Back to Top Down To Bottom

Eri Kitamura - Eien no Encore Lyrics

Phantasy Star Online 2: Episode Oracle Ending 2 Lyrics

Full Size




Arigatō' kikoete imasu ka
Watashi no uta ga watashi no kakera ga
Mabuta fusere ba sugu ni aeru no ni
Itsu da tte dare yori mo chikaku ni ireta no ni ne
'daisuki' todoite imasu ka
Watashi no koe ga watashi no omoi ga
Ni do to furenai nante marude sō
Warui yume uso mitai de
Ugokenai mada koko kara
Anata no inai kono sekai
Hizashi wa ne e donna iro donna nioi
Kokyū mo dekinai kurai no
Kanashimi deatta no wa hajimete
Mukō mizu de nama iki na toko
Te wo yaiteta zeitaku na nayami datta
Subete shitteru tsumori de
Shiranai toko mo kitto atta ne
'dō shite?' kikoete imasu ka
Watashi no uta ga watashi no namida ga
Kako mo mirai mo wakeau hazu datta
Kenka shite dare yori mome ippai nakayoshi de
'aitai' todoite imasu ka
Watashi no koe ga watashi no shōmei ga
Donna shiren mo hitsuzen nara watashi
Kawaritaikawaranakucha
"sayonara" ga kawaisō
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Anata ga homete kureta utagoe
Chikara ni moshi nattanarashinjirareru
Sugata. katachi ga naku te mo
Anata wa kore kara mo sasae da to
'arigatō' kikoete imasu ka
Watashi no uta ga watashi no kakera ga
'daisuki' todoite imasu ka
Watashi no koe ga watashi no omoi ga
Mō ichi do ja naku nan do mo kotae yō
Kuchibiru ni hohoeminosete
Ugoku yo ima koko kara
Kaze ni mo, niji ni mo, hoshi ni mo, hana ni mo anata wa iru no
Rara... uta no yō ni
Yowa-sa o, tsuyo-sa o, watashi wo oshiete tabidatta kedo
Rara... soba ni iru no
[ Correct these Lyrics ]

"Thank you" - can you hear me?
My song, my fragments
If I close my eyes, I could meet you right away
I could always be closer than anyone, you know
"I love you" - is it reaching you?
My voice, my feelings
To never touch again, it's almost as if that's true
A bad dream, as if it were a lie
I can't move, not from here yet
A world without you
The sunlight, hey-what color, what scent?
To the point I can't even breathe
The sadness I encountered was for the first time
The reckless and brash side
I wrung my hands over it-an indulgent worry
Thinking I knew it all
There must have been things you didn't know, either
"Why?" - are you listening?
My song, my tears
We were supposed to share both the past and the future
We argued and were closer than anyone, giving it our all
"We want to see you" - is it reaching you?
My voice, my proof
If any trial is inevitable, then I
I want to change, I must change
'Goodbye' is sad
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
The singing voice you praised
If it had become strength, I could believe
Even if there is no form or shape
You will continue to be my support from now on
"Thank you" - can you hear me?
My song, my fragments
If you clear your heart, you'll hear it clearly
Your one and only word-your request
"I love you" - is it reaching you?
My voice, my feelings
Not just once more, but again and again, I'll respond
With a smile on my lips
I will move, starting now
In wind, in rainbows, in stars, in flowers, you are there
La la... like a song
You taught me weakness, strength, and who I am, and you departed
La la... I'm by your side
[ Correct these Lyrics ]

「ありがとう」 聞こえていますか
わたしの歌が わたしの欠片が
目蓋伏せればすぐに会えるのに
いつだって誰よりも近くにいれたのにね
「大好き」 届いていますか
わたしの声が わたしの想いが
二度と触れないなんて まるで そう
悪い夢 嘘みたいで
動けない まだここから
あなたのいないこの世界
日射しは ねえ どんな色 どんな匂い
呼吸もできないくらいの
哀しみ出逢ったのは初めて
向こう見ずで生意気なとこ
手を焼いてた 贅沢な悩みだった
すべて知ってるつもりで
知らないとこもきっとあったね
「どうして?」 聞こえていますか
わたしの歌が わたしの涙が
過去も未来も分け合うはずだった
喧嘩して誰よりもめいっぱい仲良しで
「会いたい」 届いていますか
わたしの声が わたしの証明が
どんな試練も必然なら わたし
変わりたい 変わらなくちゃ
“さよなら”がかわいそう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あなたが褒めてくれた歌声
ちからにもしなったなら 信じられる
姿・形がなくても
あなたはこれからもささえだと
「ありがとう」 聞こえていますか
わたしの歌が わたしの欠片が
心澄ませば ちゃんと聞こえるよ
あなたのたったひとつの言葉が リクエストが
「大好き」 届いていますか
わたしの声が わたしの想いが
もう一度じゃなく 何度も応えよう
くちびるに微笑み乗せて
動くよ 今ここから
風にも、虹にも、星にも、花にもあなたはいるの
ララ…歌のように
弱さを、強さを、わたしを教えて旅立ったけど
ララ…そばにいるの
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Arigatō' kikoete imasu ka
Watashi no uta ga watashi no kakera ga
Mabuta fusere ba sugu ni aeru no ni
Itsu da tte dare yori mo chikaku ni ireta no ni ne
'daisuki' todoite imasu ka
Watashi no koe ga watashi no omoi ga
Ni do to furenai nante marude sō
Warui yume uso mitai de
Ugokenai mada koko kara

Anata no inai kono sekai
Hizashi wa ne e donna iro donna nioi
Kokyū mo dekinai kurai no
Kanashimi deatta no wa hajimete

Mukō mizu de nama iki na toko
Te wo yaiteta zeitaku na nayami datta
Subete shitteru tsumori de
Shiranai toko mo kitto atta ne

'dō shite?' kikoete imasu ka
Watashi no uta ga watashi no namida ga
Kako mo mirai mo wakeau hazu datta
Kenka shite dare yori mome ippai nakayoshi de
'aitai' todoite imasu ka
Watashi no koe ga watashi no shōmei ga
Donna shiren mo hitsuzen nara watashi
Kawaritaikawaranakucha
"sayonara" ga kawaisō

Anata ga homete kureta utagoe
Chikara ni moshi nattanarashinjirareru
Sugata. katachi ga naku te mo
Anata wa kore kara mo sasae da to

'arigatō' kikoete imasu ka
Watashi no uta ga watashi no kakera ga
'daisuki' todoite imasu ka
Watashi no koe ga watashi no omoi ga
Mō ichi do ja naku nan do mo kotae yō
Kuchibiru ni hohoeminosete
Ugoku yo ima koko kara

Kaze ni mo, niji ni mo, hoshi ni mo, hana ni mo anata wa iru no
Rara... uta no yō ni
Yowa-sa o, tsuyo-sa o, watashi wo oshiete tabidatta kedo
Rara... soba ni iru no
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


"Thank you" - can you hear me?
My song, my fragments
If I close my eyes, I could meet you right away
I could always be closer than anyone, you know
"I love you" - is it reaching you?
My voice, my feelings
To never touch again, it's almost as if that's true
A bad dream, as if it were a lie
I can't move, not from here yet

A world without you
The sunlight, hey-what color, what scent?
To the point I can't even breathe
The sadness I encountered was for the first time

The reckless and brash side
I wrung my hands over it-an indulgent worry
Thinking I knew it all
There must have been things you didn't know, either

"Why?" - are you listening?
My song, my tears
We were supposed to share both the past and the future
We argued and were closer than anyone, giving it our all
"We want to see you" - is it reaching you?
My voice, my proof
If any trial is inevitable, then I
I want to change, I must change
'Goodbye' is sad

The singing voice you praised
If it had become strength, I could believe
Even if there is no form or shape
You will continue to be my support from now on

"Thank you" - can you hear me?
My song, my fragments
If you clear your heart, you'll hear it clearly
Your one and only word-your request
"I love you" - is it reaching you?
My voice, my feelings
Not just once more, but again and again, I'll respond
With a smile on my lips
I will move, starting now

In wind, in rainbows, in stars, in flowers, you are there
La la... like a song
You taught me weakness, strength, and who I am, and you departed
La la... I'm by your side
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


「ありがとう」 聞こえていますか
わたしの歌が わたしの欠片が
目蓋伏せればすぐに会えるのに
いつだって誰よりも近くにいれたのにね
「大好き」 届いていますか
わたしの声が わたしの想いが
二度と触れないなんて まるで そう
悪い夢 嘘みたいで
動けない まだここから

あなたのいないこの世界
日射しは ねえ どんな色 どんな匂い
呼吸もできないくらいの
哀しみ出逢ったのは初めて

向こう見ずで生意気なとこ
手を焼いてた 贅沢な悩みだった
すべて知ってるつもりで
知らないとこもきっとあったね

「どうして?」 聞こえていますか
わたしの歌が わたしの涙が
過去も未来も分け合うはずだった
喧嘩して誰よりもめいっぱい仲良しで
「会いたい」 届いていますか
わたしの声が わたしの証明が
どんな試練も必然なら わたし
変わりたい 変わらなくちゃ
“さよなら”がかわいそう

あなたが褒めてくれた歌声
ちからにもしなったなら 信じられる
姿・形がなくても
あなたはこれからもささえだと

「ありがとう」 聞こえていますか
わたしの歌が わたしの欠片が
心澄ませば ちゃんと聞こえるよ
あなたのたったひとつの言葉が リクエストが
「大好き」 届いていますか
わたしの声が わたしの想いが
もう一度じゃなく 何度も応えよう
くちびるに微笑み乗せて
動くよ 今ここから

風にも、虹にも、星にも、花にもあなたはいるの
ララ…歌のように
弱さを、強さを、わたしを教えて旅立ったけど
ララ…そばにいるの
[ Correct these Lyrics ]



Eri Kitamura - Eien no Encore Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 永遠のEncore
Description: Ending 2
From Anime: Phantasy Star Online 2: Episode Oracle (ファンタシースターオンライン2 エピソード・オラクル)
From Season: Fall 2019
Performed by: Quna (CV: Eri Kitamura)
Lyrics by: Shoko Oomori (大森祥子)
Episodes: 10
Additional Info:
Also insert song for ep 9
Released: 2019

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: ファンタシースターオンライン2 エピソード・オラクル
Related Anime:
Released: 2019

[Correct Info]

Buy Eien no Encore at


Tip Jar