Back to Top Down To Bottom

Sonar Pocket - BESUTO FURENDO Video (MV)

Nijiiro Days Opening Theme Video




English Title: Best Friend
Description: Opening Theme
From Anime: Nijiiro Days
From Season: Winter 2016
Performed by: Sonar Pocket
Lyrics by: Sonar Pocket
Composed by: Sonar Pocket , GRP
Year: 2016

[Correct Info]




haru no kaze to natsu no sora aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
+
onaji toki wo kizandeku taisetsu na hibi BESUTO FURENDO arigatou
+
asahi ga terashiteta hiraita gamen no naka
+
bukiyou na hitokoto de hagemashite kureta yo na
+
kawaranai keshiki no naka de jikan wo wasure katari attari
+
jibun ga jibun de irareta no wa omae to dakara da yo
+
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
+
Ah mada michi wa nagai keredo
+
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
+
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
+
mada chiisana tsubomi da to shitemo
+
karenai you ni makenai you ni
+
hikari to nari ame to nari sakihokorasete miseru yo
+
yume no tane mata arata na kadode ni tatsu toki wa
+
kaze to nari dokomade mo hakonde iku yo
+
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
+
Ah mada michi wa nagai keredo
+
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
+
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
+
nando DAME de nando taore nando umaku ikanakute mo
+
nando datte tachiagatte chikara awasete ikeru darou
+
ureshii toki kuyashii toki
+
kanashii toki tanoshii toki
+
sono subete wakeaeru no ga nakama dakara
+
kesshite yuragu koto no nai kizuna wo kakagete
+
hare wataru kono sora no mashita kibou ni afureru ashita
+
saa ima shinjite tobidasou
+
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
+
Ah mada michi wa nagai keredo
+
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
+
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
+
haru no kaze to natsu no sora aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
+
onaji toki wo kizanderu kakegae no nai mainichi ni arigatou
+
[ Correct these Lyrics ]

Through spring winds, summer skies, autumn scenes, and winter cold,
+
We’ll go on sharing the same moments – oh, my best friend, thank you for these precious days!
+
The morning sun was shining within that scene that opened –
+
You comforted me with those clumsy words, remember?
+
Amid unchanging scenery, we forgot time and exchanged stories;
+
The only reason I was able to remain myself is because I was with you!
+
I’m sure many years from now, we’ll be friends just as we are now!
+
Ahh, though the road of life is still so long…
+
Many years from now, we’ll head for the place of our dreams;
+
No matter how far apart we are, you see – our desires will remains as one!
+
Even if it’s still a tiny bud,
+
In order to keep if from wilting or giving way,
+
I’ll become its light, become its rain, and lead it to full bloom!
+
Each time we’re poised at a new beginning,
+
I’ll become the wind, carrying the seeds of our dreams as far as need be!
+
I’m sure many years from now, we’ll be friends just as we are now!
+
Ahh, though the road of life is still so long…
+
Many years from now, we’ll head for the place of our dreams;
+
No matter how far apart we are, you see – our desires will remains as one!
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
No matter how many times we fail… fall down… or fall short,
+
We’ll get up each and every time – with our strength combined, we can keep moving on!
+
Through the Happy times, frustrating times,
+
Sad times, and fun times;
+
‘Cause sharing every moment is what friends do,
+
With their unyielding bonds held high!
+
Beneath this completely clear sky is a tomorrow brimming with hope –
+
So c’mon, just believe, and let’s take flight!
+
I’m sure many years from now, we’ll be friends just as we are now!
+
Ahh, though the road of life is still so long…
+
Many years from now, we’ll head for the place of our dreams;
+
No matter how far apart we are, you see – our desires will remains as one!
+
Through spring winds, summer skies, autumn scenes, and winter cold,
+
We’re sharing the same moments – thank you for these irreplaceable days!
+
[ Correct these Lyrics ]

春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
+
同じ瞬間(とき)を刻んでく 大切な日々 ベストフレンド ありがとう
+
朝日が照らしてた 開いた画面の中
+
不器用な一言で励ましてくれたよな
+
変わらない景色の中で 時間を忘れ語り合ったり
+
自分が自分で居られたのは お前とだからだよ
+
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
+
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
+
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
+
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
+
まだ小さな蕾だとしても
+
枯れないように 負けないように
+
光となり雨となり 咲き誇らせてみせるよ
+
夢の種 また新たな門出に立つ時は
+
風となり どこまでも運んでいくよ
+
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
+
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
+
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
+
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
何度ダメで 何度倒れ 何度上手くいかなくても
+
何度だって立ち上がって 力合わせていけるだろう
+
嬉しい瞬間(とき) 悔しい瞬間(とき)
+
悲しい瞬間(とき) 楽しい瞬間(とき)
+
その全て分け合えるのが仲間だから
+
決して揺らぐことのない絆を掲げて
+
晴れ渡るこの空の真下 希望に溢れる明日
+
さぁ 今 信じて飛び出そう
+
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
+
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
+
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
+
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
+
春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
+
同じ時を刻んでる かけがえのない毎日にありがとう
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


haru no kaze to natsu no sora aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
+
onaji toki wo kizandeku taisetsu na hibi BESUTO FURENDO arigatou
+
asahi ga terashiteta hiraita gamen no naka
+
bukiyou na hitokoto de hagemashite kureta yo na
+
kawaranai keshiki no naka de jikan wo wasure katari attari
+
jibun ga jibun de irareta no wa omae to dakara da yo
+
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
+
Ah mada michi wa nagai keredo
+
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
+
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
+
mada chiisana tsubomi da to shitemo
+
karenai you ni makenai you ni
+
hikari to nari ame to nari sakihokorasete miseru yo
+
yume no tane mata arata na kadode ni tatsu toki wa
+
kaze to nari dokomade mo hakonde iku yo
+
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
+
Ah mada michi wa nagai keredo
+
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
+
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
+
nando DAME de nando taore nando umaku ikanakute mo
+
nando datte tachiagatte chikara awasete ikeru darou
+
ureshii toki kuyashii toki
+
kanashii toki tanoshii toki
+
sono subete wakeaeru no ga nakama dakara
+
kesshite yuragu koto no nai kizuna wo kakagete
+
hare wataru kono sora no mashita kibou ni afureru ashita
+
saa ima shinjite tobidasou
+
zutto nannen saki mo kitto kawarazu ni nakama dakara
+
Ah mada michi wa nagai keredo
+
itsuka nannen saki ka kitto tadoritsuku yume no basho e
+
tatoe hanareteitemo hora omoi wa hitotsu da yo
+
haru no kaze to natsu no sora aki no keshiki mo fuyu no samusa mo
+
onaji toki wo kizanderu kakegae no nai mainichi ni arigatou
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Through spring winds, summer skies, autumn scenes, and winter cold,
+
We’ll go on sharing the same moments – oh, my best friend, thank you for these precious days!
+
The morning sun was shining within that scene that opened –
+
You comforted me with those clumsy words, remember?
+
Amid unchanging scenery, we forgot time and exchanged stories;
+
The only reason I was able to remain myself is because I was with you!
+
I’m sure many years from now, we’ll be friends just as we are now!
+
Ahh, though the road of life is still so long…
+
Many years from now, we’ll head for the place of our dreams;
+
No matter how far apart we are, you see – our desires will remains as one!
+
Even if it’s still a tiny bud,
+
In order to keep if from wilting or giving way,
+
I’ll become its light, become its rain, and lead it to full bloom!
+
Each time we’re poised at a new beginning,
+
I’ll become the wind, carrying the seeds of our dreams as far as need be!
+
I’m sure many years from now, we’ll be friends just as we are now!
+
Ahh, though the road of life is still so long…
+
Many years from now, we’ll head for the place of our dreams;
+
No matter how far apart we are, you see – our desires will remains as one!
+
No matter how many times we fail… fall down… or fall short,
+
We’ll get up each and every time – with our strength combined, we can keep moving on!
+
Through the Happy times, frustrating times,
+
Sad times, and fun times;
+
‘Cause sharing every moment is what friends do,
+
With their unyielding bonds held high!
+
Beneath this completely clear sky is a tomorrow brimming with hope –
+
So c’mon, just believe, and let’s take flight!
+
I’m sure many years from now, we’ll be friends just as we are now!
+
Ahh, though the road of life is still so long…
+
Many years from now, we’ll head for the place of our dreams;
+
No matter how far apart we are, you see – our desires will remains as one!
+
Through spring winds, summer skies, autumn scenes, and winter cold,
+
We’re sharing the same moments – thank you for these irreplaceable days!
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
+
同じ瞬間(とき)を刻んでく 大切な日々 ベストフレンド ありがとう
+
朝日が照らしてた 開いた画面の中
+
不器用な一言で励ましてくれたよな
+
変わらない景色の中で 時間を忘れ語り合ったり
+
自分が自分で居られたのは お前とだからだよ
+
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
+
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
+
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
+
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
+
まだ小さな蕾だとしても
+
枯れないように 負けないように
+
光となり雨となり 咲き誇らせてみせるよ
+
夢の種 また新たな門出に立つ時は
+
風となり どこまでも運んでいくよ
+
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
+
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
+
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
+
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
+
何度ダメで 何度倒れ 何度上手くいかなくても
+
何度だって立ち上がって 力合わせていけるだろう
+
嬉しい瞬間(とき) 悔しい瞬間(とき)
+
悲しい瞬間(とき) 楽しい瞬間(とき)
+
その全て分け合えるのが仲間だから
+
決して揺らぐことのない絆を掲げて
+
晴れ渡るこの空の真下 希望に溢れる明日
+
さぁ 今 信じて飛び出そう
+
ずっと何年先もきっと変わらずに仲間だから
+
Ah まだ 人生(みち)は長いけれど
+
いつか何年先かきっと辿りつく夢の場所へ
+
たとえ離れていても ほら 想いは一つだよ
+
春の風と夏の空 秋の景色も冬の寒さも
+
同じ時を刻んでる かけがえのない毎日にありがとう
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Nijiiro Days

Tags:
No tags yet


Also Known As:
  • Rainbow Days
  • 虹色デイズ
Released: 2016

[Correct Info]

Buy BESUTO FURENDO at


Tip Jar