Back to Top Down To Bottom

Iori Nomizu - Siren Lyrics

Problem Children Are Coming From Another World, Aren't They? Insert Song Lyrics

Full Size




Takaku nobita futatsu no kagetachi
+
Yosete kaesu nami no you ni jarete
+
Fui ni fureta yubisaki chokoreeto mitaku amaku nigai yo
+
Tooku... uminari no oto watashi no oku ni aru sairen
+
Aozora, suikomaretara
+
Konna omoigoto tsuresatte yo douka
+
Ashimoto, karamaru kotoba
+
Jiyuu ga kikanakute tada damatte warau
+
Mada ienai yo demo hanasenai tsunaida kono te
+
Josoukyori wo umaku torezu ni
+
Tobenai mama tamerau mainichi
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Kiite koe ni naranai modokashii nodo wo kakimushitte mo
+
Hibiku mune no kodou wa furimuita hitomi ni nani wo motomeru?
+
Doshaburi, nureru kurokami
+
Isso nugisutete shatsu mo kutsu mo ai mo
+
"suki dayo." massugu na hi ga tamesu you ni tomoru
+
Fumikondara saigo
+
Demo shitteru nda hajimatteta koto modorenai koto...
+
"watashi mo." furueru koe ga
+
Sode wo tsukande fumikonda setsuna
+
Doshaburi, sugata kakushite
+
Konna futarigoto tsuresatte yo douka
+
Nee shitteta nda hajimatteta koto aishiteru koto...
+
[ Correct these Lyrics ]

Two shadows stretching up high
+
They romp like waves that come and go
+
The fingertips that brushed by suddenly are sweet and bitter like chocolate
+
In the distance... the sound of the sea's roar, a siren inside me
+
If I am drawn into the blue sky,
+
Please take away even these feelings
+
The words tangled at my feet
+
I can't be free, and I just smile in silence
+
I still can't say it-yet I can't let go, this hand we've linked
+
Not being able to get a proper run-up
+
I stay unable to leap, hesitating every day
+
Listen: even as I scratch at this throat that won't become a voice, it's so frustrating
+
The beating of my chest echoes; what does the gaze that turned toward me seek?
+
A downpour, wetting my black hair
+
Might as well strip off everything-the shirt, the shoes, even love
+
"I love you." A straight, steady flame kindles, as if testing us
+
If I step in, it's the end
+
But I know it-the thing that has begun, that we can't go back...
+
"Me too." A trembling voice
+
The instant I grabbed your sleeve and stepped in
+
In the downpour, we hide our forms
+
Please take us both away like this
+
Hey, I knew it-the beginning, the fact that I love you...
+
[ Correct these Lyrics ]

高く伸びたふたつの影たち
+
寄せて返す波のようにじゃれて
+
ふいに触れた指先 チョコレートみたく 甘く苦いよ
+
遠く…海鳴りの音 私の奥にあるサイレン
+
青空、吸い込まれたら
+
こんな想いごと 連れ去ってよ どうか
+
足もと、絡まる言葉
+
自由がきかなくて ただ黙って笑う
+
まだ言えないよ でも放せない 繋いだこの手
+
助走距離をうまく取れずに
+
跳べないまま ためらう毎日
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
聞いて 声にならない もどかしい喉を 掻きむしっても
+
ひびく胸の鼓動は ふり向いた瞳に何を求める?
+
どしゃ降り、濡れる黒髪
+
いっそ脱ぎ捨てて シャツも靴も愛も
+
「好きだよ。」まっすぐな火が 試すように灯る
+
踏み込んだら 最後
+
でも知ってるんだ 始まってたこと 戻れないこと…
+
「私も。」震える声が
+
袖をつかんで 踏み込んだ刹那
+
どしゃ降り、姿隠して
+
こんな二人ごと 連れ去ってよ どうか
+
ねぇ知ってたんだ 始まってたこと アイシテルこと…
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Takaku nobita futatsu no kagetachi
+
Yosete kaesu nami no you ni jarete
+
Fui ni fureta yubisaki chokoreeto mitaku amaku nigai yo
+
Tooku... uminari no oto watashi no oku ni aru sairen
+
Aozora, suikomaretara
+
Konna omoigoto tsuresatte yo douka
+
Ashimoto, karamaru kotoba
+
Jiyuu ga kikanakute tada damatte warau
+
Mada ienai yo demo hanasenai tsunaida kono te
+
Josoukyori wo umaku torezu ni
+
Tobenai mama tamerau mainichi
+
Kiite koe ni naranai modokashii nodo wo kakimushitte mo
+
Hibiku mune no kodou wa furimuita hitomi ni nani wo motomeru?
+
Doshaburi, nureru kurokami
+
Isso nugisutete shatsu mo kutsu mo ai mo
+
"suki dayo." massugu na hi ga tamesu you ni tomoru
+
Fumikondara saigo
+
Demo shitteru nda hajimatteta koto modorenai koto...
+
"watashi mo." furueru koe ga
+
Sode wo tsukande fumikonda setsuna
+
Doshaburi, sugata kakushite
+
Konna futarigoto tsuresatte yo douka
+
Nee shitteta nda hajimatteta koto aishiteru koto...
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Two shadows stretching up high
+
They romp like waves that come and go
+
The fingertips that brushed by suddenly are sweet and bitter like chocolate
+
In the distance... the sound of the sea's roar, a siren inside me
+
If I am drawn into the blue sky,
+
Please take away even these feelings
+
The words tangled at my feet
+
I can't be free, and I just smile in silence
+
I still can't say it-yet I can't let go, this hand we've linked
+
Not being able to get a proper run-up
+
I stay unable to leap, hesitating every day
+
Listen: even as I scratch at this throat that won't become a voice, it's so frustrating
+
The beating of my chest echoes; what does the gaze that turned toward me seek?
+
A downpour, wetting my black hair
+
Might as well strip off everything-the shirt, the shoes, even love
+
"I love you." A straight, steady flame kindles, as if testing us
+
If I step in, it's the end
+
But I know it-the thing that has begun, that we can't go back...
+
"Me too." A trembling voice
+
The instant I grabbed your sleeve and stepped in
+
In the downpour, we hide our forms
+
Please take us both away like this
+
Hey, I knew it-the beginning, the fact that I love you...
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


高く伸びたふたつの影たち
+
寄せて返す波のようにじゃれて
+
ふいに触れた指先 チョコレートみたく 甘く苦いよ
+
遠く…海鳴りの音 私の奥にあるサイレン
+
青空、吸い込まれたら
+
こんな想いごと 連れ去ってよ どうか
+
足もと、絡まる言葉
+
自由がきかなくて ただ黙って笑う
+
まだ言えないよ でも放せない 繋いだこの手
+
助走距離をうまく取れずに
+
跳べないまま ためらう毎日
+
聞いて 声にならない もどかしい喉を 掻きむしっても
+
ひびく胸の鼓動は ふり向いた瞳に何を求める?
+
どしゃ降り、濡れる黒髪
+
いっそ脱ぎ捨てて シャツも靴も愛も
+
「好きだよ。」まっすぐな火が 試すように灯る
+
踏み込んだら 最後
+
でも知ってるんだ 始まってたこと 戻れないこと…
+
「私も。」震える声が
+
袖をつかんで 踏み込んだ刹那
+
どしゃ降り、姿隠して
+
こんな二人ごと 連れ去ってよ どうか
+
ねぇ知ってたんだ 始まってたこと アイシテルこと…
+
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to Satan for adding these lyrics ]



Iori Nomizu - Siren Video
(Show video at the top of the page)


Description: Insert Song
From Anime: Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo? (問題児たちが異世界から来るそうですよ?)
From Season: Winter 2013
Performed by: Iori Nomizu (野水いおり)
Lyrics by: Iori Nomizu (野水いおり)
Composed by: Iori Nomizu (野水いおり)
Arranged by: Ruka (流歌)
Year: 2013

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 問題児たちが異世界から来るそうですよ?
English Title: Problem Children Are Coming From Another World, Aren't They?
Released: 2013

[Correct Info]

Buy Siren at


Tip Jar