Back to Top Down To Bottom

Younha - Te o Tsunaide Lyrics

Jyu-Oh-Sei: Planet of the Beast King Ending Theme Lyrics

Full Size




Kutsu wo nugisute hadashi ni natta
+
Soshite atashi wa nami wo ketta
+
Futari tsukutta suna no shirotachi ooo... sarawarenai you ni
+
Dakedo sugu nami ni kesarete
+
Atashi wa youyaku omoi ni kizuita
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Anata e no omoi wa kawaranai tashika na koto yo
+
Maybe I love you more every day and night
+
Te wo tsunaida naraba doko made mo ikeru ki ga suru
+
Te wo tsunagu aite ni naritai naa
+
Atashi to jaa nee dame desu ka? Onegai
+
Tenkiyohou ga "ashita wa hare deshou" to tsutaeru
+
Ame ga futtara omoitsutaeyou
+
Kedo mata yohou wa atatte
+
Atashi wa kyou mo omoi himete iru
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Sabishii toki wa sugu ai ni iku yakusoku suru yo
+
Can you hear my song
+
I sing for you every night?
+
Hitori janaitte koto
+
Atashi ga nee oshiete ageru
+
Anata e no omoi egaki kamihikouki tobasu
+
Tsuyoi kaze ga fuite nerai yori hazure,
+
Ochite mienaku natta
+
Nani ka shinakya hajimaranai
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Ima anata ni mukai tsutaeyou yuuki furishibotte
+
Maybe I love you more every day and night
+
Kotae ga dou de are ima dekiru koto wo yarun dato
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Anata to iru dakede
+
Zutto tsuyoku nareru ki ga suru
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Te wo tsunaida naraba doko made mo ikeru ki ga suru
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
Te wo tsunagu aite ni naritai naa
+
Atashi to jaa nee dame desu ka? Kotaete yo
+
[ Correct these Lyrics ]

I took off my shoes and became barefoot
+
Then I kicked the waves
+
We made sand castles carefully so that they won't get destroyed by the waves
+
But they were taken away right away
+
Then I realized my true feelings
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
My feeling towards you is certain
+
Maybe I love you more every day and night
+
If we hold hands together, I feel like we can go on forever
+
I want to be your partner to hold hands
+
Can I be one? Please
+
The weather forecast says "It will be a fine day tomorrow"
+
I am going to tell you how I feel if it rains
+
But the forecast was correct
+
I am still keeping my feelings inside
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
I'll come see you when you feel lonely
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
You are not alone
+
I'll show you
+
[thanks for visiting animesonglyrics.com]
I drew my feelings on the paper and let the paper plane fly
+
The strong wind blew and it lost its course
+
It fell somewhere, I couldn't see anymore
+
Nothing starts if I don't do anything
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
I gather my courage and tell you my feelings face to face
+
Maybe I love you more every day and night
+
No matter what your response is, I'll do what I can do now
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
Only by being with you,
+
I feel like I can be stronger
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
If we hold hands together, I feel like we can go on forever
+
I want to be your partner to hold hands
+
Can I be the one? Please let me know
+
[ Correct these Lyrics ]

靴を脱ぎ捨て裸足になった
+
そしてあたしは波を蹴った
+
2人つくった砂の城たち さらわれないように
+
だけどすぐ波に消されて
+
あたしはようやく想いに気付いた
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
あなたへの想いは変わらない 確かなことよ
+
Maybe I love you more every day and night
+
手をつないだならば どこまでも行ける気がする
+
手をつなぐ相手になりたいなぁ
+
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? お願い
+
天気予報が「明日は晴れでしょう」と伝える
+
雨が降ったら想い伝えよう
+
けどまた予報は当たって
+
あたしは今日も想い秘めている
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
淋しいときは すぐ会いに行く 約束するよ
+
Can you hear my song
+
I sing for you every night?
+
ひとりじゃないってこと
+
あたしがねぇ 教えてあげる
+
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす
+
強い風が吹いて 狙いより外れ、
+
落ちて 見えなくなった
+
何かしなきゃ 始まらない
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
今あなたに向かい 伝えよう 勇気振り絞って
+
Maybe I love you more every day and night
+
答えがどうであれ 今できることをやるんだと
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
あなたといるだけで
+
ずっと強くなれる気がする
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
手をつないだならば どこまでも行ける気がする
+
手をつなぐ相手になりたいなぁ
+
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? 答えてよ
+
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kutsu wo nugisute hadashi ni natta
+
Soshite atashi wa nami wo ketta
+
Futari tsukutta suna no shirotachi ooo... sarawarenai you ni
+
Dakedo sugu nami ni kesarete
+
Atashi wa youyaku omoi ni kizuita
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Anata e no omoi wa kawaranai tashika na koto yo
+
Maybe I love you more every day and night
+
Te wo tsunaida naraba doko made mo ikeru ki ga suru
+
Te wo tsunagu aite ni naritai naa
+
Atashi to jaa nee dame desu ka? Onegai
+
Tenkiyohou ga "ashita wa hare deshou" to tsutaeru
+
Ame ga futtara omoitsutaeyou
+
Kedo mata yohou wa atatte
+
Atashi wa kyou mo omoi himete iru
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Sabishii toki wa sugu ai ni iku yakusoku suru yo
+
Can you hear my song
+
I sing for you every night?
+
Hitori janaitte koto
+
Atashi ga nee oshiete ageru
+
Anata e no omoi egaki kamihikouki tobasu
+
Tsuyoi kaze ga fuite nerai yori hazure,
+
Ochite mienaku natta
+
Nani ka shinakya hajimaranai
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Ima anata ni mukai tsutaeyou yuuki furishibotte
+
Maybe I love you more every day and night
+
Kotae ga dou de are ima dekiru koto wo yarun dato
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Anata to iru dakede
+
Zutto tsuyoku nareru ki ga suru
+
Looking into my eyes,
+
You will touch on my heart
+
Te wo tsunaida naraba doko made mo ikeru ki ga suru
+
Te wo tsunagu aite ni naritai naa
+
Atashi to jaa nee dame desu ka? Kotaete yo
+
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I took off my shoes and became barefoot
+
Then I kicked the waves
+
We made sand castles carefully so that they won't get destroyed by the waves
+
But they were taken away right away
+
Then I realized my true feelings
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
My feeling towards you is certain
+
Maybe I love you more every day and night
+
If we hold hands together, I feel like we can go on forever
+
I want to be your partner to hold hands
+
Can I be one? Please
+
The weather forecast says "It will be a fine day tomorrow"
+
I am going to tell you how I feel if it rains
+
But the forecast was correct
+
I am still keeping my feelings inside
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
I'll come see you when you feel lonely
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
You are not alone
+
I'll show you
+
I drew my feelings on the paper and let the paper plane fly
+
The strong wind blew and it lost its course
+
It fell somewhere, I couldn't see anymore
+
Nothing starts if I don't do anything
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
I gather my courage and tell you my feelings face to face
+
Maybe I love you more every day and night
+
No matter what your response is, I'll do what I can do now
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
Only by being with you,
+
I feel like I can be stronger
+
Looking into my eyes,
+
You will touch my heart
+
If we hold hands together, I feel like we can go on forever
+
I want to be your partner to hold hands
+
Can I be the one? Please let me know
+
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


靴を脱ぎ捨て裸足になった
+
そしてあたしは波を蹴った
+
2人つくった砂の城たち さらわれないように
+
だけどすぐ波に消されて
+
あたしはようやく想いに気付いた
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
あなたへの想いは変わらない 確かなことよ
+
Maybe I love you more every day and night
+
手をつないだならば どこまでも行ける気がする
+
手をつなぐ相手になりたいなぁ
+
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? お願い
+
天気予報が「明日は晴れでしょう」と伝える
+
雨が降ったら想い伝えよう
+
けどまた予報は当たって
+
あたしは今日も想い秘めている
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
淋しいときは すぐ会いに行く 約束するよ
+
Can you hear my song
+
I sing for you every night?
+
ひとりじゃないってこと
+
あたしがねぇ 教えてあげる
+
あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす
+
強い風が吹いて 狙いより外れ、
+
落ちて 見えなくなった
+
何かしなきゃ 始まらない
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
今あなたに向かい 伝えよう 勇気振り絞って
+
Maybe I love you more every day and night
+
答えがどうであれ 今できることをやるんだと
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
あなたといるだけで
+
ずっと強くなれる気がする
+
Looking into my eyes,
+
you will touch on my heart
+
手をつないだならば どこまでも行ける気がする
+
手をつなぐ相手になりたいなぁ
+
あたしとじゃあ ねぇ だめですか? 答えてよ
+
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Doo Mo, Ema Satou
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management

Back to: Jyu-Oh-Sei

Related Songs:

Younha - Te o Tsunaide Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 手をつないで
Description: Ending Theme
From Anime: Jyu-Oh-Sei (獣王星)
Performed by: Younha
Lyrics by: Ema Sato (佐藤永麻)
Composed by: mo'doo-
Arranged by: mo'doo-

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 獣王星
English Title: Jyu-Oh-Sei: Planet of the Beast King
Also Known As: Juuousei
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Te o Tsunaide at


Tip Jar