Back to Top Down To Bottom

Himika Akaneya - Yokan no Tochuu Prod. ☆Taku Takahashi (m-flo) Lyrics

MF Ghost Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[TV Version]
Koko kara tsuki wo mite ita dake
+
Sore dake no hazu datta no ni
+
Kimi ga soba ni suwaru kara
+
Nani ka sukoshi, sawagidasu
+
Yasashisa dake janai,
+
Kanchigai to omoenakute
+
Demo fumidasu ni wa mada chotto
+
Yuuki ga tarinai mitai
+
Kore wa koi? Kitto sou da yo ne
+
Kotae wa mada kowai kedo, nigetakunai
+
Datte, kimi no koto
+
Konna ni mo daiji ni omotteru
+
Susumitai yo ippo zutsu de ii
+
Kono kimochi ga uso janai nara
+
Tomadoi goto dakishimete
+
Yokan ni namae ga tsuku hi made
+

[Full Version]
Koko kara tsuki wo mite ita dake
+
Sore dake no hazu datta no ni
+
Kimi ga soba ni suwaru kara
+
Nani ka sukoshi, sawagidasu
+
Yasashisa dake janai,
+
Kanchigai to omoenakute
+
Demo fumidasu ni wa mada chotto
+
Yuuki ga tarinai mitai
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Kore wa koi? Soretomo chigau no?
+
Jibun no kimochi sura mada aimai de
+
Demo ne, kimi no koto
+
Kangaete yoru wa sugite yuku
+
Soba ni itai dakedo futari
+
Itsumo no kyori ga chijimu tabi ni
+
Ureshii no ni tomado u no
+
Yokan no tochuu de tachidomaru
+
Sanbyou damatta ato
+
"Oyasumi" no hitokoto demo
+
Kitai shacha ikenai tte
+
Omotte mo, tomerarenai
+
"Tomodachi da yo ne?" tte
+
Dareka ni kikareta sono shunkan
+
Naze ka sukoshi dake
+
Mune ga kurushiku natta nda
+
Kore wa koi? Soretomo ki no sei?
+
Nanika wo kimeru ni wa mada hayasugite
+
Demo ne, kimi no koe
+
Kinou yori mo chikaku kanjiru
+
Mitsumeatte sugu sorashite
+
Demo hontou wa mitsumete itai
+
Shiranakatta konna jibun
+
Yokan ga tochuu de yurete iru
+
Ameagari demo kasa ni kakushite
+
Waratte gomakasu kedo
+
Itsuka wa kitto kimi no tonari de
+
Sunao ni nareru kana...
+
Kore wa koi? Kitto sou da yo ne
+
Kotae wa mada kowai kedo, nigetakunai
+
Datte, kimi no koto
+
Konna ni mo daiji ni omotteru
+
Susumitai yo ippo zutsu de ii
+
Kono kimochi ga uso janai nara
+
Tomadoi goto dakishimete
+
Yokan ni namae ga tsuku hi made
+
[ Correct these Lyrics ]

[TV Version]
I was just looking at the moon from here
+
That was all it was supposed to be
+
But when you sit beside me
+
Something starts to stir a little
+
It's not just kindness,
+
I can't dismiss it as a misunderstanding
+
But to take a step forward
+
It seems I still lack a bit of courage
+
Is this love? I'm sure it is
+
The answer still scares me, but I don't want to run
+
Because you-
+
Mean this much to me
+
I want to move forward, even one step at a time
+
If these feelings aren't a lie
+
I'll hold onto all my uncertainty
+
Until the day this feeling gets its name
+

[Full Version]
I was just looking at the moon from here
+
That was all it was supposed to be
+
But when you sit beside me
+
Something starts to stir a little
+
It's not just kindness,
+
I can't dismiss it as a misunderstanding
+
But to take a step forward
+
It seems I still lack a bit of courage
+
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Is this love? Or is it something else?
+
Even my own feelings are still unclear
+
But you know, thinking about you
+
The nights keep passing by
+
I want to stay close, but as we
+
Shorten the distance between us
+
Even though I'm happy, I feel confused
+
And stop midway through this premonition
+
After three seconds of silence
+
Even just a simple "goodnight"
+
I tell myself I shouldn't expect it
+
But I can't stop hoping
+
"We're just friends, right?"
+
The moment someone asked that
+
For some reason
+
My chest hurt just a little
+
Is this love? Or just my imagination?
+
It's still too soon to decide anything
+
But you know, your voice
+
Feels closer than it did yesterday
+
We look at each other, then quickly look away
+
But really, I want to keep looking
+
I didn't know this side of myself
+
This feeling wavers halfway
+
Even after the rain, I hide behind an umbrella
+
And laugh it off, pretending
+
But someday, surely, by your side
+
I wonder if I can be honest...
+
Is this love? I'm sure it is
+
The answer still scares me, but I don't want to run
+
Because you-
+
Mean this much to me
+
I want to move forward, even one step at a time
+
If these feelings aren't a lie
+
I'll hold onto all my uncertainty
+
Until the day this feeling gets its name
+
[ Correct these Lyrics ]

[TVバージョン]
此処から月を見ていただけ
+
それだけのはずだったのに
+
君が側に座るから
+
何か少し、騒ぎ出す
+
優しさだけじゃない、
+
勘違いと思えなくて
+
でも踏み出すには まだちょっと
+
勇気が足りないみたい
+
これは恋? きっとそうだよね
+
答えはまだ怖いけど、逃げたくない
+
だって、君のこと
+
こんなにも大事に思ってる
+
進みたいよ 一歩ずつでいい
+
この気持ちが嘘じゃないなら
+
戸惑いごと 抱きしめて
+
予感に名前が付く日まで
+

[FULLバージョン]
此処から月を見ていただけ
+
それだけのはずだったのに
+
君が側に座るから
+
何か少し、騒ぎ出す
+
優しさだけじゃない、
+
勘違いと思えなくて
+
でも踏み出すには まだちょっと
+
勇気が足りないみたい
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
これは恋? それとも違うの?
+
自分の気持ちすらまだ曖昧で
+
でもね、君のこと
+
考えて夜は過ぎてゆく
+
そばにいたい だけど二人
+
いつもの距離が縮むたびに
+
嬉しいのに 戸惑うの
+
予感の途中で立ち止まる
+
3秒黙った後
+
「おやすみ」の一言でも
+
期待しちゃいけないって
+
思っても、止められない
+
「友達だよね?」って
+
誰かに聞かれたその瞬間
+
なぜか少しだけ
+
胸が苦しくなったんだ
+
これは恋? それとも気のせい?
+
何かを決めるにはまだ早過ぎて
+
でもね、君の声
+
昨日よりも近く感じる
+
見つめ合って すぐ逸らして
+
でも本当は見つめていたい
+
知らなかった こんな自分
+
予感が途中で揺れている
+
雨上がりでも 傘に隠して
+
笑ってごまかすけど
+
いつかはきっと 君の隣で
+
素直になれるかな…
+
これは恋? きっとそうだよね
+
答えはまだ怖いけど、逃げたくない
+
だって、君のこと
+
こんなにも大事に思ってる
+
進みたいよ 一歩ずつでいい
+
この気持ちが嘘じゃないなら
+
戸惑いごと 抱きしめて
+
予感に名前が付く日まで
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[TV Version]
Koko kara tsuki wo mite ita dake
+
Sore dake no hazu datta no ni
+
Kimi ga soba ni suwaru kara
+
Nani ka sukoshi, sawagidasu
+
Yasashisa dake janai,
+
Kanchigai to omoenakute
+
Demo fumidasu ni wa mada chotto
+
Yuuki ga tarinai mitai
+
Kore wa koi? Kitto sou da yo ne
+
Kotae wa mada kowai kedo, nigetakunai
+
Datte, kimi no koto
+
Konna ni mo daiji ni omotteru
+
Susumitai yo ippo zutsu de ii
+
Kono kimochi ga uso janai nara
+
Tomadoi goto dakishimete
+
Yokan ni namae ga tsuku hi made
+

[Full Version]
Koko kara tsuki wo mite ita dake
+
Sore dake no hazu datta no ni
+
Kimi ga soba ni suwaru kara
+
Nani ka sukoshi, sawagidasu
+
Yasashisa dake janai,
+
Kanchigai to omoenakute
+
Demo fumidasu ni wa mada chotto
+
Yuuki ga tarinai mitai
+
Kore wa koi? Soretomo chigau no?
+
Jibun no kimochi sura mada aimai de
+
Demo ne, kimi no koto
+
Kangaete yoru wa sugite yuku
+
Soba ni itai dakedo futari
+
Itsumo no kyori ga chijimu tabi ni
+
Ureshii no ni tomado u no
+
Yokan no tochuu de tachidomaru
+
Sanbyou damatta ato
+
"Oyasumi" no hitokoto demo
+
Kitai shacha ikenai tte
+
Omotte mo, tomerarenai
+
"Tomodachi da yo ne?" tte
+
Dareka ni kikareta sono shunkan
+
Naze ka sukoshi dake
+
Mune ga kurushiku natta nda
+
Kore wa koi? Soretomo ki no sei?
+
Nanika wo kimeru ni wa mada hayasugite
+
Demo ne, kimi no koe
+
Kinou yori mo chikaku kanjiru
+
Mitsumeatte sugu sorashite
+
Demo hontou wa mitsumete itai
+
Shiranakatta konna jibun
+
Yokan ga tochuu de yurete iru
+
Ameagari demo kasa ni kakushite
+
Waratte gomakasu kedo
+
Itsuka wa kitto kimi no tonari de
+
Sunao ni nareru kana...
+
Kore wa koi? Kitto sou da yo ne
+
Kotae wa mada kowai kedo, nigetakunai
+
Datte, kimi no koto
+
Konna ni mo daiji ni omotteru
+
Susumitai yo ippo zutsu de ii
+
Kono kimochi ga uso janai nara
+
Tomadoi goto dakishimete
+
Yokan ni namae ga tsuku hi made
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[TV Version]
I was just looking at the moon from here
+
That was all it was supposed to be
+
But when you sit beside me
+
Something starts to stir a little
+
It's not just kindness,
+
I can't dismiss it as a misunderstanding
+
But to take a step forward
+
It seems I still lack a bit of courage
+
Is this love? I'm sure it is
+
The answer still scares me, but I don't want to run
+
Because you-
+
Mean this much to me
+
I want to move forward, even one step at a time
+
If these feelings aren't a lie
+
I'll hold onto all my uncertainty
+
Until the day this feeling gets its name
+

[Full Version]
I was just looking at the moon from here
+
That was all it was supposed to be
+
But when you sit beside me
+
Something starts to stir a little
+
It's not just kindness,
+
I can't dismiss it as a misunderstanding
+
But to take a step forward
+
It seems I still lack a bit of courage
+
Is this love? Or is it something else?
+
Even my own feelings are still unclear
+
But you know, thinking about you
+
The nights keep passing by
+
I want to stay close, but as we
+
Shorten the distance between us
+
Even though I'm happy, I feel confused
+
And stop midway through this premonition
+
After three seconds of silence
+
Even just a simple "goodnight"
+
I tell myself I shouldn't expect it
+
But I can't stop hoping
+
"We're just friends, right?"
+
The moment someone asked that
+
For some reason
+
My chest hurt just a little
+
Is this love? Or just my imagination?
+
It's still too soon to decide anything
+
But you know, your voice
+
Feels closer than it did yesterday
+
We look at each other, then quickly look away
+
But really, I want to keep looking
+
I didn't know this side of myself
+
This feeling wavers halfway
+
Even after the rain, I hide behind an umbrella
+
And laugh it off, pretending
+
But someday, surely, by your side
+
I wonder if I can be honest...
+
Is this love? I'm sure it is
+
The answer still scares me, but I don't want to run
+
Because you-
+
Mean this much to me
+
I want to move forward, even one step at a time
+
If these feelings aren't a lie
+
I'll hold onto all my uncertainty
+
Until the day this feeling gets its name
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[TVバージョン]
此処から月を見ていただけ
+
それだけのはずだったのに
+
君が側に座るから
+
何か少し、騒ぎ出す
+
優しさだけじゃない、
+
勘違いと思えなくて
+
でも踏み出すには まだちょっと
+
勇気が足りないみたい
+
これは恋? きっとそうだよね
+
答えはまだ怖いけど、逃げたくない
+
だって、君のこと
+
こんなにも大事に思ってる
+
進みたいよ 一歩ずつでいい
+
この気持ちが嘘じゃないなら
+
戸惑いごと 抱きしめて
+
予感に名前が付く日まで
+

[FULLバージョン]
此処から月を見ていただけ
+
それだけのはずだったのに
+
君が側に座るから
+
何か少し、騒ぎ出す
+
優しさだけじゃない、
+
勘違いと思えなくて
+
でも踏み出すには まだちょっと
+
勇気が足りないみたい
+
これは恋? それとも違うの?
+
自分の気持ちすらまだ曖昧で
+
でもね、君のこと
+
考えて夜は過ぎてゆく
+
そばにいたい だけど二人
+
いつもの距離が縮むたびに
+
嬉しいのに 戸惑うの
+
予感の途中で立ち止まる
+
3秒黙った後
+
「おやすみ」の一言でも
+
期待しちゃいけないって
+
思っても、止められない
+
「友達だよね?」って
+
誰かに聞かれたその瞬間
+
なぜか少しだけ
+
胸が苦しくなったんだ
+
これは恋? それとも気のせい?
+
何かを決めるにはまだ早過ぎて
+
でもね、君の声
+
昨日よりも近く感じる
+
見つめ合って すぐ逸らして
+
でも本当は見つめていたい
+
知らなかった こんな自分
+
予感が途中で揺れている
+
雨上がりでも 傘に隠して
+
笑ってごまかすけど
+
いつかはきっと 君の隣で
+
素直になれるかな…
+
これは恋? きっとそうだよね
+
答えはまだ怖いけど、逃げたくない
+
だって、君のこと
+
こんなにも大事に思ってる
+
進みたいよ 一歩ずつでいい
+
この気持ちが嘘じゃないなら
+
戸惑いごと 抱きしめて
+
予感に名前が付く日まで
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: MF Ghost


Himika Akaneya - Yokan no Tochuu Prod. ☆Taku Takahashi (m-flo) Video
(Show video at the top of the page)


MF Ghost Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 予感の途中 Prod.☆Taku Takahashi(m-flo)
Description: Season 3 Ending Theme
From Anime: MF Ghost (MFゴースト)
From Season: Winter 2026
Performed by: Himika Akaneya (茜屋日海夏)
Lyrics by: ☆Taku Takahashi(m-flo) , ARAKI
Composed by: ☆Taku Takahashi(m-flo) , ARAKI
Arranged by: ☆Taku Takahashi(m-flo) , Mitsunori
Released: March 11th, 2026
Year: 2026

[Correct Info]


Japanese Title: MFゴースト
Original Release Date:
  • Season 3: January 4th, 2026
  • Season 2: October 6th, 2024
  • Season 1: October 2nd, 2023
Released: 2023

[Correct Info]

In the year 202X, self-driving electric vehicles have replaced traditional internal combustion engine cars, becoming a common sight across Japan. However, amidst this trend, there's a racing circuit known as MFG that continues to gain global popularity, featuring classic internal combustion cars.

Kanata Livington, a 19-year-old Japanese-British racing enthusiast, completes his education at a prestigious racing school in the United Kingdom and arrives in Japan with two objectives: to compete in MFG and to uncover the whereabouts of his missing father, Ken Katagiri. Kanata finds lodging with the Saionji family, friends of his late mother, and enters the racing scene using his father's surname. He borrows a Toyota 86 from Ogata, a close friend of the Saionji family. Despite being outmatched in terms of specifications, Kanata impressively secures a spot in the top 15, even competing against high-end supercars, showcasing his extraordinary skills.

To his surprise, Kanata receives training from none other than Takumi Fujiwara, a legendary figure in downhill and rally racing. As MFG staff members familiar with Fujiwara and former racers from the same era take notice of Kanata, a fresh whirlwind of excitement begins to stir within the MFG racing scene.

Buy Yokan no Tochuu Prod. ☆Taku Takahashi (m-flo) at


Tip Jar