than the light in the depths of my vision
I reach for the sky

If I could never forget these thoughts shut away in my chest
No matter what time it was and continue to warm them
For sure, one day I would, like a nameless bird,
Take off into this great sky and push forward.

The future I searched for while fumbling is always a keyless door
The light right in front of my eyes I continued searching for even though I couldn't find it
The doodle that's on my desk
Is a map I imagined some other day
A place that nobody has walked,
That even the sun doesn't know about,
I aim for it.

Always blown by wind in this way
If I could just be as I had been
I'd turn towards the far away sky, stretch out my hands as if to reach my thoughts
And let them all go.
And let them all go...
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

mabushii gogo mado wo akeru
wakemonaku kakeru hikage no komichi
kata de iki wo suikonde me wo toji
omoi egaita ashita kara no STAGE
IMAGE shiteru atarashii PAGE
masshiroi CAMPUS ni egaku
mukai kaze mo okamai nashi de kirihiraku
kono hate naku tsuzuku Brand new story

Ah, wonderful days

ZEBRA moyou no kousaten
ao ni kawaru to hashiridasu
shiroi LINE dake wo funde watarikiru
kodomo no you ni

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku

PEDAL wo fumu ashi wo hayame
ikki ni sakamichi kakeagaru
ima tobidatsu mae no nagai josou
takamaru kodou kanji nagara
kono saka wo noborikitte
tebben ga miete kita goro ni
minamikaze ga senaka wo oikoshite yuku
hajimari no aizu wo shiraseru you ni

Ah, wonderful days

ato sukoshi dake wo kurikaeshi
itsu no manika koko made kiteta
mou shikai no oku ni kagayaku hikari sae
Reach for the sky

donna toki mo mune ni shimai konda mama no
omoi wasurenai de zutto atatame tsuzuketa nara
kitto itsuka namonai tori no you ni omou mama
kono oozora wo tsukisusundeku

tesaguri de sagasu mirai wa itsudemo kagi no nai tobira
me no mae ni aru hikari mo mitsukerarezu sagashi tsuzuketa
tsukue ni aru rakugaki wa
itsuka omoi egaita chizu
dare mo aruita koto no nai
taiyou sae shiranai basho
mezashite

itsumo konna fuu ni kaze ni fukare
ari no mama no jibun de iru koto ga moshi mo dekiteita nara
tooi sora ni mukete ryoute nobashi kono omoi todoku you ni to
tokihanatteku
tokihanatteku...
[ Correct these Lyrics ]
English

On a bright afternoon I open the window
And run without reason on a shaded road
I take a breath using my shoulders, and close my eyes
And picture a stage that starts from tomorrow.
I image a brand new page
And paint it on a plain white canvas.
The headwind opens up without a care
In this endlessly continuing brand new story.

Ah, wonderful days

At a zebra-striped intersection
The light turns green and I start running
Crossing while just stepping on the white lines
Just like a kid

Always blown by wind in this way
If I could just be as I had been
I'd turn towards the far away sky, stretch out my hands as if to reach my thoughts
And let them all go.

I speed up my feet pushing the pedals
And race up the slope just in one breath
Now the long run before jumping out
While feeling my heartbeat begin to race.
Climbing up this hill
When I finally am able to see the summit
The south wind passes me
As if to alert me of the starting signal.

Ah, wonderful days

I repeated the bit that was left over again
Before I knew it I had come this far
Even more than the light in the depths of my vision
I reach for the sky

If I could never forget these thoughts shut away in my chest
No matter what time it was and continue to warm them
For sure, one day I would, like a nameless bird,
Take off into this great sky and push forward.

The future I searched for while fumbling is always a keyless door
The light right in front of my eyes I continued searching for even though I couldn't find it
The doodle that's on my desk
Is a map I imagined some other day
A place that nobody has walked,
That even the sun doesn't know about,
I aim for it.

Always blown by wind in this way
If I could just be as I had been
I'd turn towards the far away sky, stretch out my hands as if to reach my thoughts
And let them all go.
And let them all go...
[ Correct these Lyrics ]



Nobuyuki Hiyama & Naozumi Takahashi - Wonderful days Video


Description: 7th Ending Song
From Anime: Prince of Tennis (テニスの王子様)
Performed by: Nobuyuki Hiyama & Naozumi Takahashi
Lyrics by: Yuriko Mori (森由里子)
Arranged by: Kazuya Takahashi
Additional Info:
music &

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: テニスの王子様
Also Known As:
  • Tennis no Ouji-sama
  • TeniPuri
  • テニプリ
Related Anime:
Released: 2001

[Correct Info]

Buy Wonderful days at


Tip Jar