Back to Top

22/7 - Anata de Nakucha Lyrics

A Couple of Cuckoos Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Anata de nakucha dame na no yo
Youyaku subete wakatta wa gomen nasai
Mawari no dareka no hitomi o mite mo
Dokidoki nante shinai

Kono mune no jigusoo pazuru
Nanika tarinai
Itoshisa no sono katachi ga
Hamara nakatta

Koi ni ochiteru no wa
Dare to dare desu ka
Tanin no kimochi nante
Yoku wakaranai maboroshi
Dou sureba ii no

Anata de nakucha dame na no yo
Youyaku subete wakatta wa gomen nasai
Mawari no dareka no hitomi o mite mo
Dokidoki nante shinai
Sore nara watashi doushiyou
Dare ga suki toka souzou tsukanai
Ningen kankei norikoete
Anata ippouteki ni

Teisai o toritsukurotte
Wagakansesu
Toshokan no hondana goshi
Nagamete iyou

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Uso o tsuiteru no wa
Watashi dake desu ka
Dore ga shinjitsu ka wa
Shiritaku mo nai
Kanashimi
Kizutsuku dake desho

Anata dattara shoujiki ni
Iitai koto ieru kamo kokoro no uchi
Anata ni kawaru hito nante
Zettai inai no ni
Soshitara watashi noo aidea
Suki da nante kotoba tsukaitakunai
Tomodachi no you na chigau you na
Betsu no jibun ga iru

Anata kare to kanojo wa sankakkei
Soko ni watashi wa iru no ka mikakunin
Tokaku kono yo wa igai na kankei
Sore wa koi koi koi
Nani ga dou surya dou naru oteage de
Dakara subete o mekutte sarasou
Suki wa dare kara dare e no torichigai
Kami ga machigatta tte koto

Anata de nakucha dame na no yo
Youyaku subete wakatta wa gomen nasai
Mawari no dareka no hitomi o mite mo
Dokidoki nante shinai
Sore nara watashi doushiyou
Dare ga suki toka souzou tsukanai
Ningen kankei norikoete
Anata ippouteki ni
[ Correct these Lyrics ]

It has to be you-no one else will do
I finally understand everything now, I'm sorry
Even when I look into someone else's eyes
My heart doesn't skip a beat

This jigsaw puzzle in my heart
Is missing something
That piece shaped like love
Just didn't fit

Who's falling in love
With whom?
Other people's feelings
Are like illusions I don't really understand
What am I supposed to do?

It has to be you-no one else will do
I finally understand everything now, I'm sorry
Even when I look into someone else's eyes
My heart doesn't skip a beat
So then, what should I do?
I can't even imagine who I might love
Through all these tangled relationships
I've fallen for you, all on my own

Trying to keep up appearances
Acting like it's none of my business
Watching from behind the bookshelf
In the library

[thanks for visiting animesonglyrics.com]

Am I the only one
Telling lies?
Which part is the truth
I don't even want to know
Sorrow
It would only hurt me

If it's you, then maybe
I could finally say what I really feel deep inside
There's no one who could ever replace you
Absolutely no one
So then, am I just lost for words?
I don't want to use the word "love"
It feels too much like friendship
And yet not quite
Like there's another version of me

You, him, and her-it's a triangle
Am I even part of it? I don't know
This world is full of unexpected connections
Is this love, love, love?
How does one thing lead to another? I give up
So let's just turn every card over and bare it all
Did love get handed to the wrong person?
Did even God make a mistake?

It has to be you-no one else will do
I finally understand everything now, I'm sorry
Even when I look into someone else's eyes
My heart doesn't skip a beat
So then, what should I do?
I can't even imagine who I might love
Through all these tangled relationships
I've fallen for you, all on my own
[ Correct these Lyrics ]

あなたでなくちゃ ダメなのよ
ようやく 全て わかったわ ごめんなさい
周りの誰かの瞳を見ても
ドキドキなんてしない

この胸のジグソーパズル
何か足りない
愛しさのその形が
ハマらなかった

恋に落ちてるのは
誰と誰ですか?
他人の気持ちなんて
よくわからない幻
どうすればいいの?

あなたでなくちゃ ダメなのよ
ようやく 全て わかったわ ごめんなさい
周りの誰かの瞳を見ても
ドキドキなんてしない
それなら 私 どうしよう?
誰が好きとか 想像つかない
人間関係 乗り越えて
あなた 一方的に

体裁を取り繕って
我関せず
図書館の本棚越し
眺めていよう

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

嘘をついてるのは
私だけですか?
どれが真実かは
知りたくもない
悲しみ
傷つくだけでしょ?

あなただったら 正直に
言いたいこと言えるかも 心の内
あなたに代わる人なんて
絶対 いないのに
そしたら 私 ノーアイデア?
好きだなんて言葉 使いたくない
友達のような 違うような
別の自分がいる

あなた 彼と彼女は三角形
そこに私はいるのか 未確認
とかくこの世は意外な関係
それは恋 恋 恋
何がどうすりゃどうなる? お手上げで
だから全てをめくって 晒そう
好きは誰から誰への取り違い?
神が間違ったってこと?

あなたでなくちゃ ダメなのよ
ようやく 全て わかったわ ごめんなさい
周りの誰かの瞳を見ても
ドキドキなんてしない
それなら 私 どうしよう?
誰が好きとか 想像つかない
人間関係 乗り越えて
あなた 一方的に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Anata de nakucha dame na no yo
Youyaku subete wakatta wa gomen nasai
Mawari no dareka no hitomi o mite mo
Dokidoki nante shinai

Kono mune no jigusoo pazuru
Nanika tarinai
Itoshisa no sono katachi ga
Hamara nakatta

Koi ni ochiteru no wa
Dare to dare desu ka
Tanin no kimochi nante
Yoku wakaranai maboroshi
Dou sureba ii no

Anata de nakucha dame na no yo
Youyaku subete wakatta wa gomen nasai
Mawari no dareka no hitomi o mite mo
Dokidoki nante shinai
Sore nara watashi doushiyou
Dare ga suki toka souzou tsukanai
Ningen kankei norikoete
Anata ippouteki ni

Teisai o toritsukurotte
Wagakansesu
Toshokan no hondana goshi
Nagamete iyou

Uso o tsuiteru no wa
Watashi dake desu ka
Dore ga shinjitsu ka wa
Shiritaku mo nai
Kanashimi
Kizutsuku dake desho

Anata dattara shoujiki ni
Iitai koto ieru kamo kokoro no uchi
Anata ni kawaru hito nante
Zettai inai no ni
Soshitara watashi noo aidea
Suki da nante kotoba tsukaitakunai
Tomodachi no you na chigau you na
Betsu no jibun ga iru

Anata kare to kanojo wa sankakkei
Soko ni watashi wa iru no ka mikakunin
Tokaku kono yo wa igai na kankei
Sore wa koi koi koi
Nani ga dou surya dou naru oteage de
Dakara subete o mekutte sarasou
Suki wa dare kara dare e no torichigai
Kami ga machigatta tte koto

Anata de nakucha dame na no yo
Youyaku subete wakatta wa gomen nasai
Mawari no dareka no hitomi o mite mo
Dokidoki nante shinai
Sore nara watashi doushiyou
Dare ga suki toka souzou tsukanai
Ningen kankei norikoete
Anata ippouteki ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


It has to be you-no one else will do
I finally understand everything now, I'm sorry
Even when I look into someone else's eyes
My heart doesn't skip a beat

This jigsaw puzzle in my heart
Is missing something
That piece shaped like love
Just didn't fit

Who's falling in love
With whom?
Other people's feelings
Are like illusions I don't really understand
What am I supposed to do?

It has to be you-no one else will do
I finally understand everything now, I'm sorry
Even when I look into someone else's eyes
My heart doesn't skip a beat
So then, what should I do?
I can't even imagine who I might love
Through all these tangled relationships
I've fallen for you, all on my own

Trying to keep up appearances
Acting like it's none of my business
Watching from behind the bookshelf
In the library

Am I the only one
Telling lies?
Which part is the truth
I don't even want to know
Sorrow
It would only hurt me

If it's you, then maybe
I could finally say what I really feel deep inside
There's no one who could ever replace you
Absolutely no one
So then, am I just lost for words?
I don't want to use the word "love"
It feels too much like friendship
And yet not quite
Like there's another version of me

You, him, and her-it's a triangle
Am I even part of it? I don't know
This world is full of unexpected connections
Is this love, love, love?
How does one thing lead to another? I give up
So let's just turn every card over and bare it all
Did love get handed to the wrong person?
Did even God make a mistake?

It has to be you-no one else will do
I finally understand everything now, I'm sorry
Even when I look into someone else's eyes
My heart doesn't skip a beat
So then, what should I do?
I can't even imagine who I might love
Through all these tangled relationships
I've fallen for you, all on my own
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


あなたでなくちゃ ダメなのよ
ようやく 全て わかったわ ごめんなさい
周りの誰かの瞳を見ても
ドキドキなんてしない

この胸のジグソーパズル
何か足りない
愛しさのその形が
ハマらなかった

恋に落ちてるのは
誰と誰ですか?
他人の気持ちなんて
よくわからない幻
どうすればいいの?

あなたでなくちゃ ダメなのよ
ようやく 全て わかったわ ごめんなさい
周りの誰かの瞳を見ても
ドキドキなんてしない
それなら 私 どうしよう?
誰が好きとか 想像つかない
人間関係 乗り越えて
あなた 一方的に

体裁を取り繕って
我関せず
図書館の本棚越し
眺めていよう

嘘をついてるのは
私だけですか?
どれが真実かは
知りたくもない
悲しみ
傷つくだけでしょ?

あなただったら 正直に
言いたいこと言えるかも 心の内
あなたに代わる人なんて
絶対 いないのに
そしたら 私 ノーアイデア?
好きだなんて言葉 使いたくない
友達のような 違うような
別の自分がいる

あなた 彼と彼女は三角形
そこに私はいるのか 未確認
とかくこの世は意外な関係
それは恋 恋 恋
何がどうすりゃどうなる? お手上げで
だから全てをめくって 晒そう
好きは誰から誰への取り違い?
神が間違ったってこと?

あなたでなくちゃ ダメなのよ
ようやく 全て わかったわ ごめんなさい
周りの誰かの瞳を見ても
ドキドキなんてしない
それなら 私 どうしよう?
誰が好きとか 想像つかない
人間関係 乗り越えて
あなた 一方的に
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Yasushi Akimoto, Shogo Nakayama
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Japanese Title: あなたでなくちゃ
Description: Season 2 Ending Theme
From Anime: Kakkou no Iinazuke (カッコウの許嫁)
Performed by: 22/7
Lyrics by: Yasushi Akimoto (秋元 康)
Composed by: Shogo Nakayama (中山翔吾)
Arranged by: Shogo Nakayama (中山翔吾)
Released: April 7th, 2025

[Correct Info]


Japanese Title: カッコウの許嫁
English Title: A Couple of Cuckoos
Also Known As: Cuckoo's Fiancee
Original Release Date:
  • Season 2: July 1st, 2025
  • Season 1: April 23rd, 2022
Released: 2022

[Correct Info]

Buy Anata de Nakucha at


Tip Jar