Back to Top Down To Bottom

Ame no Parade - IDENTITY Video (MV)

MAJOR 2nd Season 2 Ending 2 Video




Description: Season 2 Ending 2
From Anime: MAJOR 2nd (メジャーセカンド)
Performed by: Ame no Parade (雨のパレード)
Lyrics by: Kouhei Fukunaga (福永浩平)
Composed by: Kouhei Fukunaga (福永浩平)
Arranged by: Ame no Parade (雨のパレード)
Year: 2020

[Correct Info]

TV Size Full Size Official



Sō , namida de yogoshita
+
Omoide wa mō kate ni dekirudeshō
+
Mō Stop kodoku na furi shite
+
Tasuke wo matsu no wa yame ni shita
+
Tsukinukeru hodo takai sora ni nakamatachi no koe ga hibīta
+
Komaku wo tataku kinzokuon mabataku ma ni takanaru kodō
+
Ikitekita hibi wo
+
Boku de ita imi wo
+
Ima koko ni aru subete wo furinuitanda
+
Kono sora no mukō e
+
Ano yama no mukō e
+
Sono umi no mukō e
+
Doko made demo ikōze
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Nē , yūyami ga keshiki wo
+
Aoku somete owari wo kanjita
+
Too late kagiri aru hibi wo
+
Bokura wa dore dake moyasetano ?
+
Mioboe no nai ima wo mitsume kokoro wo furuwasetetaiya
+
Chirachira to yureru taiyō no hikari no yō ni kagayakitai
+
Namida wo karashite
+
Ima demo sagashiteru
+
Imada minu kotae wo otte
+
Mayoinagara kisetsu wo mata kazoeteiru
+
Ikitekita hibi wo
+
Boku de ita imi wo
+
Ima koko ni aru subete wo furinuita nda
+
Kono sora no mukō e
+
Ano yama no mukō e
+
Sono umi no mukō e
+
Doko made demo ikōze
+
Doko made demo ikōze
+
[ Correct these Lyrics ]

Yeah, stained with tears
+
Memories can now become nourishment
+
No more pretending to be lonely
+
I've stopped waiting for help
+
In a sky so high it seemed to pierce through, my friends' voices rang out
+
The metallic clangs beating on the eardrums, and in the blink of an eye the pulse began to race
+
The days I've lived
+
The meaning of being me
+
I've cut through everything that's here now
+
Beyond this sky
+
Beyond that mountain
+
Beyond that sea
+
Let's go anywhere, no matter how far
+
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animesonglyrcs.com]
Hey, the dusk colors the scenery
+
Turning it blue, I felt the end coming
+
Too late for these finite days
+
How much of those days could we burn?
+
Staring at a present I don't recognize, I want my heart to tremble
+
I want to shine like the flickering sunlight
+
Drying up my tears
+
I'm still searching
+
Chasing answers I haven't yet seen
+
Hesitating, I count the seasons again
+
The days I've lived
+
The meaning of being me
+
I've cut through everything that's here now
+
Beyond this sky
+
Beyond that mountain
+
Beyond that sea
+
Let's go anywhere-no matter how far
+
Let's go anywhere-no matter how far
+
[ Correct these Lyrics ]

そう、涙で汚した
+
思い出はもう 糧にできるでしょう
+
もう Stop 孤独なふりして
+
助けを待つのはやめにした
+
突き抜けるほど高い空に 仲間たちの声が響いた
+
鼓膜を叩く金属音 瞬く間に高鳴る鼓動
+
生きてきた日々を
+
僕でいた意味を
+
今ここにある全てを振り抜いたんだ
+
この空の向こうへ
+
あの山の向こうへ
+
その海の向こうへ
+
どこまででもいこうぜ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ねえ、夕闇が景色を
+
蒼く染めて 終わりを感じた
+
too late 限りある日々を
+
僕らはどれだけ燃やせたの?
+
見覚えのない今を見つめ 心を震わせてたいや
+
ちらちらと揺れる太陽の 光の様に輝きたい
+
涙を枯らして
+
今でも探してる
+
未だ見ぬ答えを追って
+
迷いながら 季節をまた数えている
+
生きてきた日々を
+
僕でいた意味を
+
今ここにある全てを振り抜いたんだ
+
この空の向こうへ
+
あの山の向こうへ
+
その海の向こうへ
+
どこまででもいこうぜ
+
どこまででもいこうぜ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Sō , namida de yogoshita
+
Omoide wa mō kate ni dekirudeshō
+
Mō Stop kodoku na furi shite
+
Tasuke wo matsu no wa yame ni shita
+
Tsukinukeru hodo takai sora ni nakamatachi no koe ga hibīta
+
Komaku wo tataku kinzokuon mabataku ma ni takanaru kodō
+
Ikitekita hibi wo
+
Boku de ita imi wo
+
Ima koko ni aru subete wo furinuitanda
+
Kono sora no mukō e
+
Ano yama no mukō e
+
Sono umi no mukō e
+
Doko made demo ikōze
+
[Full Version Continues]
Nē , yūyami ga keshiki wo
+
Aoku somete owari wo kanjita
+
Too late kagiri aru hibi wo
+
Bokura wa dore dake moyasetano ?
+
Mioboe no nai ima wo mitsume kokoro wo furuwasetetaiya
+
Chirachira to yureru taiyō no hikari no yō ni kagayakitai
+
Namida wo karashite
+
Ima demo sagashiteru
+
Imada minu kotae wo otte
+
Mayoinagara kisetsu wo mata kazoeteiru
+
Ikitekita hibi wo
+
Boku de ita imi wo
+
Ima koko ni aru subete wo furinuita nda
+
Kono sora no mukō e
+
Ano yama no mukō e
+
Sono umi no mukō e
+
Doko made demo ikōze
+
Doko made demo ikōze
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Yeah, stained with tears
+
Memories can now become nourishment
+
No more pretending to be lonely
+
I've stopped waiting for help
+
In a sky so high it seemed to pierce through, my friends' voices rang out
+
The metallic clangs beating on the eardrums, and in the blink of an eye the pulse began to race
+
The days I've lived
+
The meaning of being me
+
I've cut through everything that's here now
+
Beyond this sky
+
Beyond that mountain
+
Beyond that sea
+
Let's go anywhere, no matter how far
+
[Full Version Continues]
Hey, the dusk colors the scenery
+
Turning it blue, I felt the end coming
+
Too late for these finite days
+
How much of those days could we burn?
+
Staring at a present I don't recognize, I want my heart to tremble
+
I want to shine like the flickering sunlight
+
Drying up my tears
+
I'm still searching
+
Chasing answers I haven't yet seen
+
Hesitating, I count the seasons again
+
The days I've lived
+
The meaning of being me
+
I've cut through everything that's here now
+
Beyond this sky
+
Beyond that mountain
+
Beyond that sea
+
Let's go anywhere-no matter how far
+
Let's go anywhere-no matter how far
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


そう、涙で汚した
+
思い出はもう 糧にできるでしょう
+
もう Stop 孤独なふりして
+
助けを待つのはやめにした
+
突き抜けるほど高い空に 仲間たちの声が響いた
+
鼓膜を叩く金属音 瞬く間に高鳴る鼓動
+
生きてきた日々を
+
僕でいた意味を
+
今ここにある全てを振り抜いたんだ
+
この空の向こうへ
+
あの山の向こうへ
+
その海の向こうへ
+
どこまででもいこうぜ
+
[この先はFULLバージョンのみ]
ねえ、夕闇が景色を
+
蒼く染めて 終わりを感じた
+
too late 限りある日々を
+
僕らはどれだけ燃やせたの?
+
見覚えのない今を見つめ 心を震わせてたいや
+
ちらちらと揺れる太陽の 光の様に輝きたい
+
涙を枯らして
+
今でも探してる
+
未だ見ぬ答えを追って
+
迷いながら 季節をまた数えている
+
生きてきた日々を
+
僕でいた意味を
+
今ここにある全てを振り抜いたんだ
+
この空の向こうへ
+
あの山の向こうへ
+
その海の向こうへ
+
どこまででもいこうぜ
+
どこまででもいこうぜ
+
[ Correct these Lyrics ]

Back to: MAJOR 2nd

Tags:
No tags yet


Japanese Title: メジャーセカンド
Also Known As:
  • Major 2nd (TV)
  • Major 2nd (TV) 2nd Season
Released: 2018

[Correct Info]

Buy IDENTITY at


Tip Jar