Back to Top Down To Bottom

GOMES THE HITMAN - Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Video (MV)

Otogizoushi Opening 2 Video




Japanese Title: 明日は今日と同じ未来
English Title: Tomorrow Has the Same Future as Today
Description: Opening 2
From Anime: Otogizoushi (お伽草子)
From Season: Summer 2004
Performed by: GOMES THE HITMAN
Lyrics by: Toshiaki Yamada (山田稔明)
Composed by: Toshiaki Yamada (山田稔明)
Episodes: 14-26

[Correct Info]




mou kotae wa doko ni mo nai
+
arasuji mo kisoku mo nai you na kono sekai de
+
ashita wa kyou to onaji mirai
+
ima boku ga nozomu no wa yuruginai hibi to sukoshi no kitai
+
sasayaka na sukoshi no mirai
+
futari wa nasusube mo naku karamawari de
+
nemuresou mo nai mayonaka ni
+
ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo kanata ni
+
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
+
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni chikau
+
kitsuku musunda kutsuhimo ga
+
mata itsu no ma ni ka hodokeru kyori wo aruitanda
+
donna kotae ni mo imi ga atte
+
machigai nado arienai koto ni kyou kizuita
+
kaishaku wa boku shidai da
+
futatsu no kage ga yurete toki wo kasane
+
hokoronde yuku mayonaka ni
+
ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo kanata ni
+
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
+
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni utau
+
itsushika arukitsukare toshi wo kasane
+
furikaeru sono toki made
+
ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo kanata ni
+
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
+
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni chikau
+
ashita wa kyou to onaji mirai
+
ima boku ga nozomu no wa yuruginai mirai
+
mou kotae wa doko ni mo nai sa
+
[ Correct these Lyrics ]

There's no answer anywhere anymore
+
In this world that seems to have no outline or rules
+
Tomorrow has the same future as today
+
My wish right now is for steady days and a little bit of expectation
+
The smallest bit of a future
+
In the dead of a night where it doesn't look like the two of us will get any sleep
+
as we go in circles unable to do anything
+
Right now, I just vow to the distance all the words that come to mind
+
the feelings I want to convey from my heart to you
+
at the top of my overflowing voice
+
Without realizing it, I've once again walked such a distance
+
my tightly tied shoelace has come undone
+
Today I realized that no matter what the answer
+
there's meaning to it and mistakes and such are impossible
+
The interpretation is dependent on me
+
The two shadows sway as the time piles on
+
And come undone in the dead of the night
+
Right now, I just sing to the distance all the words that come to mind
+
the feelings I want to convey from my heart to you
+
at the top of my overflowing voice
+
Before I know it I'll be tired of walking as the years pile on
+
And I'll look back - until that time
+
Right now, I just vow to the distance all the words that come to mind
+
the feelings I want to convey from my heart to you
+
at the top of my overflowing voice
+
Tomorrow has the same future as today
+
My wish right now is for a steady future
+
There's no answer anywhere anymore
+
[ Correct these Lyrics ]

We currently do not have these lyrics in Kanji. If you would like to submit them, please use the form below.

(or login to use Username)
[ Or you can Request them: ]

Romaji

mou kotae wa doko ni mo nai
+
arasuji mo kisoku mo nai you na kono sekai de
+
ashita wa kyou to onaji mirai
+
ima boku ga nozomu no wa yuruginai hibi to sukoshi no kitai
+
sasayaka na sukoshi no mirai
+
futari wa nasusube mo naku karamawari de
+
nemuresou mo nai mayonaka ni
+
ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo kanata ni
+
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
+
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni chikau
+
kitsuku musunda kutsuhimo ga
+
mata itsu no ma ni ka hodokeru kyori wo aruitanda
+
donna kotae ni mo imi ga atte
+
machigai nado arienai koto ni kyou kizuita
+
kaishaku wa boku shidai da
+
futatsu no kage ga yurete toki wo kasane
+
hokoronde yuku mayonaka ni
+
ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo kanata ni
+
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
+
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni utau
+
itsushika arukitsukare toshi wo kasane
+
furikaeru sono toki made
+
ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo kanata ni
+
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
+
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni chikau
+
ashita wa kyou to onaji mirai
+
ima boku ga nozomu no wa yuruginai mirai
+
mou kotae wa doko ni mo nai sa
+
[ Correct these Lyrics ]
English

There's no answer anywhere anymore
+
In this world that seems to have no outline or rules
+
Tomorrow has the same future as today
+
My wish right now is for steady days and a little bit of expectation
+
The smallest bit of a future
+
In the dead of a night where it doesn't look like the two of us will get any sleep
+
as we go in circles unable to do anything
+
Right now, I just vow to the distance all the words that come to mind
+
the feelings I want to convey from my heart to you
+
at the top of my overflowing voice
+
Without realizing it, I've once again walked such a distance
+
my tightly tied shoelace has come undone
+
Today I realized that no matter what the answer
+
there's meaning to it and mistakes and such are impossible
+
The interpretation is dependent on me
+
The two shadows sway as the time piles on
+
And come undone in the dead of the night
+
Right now, I just sing to the distance all the words that come to mind
+
the feelings I want to convey from my heart to you
+
at the top of my overflowing voice
+
Before I know it I'll be tired of walking as the years pile on
+
And I'll look back - until that time
+
Right now, I just vow to the distance all the words that come to mind
+
the feelings I want to convey from my heart to you
+
at the top of my overflowing voice
+
Tomorrow has the same future as today
+
My wish right now is for a steady future
+
There's no answer anywhere anymore
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Otogizoushi



Buy Ashita wa Kyou to Onaji Mirai at


Tip Jar