Back to Top Down To Bottom

Reina Ueda - Tayutau Lyrics

Mao Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Tsumutta me sono ura
+
Ukanda ai no iro ga
+
Tsukanoma o terashite wa
+
Hohoemi o tsurete kuru no
+
Hikari wa zanzou
+
Keredo kasuka na
+
Nozomi ga yosuga to natte
+
Hitamuki ni omou hodo
+
Mune ni tokekonoru netsu ga
+
Nobotte wa tadayou you ni
+
Watashi no yohaku ni shimiireba
+
Mou modorenai aa
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Hisoyaka na koe wa
+
Hitorideni hibikidashite
+
Hajimete shiru sawameki
+
Sotto namae o tsugeta
+
Kiri no mukou no
+
Bessekai ni ne o orosu maboroshi
+
Hikareru mama ho o susume
+
Tadoritsuku no ne
+
Sono rinkaku ni mata
+
Yasashiku nureta manazashi ga
+
Mitsumeru saki ni naretara
+
Shiawase o omoitai
+
Kokoro ni te o nobasu kara
+
Michite yuke tadayoi nagara
+
Watashi no yohaku wa anata shika
+
Mou iranai no aa
+
[ Correct these Lyrics ]

Behind my closed eyes
+
The indigo hue that appeared
+
Illuminates those fleeting moments
+
And brings a gentle smile
+
The light is but an afterimage
+
Yet a faint hope
+
Becomes what keeps me going
+
The more earnestly I long
+
The warmth left melting in my heart
+
Rises and gently drifts
+
As it seeps into the empty spaces within me
+
There's no turning back now... ah
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
A quiet voice
+
Begins to echo on its own
+
The stirring I feel for the first time
+
Softly whispers its name
+
Beyond the mist
+
A mirage rooted in another world
+
I follow where it draws me
+
Until I finally arrive
+
At that silhouette once more
+
If only your tender, rain-soaked eyes
+
Are in front of my gazing eyes
+
I want to wish for happiness
+
So I reach out with my heart
+
Overflow, while gently drifting
+
The empty space within me
+
Needs no one but you anymore... ah
+
[ Correct these Lyrics ]

瞑った目 その裏 
+
浮かんだ藍の色が
+
束の間を照らしては 
+
微笑みを連れてくるの
+
光は残像 
+
けれど幽かな
+
望みがよすがとなって
+
ひたむきに想う程 
+
胸に溶け残る熱が
+
昇っては揺蕩うように
+
私の余白に沁み入れば
+
もう戻れない 嗚呼
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
密やかな声は 
+
ひとりでに響き出して
+
初めて知る騒めき 
+
そっと名前を告げた
+
霧の向こうの
+
別世界に根を下ろす幻
+
引かれるまま歩を進め 
+
辿り着くのね
+
その輪郭に また
+
優しく濡れた 眼差しが
+
見つめる先に成れたら
+
仕合わせを想いたい 
+
心に手を伸ばすから
+
満ちてゆけ 揺蕩いながら
+
私の余白は貴方しか
+
もう要らないの 嗚呼
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsumutta me sono ura
+
Ukanda ai no iro ga
+
Tsukanoma o terashite wa
+
Hohoemi o tsurete kuru no
+
Hikari wa zanzou
+
Keredo kasuka na
+
Nozomi ga yosuga to natte
+
Hitamuki ni omou hodo
+
Mune ni tokekonoru netsu ga
+
Nobotte wa tadayou you ni
+
Watashi no yohaku ni shimiireba
+
Mou modorenai aa
+
[Full Version Continues]
Hisoyaka na koe wa
+
Hitorideni hibikidashite
+
Hajimete shiru sawameki
+
Sotto namae o tsugeta
+
Kiri no mukou no
+
Bessekai ni ne o orosu maboroshi
+
Hikareru mama ho o susume
+
Tadoritsuku no ne
+
Sono rinkaku ni mata
+
Yasashiku nureta manazashi ga
+
Mitsumeru saki ni naretara
+
Shiawase o omoitai
+
Kokoro ni te o nobasu kara
+
Michite yuke tadayoi nagara
+
Watashi no yohaku wa anata shika
+
Mou iranai no aa
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Behind my closed eyes
+
The indigo hue that appeared
+
Illuminates those fleeting moments
+
And brings a gentle smile
+
The light is but an afterimage
+
Yet a faint hope
+
Becomes what keeps me going
+
The more earnestly I long
+
The warmth left melting in my heart
+
Rises and gently drifts
+
As it seeps into the empty spaces within me
+
There's no turning back now... ah
+
[Full Version Continues]
A quiet voice
+
Begins to echo on its own
+
The stirring I feel for the first time
+
Softly whispers its name
+
Beyond the mist
+
A mirage rooted in another world
+
I follow where it draws me
+
Until I finally arrive
+
At that silhouette once more
+
If only your tender, rain-soaked eyes
+
Are in front of my gazing eyes
+
I want to wish for happiness
+
So I reach out with my heart
+
Overflow, while gently drifting
+
The empty space within me
+
Needs no one but you anymore... ah
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


瞑った目 その裏 
+
浮かんだ藍の色が
+
束の間を照らしては 
+
微笑みを連れてくるの
+
光は残像 
+
けれど幽かな
+
望みがよすがとなって
+
ひたむきに想う程 
+
胸に溶け残る熱が
+
昇っては揺蕩うように
+
私の余白に沁み入れば
+
もう戻れない 嗚呼
+
[この先はFULLバージョンのみ]
密やかな声は 
+
ひとりでに響き出して
+
初めて知る騒めき 
+
そっと名前を告げた
+
霧の向こうの
+
別世界に根を下ろす幻
+
引かれるまま歩を進め 
+
辿り着くのね
+
その輪郭に また
+
優しく濡れた 眼差しが
+
見つめる先に成れたら
+
仕合わせを想いたい 
+
心に手を伸ばすから
+
満ちてゆけ 揺蕩いながら
+
私の余白は貴方しか
+
もう要らないの 嗚呼
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Mao


Reina Ueda - Tayutau Video
(Show video at the top of the page)


Mao Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 揺蕩う
Description: Ending Theme
From Anime: Mao (マオ)
From Season: Spring 2026
Performed by: Reina Ueda (上田麗奈)
Lyrics by: Aira Yuki (結城アイラ)
Composed by: Taiyo Makino (牧野太洋)
Arranged by: Taiyo Makino (牧野太洋)
Released: July 6th, 2026
Year: 2026

[Correct Info]


Japanese Title: マオ
Original Release Date:
  • April 4th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Mao, a young man living in the Taishō era—
a mysterious onmyōji who has continued to live for 900 years due to a “curse.”

Nanoka Kibana, a middle school girl living in the Reiwa era. When she was young, she was involved in an accident with her family—and was the only one who survived.

One day, when Nanoka passes through the gate of the shopping district where the accident occurred, she suddenly finds herself lost in the Taishō era, overrun with supernatural beings known as ayakashi.

There, she meets Mao—

“You… you’re an ayakashi, aren’t you?”

With those words, Nanoka becomes aware that something is wrong with herself. The two of them are bound by the same “curse”――!!
Together, Mao and Nanoka begin to confront a chain of spreading curses.
Rumiko Takahashi’s latest work, MAO, is finally getting an anime adaptation! An immersive dark fantasy × time-crossing mystery begins at last— It is a curse that devours time itself.

Buy Tayutau at


Tip Jar